Марья Зеленая - Маргаритка и чертополох (СИ)
Название: | Маргаритка и чертополох (СИ) | |
Автор: | Марья Зеленая | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Маргаритка и чертополох (СИ)"
Молодая англичанка едет в Шотландию к новоиспеченному супругу, но попадает в плен к горцу, у которого с ее мужем давние счеты.
Читаем онлайн "Маргаритка и чертополох (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (112) »
Люди, которых Маргарет встречала на постоялых дворах, были под стать пейзажу: блеклые женщины в унылых платьях и мрачные бородатые мужики в нелепых клетчатых юбках, которые они называют «килт». Все чаще стал слышаться гэльский — хрипящая тарабарщина, а не язык! А английский, если и звучал, то жесткий, отрывистый акцент резал слух.
Переговариваясь на своем отвратительном наречии, шотландцы бросали на Маргарет и мистера Томпкинса косые взгляды.
«Са́ссенах», — не раз и не два слышала она от соседей по обеденному залу. Мистер Томпкинс пояснил, что так на гэльском называют англичан, и Маргарет понимала, что эти гадкие дикари обсуждают ее.
«Да как они смеют!» — кипятилась она. Хотя, чему удивляться? Она, несомненно, выделяется на их фоне своей элегантностью и красотой, даже после недели пути.
Сегодня ночью Маргарет плохо спала: на первом этаже трактира собралась буйная толпа. Они что-то праздновали, сопровождая свое веселье воплями, пьяным смехом и звуками этого ужасного пыточного приспособления — волынки. Голова раскалывалась от завывания, похожего на блеяние взбесившегося стада овец. До самого рассвета Маргарет почти не сомкнула глаз, и сейчас ее клонило в сон.
Она выглянула в окно. Дорога вилась между холмами, чьи вершины терялись в серой дымке дождя, а на зеленых склонах громоздились округлые валуны. Несмотря на мрачную погоду, пейзаж был довольно живописным, но Маргарет так устала от многодневной езды, что равнодушно откинулась на спинку сиденья и задремала.
Ее разбудил сильный толчок. Карета остановилась так резко, что Маргарет едва не слетела на пол.
— Что случилось? — с колотящимся сердцем спросила она.
Мистер Томпкинс, отодвинув занавеску, напряженно смотрел в окно. Он повернулся к Маргарет, и она увидела тревогу на его обычно равнодушном лице.
— Пока не могу сказать точно, мадам. Кажется, дорогу преградило поваленное дерево или что-то вроде того.
Он нагнулся, вытащил из-под сиденья пистолет и положил его рядом с собой. Маргарет похолодела. Что происходит?
Снаружи вдруг прогремел выстрел, истерично заржали лошади. Маргарет ахнула и кинулась к окну, чтобы посмотреть, что случилось, но тут дверь кареты распахнулась, и темная фигура заслонила собой проем.
Незнакомец, по виду типичный головорез — грязный, нечесаный, со всклокоченной бородой, свирепо осклабился и прорычал что-то по-гэльски. Маргарет ни слова не поняла. Забившись в угол, она испуганно таращилась на него.
— Простите, сэр, вы бы не могли выражаться яснее? — произнес мистер Томпкинс, и Маргарет уловила в его голосе дрожь.
— А, сассенах! — ощерился незнакомец.
Он оглянулся. За его спиной стояло еще несколько человек.
— Сассенах, — сообщил бородач своим спутникам, и они как-то мерзко загоготали.
В горле пересохло, желудок скрутило от страха. Маргарет вжалась в сиденье, боясь сделать вдох.
— Прошу прощения, господа, — робко подал голос мистер Томпкинс. — Если не возражаете, мы продолжим свой путь. Мы очень спешим.
— Ты уже приехал, старик, — ответил бородач на плохом английском, и его дружки заржали еще громче. — Сам вылезешь, или мне тебя за шкирку тащить?
— Вы не имеете права нас задерживать. Я — доверенное лицо Томаса Рэдклиффа, командира гарнизона Кла́дах А́рд, а дама — его супруга. Если вы станете чинить нам препятствия, у вас будут большие проблемы.
— Слыхали? — Бандит повернулся к своим сообщникам. — Английский петушок что-то прокукарекал.
— Н-назад! Я буду стрелять!
Мистер Томпкинс поднял пистолет, но громила схватил старика за грудки и выволок наружу. Грянул выстрел, и карета наполнилась едким пороховым дымом.
Маргарет зажмурилась, прикрывая руками голову. Сквозь звон в ушах доносилась ругань и звуки возни. Горький дым ворвался в легкие, и она зашлась в приступе кашля. Вдруг раздался надсадный вскрик мистера Томпкинса, затем все утихло.
— Да у нас тут не только петушок, но и курочка, как я погляжу, — насмешливый голос вынудил ее открыть глаза.
Заглядывающий в карету бородач осклабился, и Маргарет заметила, что у него недостает половины зубов.
Бандит потянул к ней руки.
— Не трогайте меня! — взвизгнула она, отпрянув в угол кареты.
Но ее бесцеремонно вытащили наружу. Толкнули в спину, и Маргарет, не удержавшись на ногах, шлепнулась в жидкую грязь. Стоя на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (112) »
Книги схожие с «Маргаритка и чертополох (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Дженнифер Хеймор - Греховный намек Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |
Сесилия Грант - Разбуженная страсть Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Тина Сент-Джон - Тайный искуситель Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Лилия Николаевна Гаан - Страстные сказки средневековья Книга 2. (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 |