Эйна Ли - Пылкая страсть
Название: | Пылкая страсть | |
Автор: | Эйна Ли | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование, Семейство Кирклендов #4 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-17-002007-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пылкая страсть"
Патриция Фэрчайлд была готова на все, лишь бы поскорее добраться до Виргинии — речь шла о жизни и смерти. И помочь ей мог только капитан Стивен Керкленд, чей дерзкий насмешливый взгляд заставлял трепетать ее сердце. Но если встречаются прекрасная гордая женщина и благородный герой, рождается подлинная, бурная страсть, противостоять которой невозможно…
Читаем онлайн "Пылкая страсть". [Страница - 102]
Патриция улыбнулась при виде циркуля и транспортира, лежащих на столе. Все было в полном порядке. Стивен не изменял своим привычкам!
Когда ее взгляд случайно упал на портрет, висящий над его столом, она изумилась: это был портрет, украденный из ее дома в Бостоне.
Патриция долго сидела не шевелясь и смотрела на картину.
Наконец она встала и быстро отыскала в шкафу кое-какую одежду. Одевшись, она поспешно расчесала свои длинные волосы и бегом устремилась к двери.
Внезапно что-то вспомнив, Патриция быстро вернулась назад и начала рыться в шкафу, пока не нашла то, что искала. Затем натянула на стройную ногу красную с черным подвязку.
Патриция поднялась на ют и остановилась, наблюдая за Стивеном, стоящим за штурвалом. Он был поглощен изучением расположения звезд и не замечал ее присутствия. В лунном свете его волосы сияли серебром.
Она подошла к нему и обняла сзади за талию, прижавшись щекой к спине. Исходящая от него сила чувствовалась даже сквозь рубашку.
— Вы опоздали, мистер Сазерленд! Вы должны были меня сменить полчаса назад.
— Вы ужасный мошенник, Стивен Керкленд, — притворно сердито сказала Патриция, попадая в кольцо его рук, лежавших на штурвале. Она повернулась к нему лицом, и ее спина уперлась в большое рулевое колесо.
Стивен наклонился и поцеловал ее в кончик носа.
— Ты права, я знал, что это не Том.
— Я не об этом, — сказала она.
— Хорошо, мадам, быстро объясните, в чем дело, потому что через несколько минут меня должны сменить, и кажется, вам следует преподать еще один урок уважительного отношения к капитану. — Он наклонился и начал слегка покусывать ее точеную шею.
— Я решила принять твое предложение и перееду во Францию, где ты будешь навещать меня раз или два в году. Я готова к этому!
Он поднял голову и с сомнением посмотрел на нее, как бы спрашивая, что повлияло на ее решение.
— Мой портрет! — ответила она на его молчаливый вопрос и покачала головой. — Меня поражает, что такой опытный игрок продолжает верить, что у него на руках выигрышная карта. — Патриция насмешливо посмотрела ему в глаза. — На этот раз, капитан Керкленд, выигрыш мой! И мой ход!
Его темные глаза весело блестели.
— У меня не хватает воображения, чтобы понять, что ты имеешь в виду, Тори.
Она растягивала каждое свое слово, тыча пальцем ему в грудь.
— Мой портрет, мошенник! Портрет, который ты у меня украл и повесил над своим письменным столом, потому что без ума от меня!
Откинув голову, Стивен рассмеялся и, обняв ее, крепко прижал к себе.
— Да, я сумасшедший! Безумный! Ненормальный! Помешанный! Околдованный!
— Можешь ерничать сколько угодно, Стивен, но тебе уже меня не обмануть. Я знаю, ты не в силах выдержать долгую разлуку со мной. Ты не протянешь без меня и недели, превратишься в дрожащего, жалкого пса.
Он застонал, пораженный ее самоуверенностью.
— И все это только потому, что я повесил твой портрет у себя над столом?
Самодовольная улыбка тронула уголки ее губ.
— Да, портрет, который ты, рискуя нарваться на неприятности, украл из моей спальни в Бостоне! — Она замолчала, и ее улыбка сменилась восхитительной гримаской, когда она надула губы. — Кстати, как тебе удалось протащить портрет на корабль?
Стивен усмехнулся.
— Я передал его двум своим матросам в тот вечер, когда мы отплывали в Виргинию. Я хотел его украсть, еще не зная, поедешь ли ты со мной.
— Мне следовало бы разозлиться, но я так тебя люблю… хотя теперь окончательно убедилась, что ты вор и пират.
— Я не пират. Я кап…
Ее губы прильнули к его губам, прежде чем он успел закончить слово.
Услышав деликатное покашливание Томаса, они оторвались друг от друга.
Стивен кивнул помощнику:
— Становитесь за штурвал, мистер Сазерленд.
Он подхватил Патрицию на руки и понес в свою каюту.
Они не добрались до койки, а опустились на красный ковер посреди каюты. Затем начали быстро раздевать друг друга, шепча слова любви и обмениваясь поцелуями.
Стивен прижался губами к ее колену со знакомой красно-черной подвязкой. Он любовался раскинувшимися по ярко-красному ковру рыжевато-золотистыми волосами Патриции.
— Я люблю тебя, Тори, — хрипло прошептал Стивен, и она его приняла в свои распростертые объятия.
К утру Стивен перенес Патрицию на свою койку. Они уснули, обняв друг друга, и проснулись, когда солнце было уже высоко в небе.
Одевшись, оба поспешили на палубу. Здесь их --">Книги схожие с «Пылкая страсть» по жанру, серии, автору или названию:
Лиза Клейпас - В мечтах о тебе Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Тия Дивайн - Река блаженства Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Очарование |
Мэри Джо Патни - Не меньше чем леди Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Очарование |
Кейт Ноубл - Лето для тебя Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Морин Маккейд - Гордость и грех Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Виктория Александер - Ловушка для джентльмена Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Линси Сэндс - Желание женщины Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Элла Дэниелс - Герой ее романа Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 Серия: Очарование |