Линда Фрэнсис Ли - Голубой вальс
Название: | Голубой вальс | |
Автор: | Линда Фрэнсис Ли | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-17-001112-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голубой вальс"
Эксцентричные выходки молодой вдовы Белл Брэкстон наводили ужас на чопорный высший свет Бостона и заставляли знакомых сомневаться в здравости ее рассудка. Но именно эта сомнительная слава привлекла к Белл любопытство блестящего Стивена Сент-Джеймса, – любопытство, которое вскоре превратилось в мучительную, жгучую страсть настоящего мужчины к женщине таинственной и загадочной, невинной и обольстительной, манящей и чарующей…
Читаем онлайн "Голубой вальс". [Страница - 104]
Колокола!.. В три часа восемнадцать минут.
С глубоким вздохом она закрыла глаза, охваченная сильным волнением. Но на этот раз Белл не пыталась бороться с воспоминаниями. Она видела себя любимым ребенком и видела себя забытым ребенком. Видела себя женой человека, который даже не хотел ее знать.
Думала Белл и о своем отце. Как странно, что отныне она уже никогда не сможет назвать его папой.
Когда она лежала в постели, как все думали, без сознания, отец приходил к ней.
– Белл, – шепнул он.
Но она была почти без памяти, в глубочайшем отчаянии и ничего не ответила. Он повернулся и хотел было уйти, но тут вошел Стивен. Какой-то миг стояла тишина. Затем послышался убийственный, точно напоенный смертельным ядом голос Стивена:
– Какого черта вы тут околачиваетесь? В ее ушах все еще звучал ответ отца.
– Я не знал, что с ней случилось, – спокойно произнес он.
Послышался глухой удар.
– Кому вы хотите задурить голову?! – вскричал Стивен, пригвождая отца Белл к стене. – Я только хочу знать почему?! Как вы могли продать собственную дочь?
Отец что-то бормотал и чертыхался себе под нос, затем сказал:
– Не знаю. Снова глухой удар.
– Это не ответ. Почему вы это, черт побери, сделали?
Белл физически чувствовала, как комната раскаляется от гнева.
– Вы хотите знать почему? Каждый день, каждый Божий день, когда я смотрел на нее, то всем своим нутром ощущал, какой я жалкий неудачник. А ведь я обещал ее матери, что непременно добьюсь успеха. И для себя, и для нашей дочери. Господи, каким же ничтожеством я оказался! Я больше не мог этого выносить, а Брэкстон давно уже положил глаз на Белл. Это показалось мне лучшим выходом. – Поколебавшись, он добавил: – В конце концов, она уже достигла брачного возраста.
Последовал еще удар, более сильный, чем все предыдущие.
– Но ведь она была совсем еще девочкой! – прокричал Стивен. – Поймите своей тупой башкой: совсем еще девочкой! Она же ваша плоть и кровь, а вы безжалостно погубили ее жизнь.
– Говорю вам, я не знал.
– Не лгите. Вы знали, что он сломал ей ногу, и все же ушли.
– А что мне было делать? – проговорил отец хнычущим голосом. – Я был в полной растерянности.
– Вы достаточно хорошо соображали, что делали. Денег, полученных от фермера, вам хватило на то, чтобы начать новую жизнь. Вы снова женились, завели другую дочь и воспитали ее на деньги, вырученные от продажи первой дочери!
– Это неправда.
– Это правда. Я знаю о вас все, Броунинг Холли. Вы продали одну дочь, чтобы купить себе другую.
– Не вмешивайте в эту историю Летти!
Летти!.. Это имя прозвучало для Белл как пощечина. «Отец, видите ли, вступается за свою вторую дочь. А как насчет меня?» Белл так и хотелось закричать во весь голос: «Как насчет Меня?»
– Летти так Летти, – продолжал бушевать Стивен. – Уезжайте вместе со своей Летти обратно в Филадельфию. Вы уже натворили достаточно зла. Но помните: я знаю, где вас найти! И если Белл пожелает видеть вас или ей что-нибудь понадобится, я вас достану хоть из-под земли.
В голосе отца Белл послышались слезы. Ей хотелось окликнуть его. Но другое чувство, куда более сильное, решительно этому противилось, и она притворялась, будто спит. Нет-нет, она ни за что не станет его окликать!
Странное дело, воспоминание о другой дочери, которая висела у него на руке, убило всякое желание танцевать с ним. Единственным ее заветным желанием было вернуться к жизни. Во всей ее полноте.
И Господи, как она хотела, чтобы в этой новой жизни рядом с ней был Стивен!
Но ведь он уже сказал ей, что между ними все кончено. И кто может осуждать его за это, если вспомнить, что она вытворяла все эти последние месяцы?
Что же все-таки произошло: смело ли эту несчастную сильным ветром или она спрыгнула вниз?
Эти собственные слова, вернувшись, преследовали ее. А ведь слова безумные, порожденные ее безудержным воображением. О трагической истории жизни, выдуманной ею самой. Подавляя жгучие слезы, копившиеся под веками, Белл раздумывала: в самом ли деле она, как говорят о ней люди, чокнутая?
Ей так хотелось осыпать горькими упреками, накричать на человека, который был – когда-то был! – ее отцом. Но слишком велика была навалившаяся на нее усталость, неодолимое желание спать. Только спать…
Много дней она продолжала спать мертвым сном, не отвечая никому, кто --">Книги схожие с «Голубой вальс» по жанру, серии, автору или названию:
Мэри Бэлоу - Немного женатый Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Розмари Роджерс - Все, что пожелаю Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Очарование |
Лоретта Чейз - Лорд Безупречность Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Лора Ли Гурк - Истинное сокровище Жанр: О любви Год издания: 2016 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Кэтрин Коултер - Прелестная лгунья Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Очарование |
Юджиния Райли - Неодолимый соблазн Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Очарование |
Мэдлин Хантер - Правила обольщения Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Валери Шервуд - Опасное приключение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Очарование |