Селеста де Шабрильян - Грабители золота
Название: | Грабители золота | |
Автор: | Селеста де Шабрильян | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовь и тайна | |
Издательство: | АП «Курск» | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7277-0064-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Грабители золота"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Грабители золота". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
– Вы правы, – сказали вместе три женщины, – через десять дней мы закончим свои сборы.
Каждый вновь погрузился в свои размышления.
Доктор уже видел, как ему улыбается фортуна. Миссис Ивенс с ужасом думала о том, как она будет страдать во время плавания, которое продлится три или четыре месяца, от морской болезни. Мелида думала о Вильяме, которого она должна была покинуть в Лондоне. Конечно, он ее дождется или приедет и разыщет в Австралии. Она хотела бы стать богатой, чтобы разделить с ним и его удачу. Но надо было ждать и она предчувствовала, что разлука окажется долгой. Эмерод была грустна. Она смотрела на картину, о которой мы говорили в начале рассказа, и не могла отделаться от печального предчувствия. Десятью днями позже дом опустел, и все четверо находились уже в Ливерпуле в Дорожных костюмах и в сопровождении носильщиков, несших их саквояжи и чемоданы со всевозможными предметами, которые были необходимы добровольно отправлявшимся в изгнание.
«Марко Поло», на который сел с женой и дочерьми доктор Ивенс, был кораблем водоизмещением около трех тысяч тонн и служил для перевозки эмигрантов.
Этих последних находилось на борту пятьсот пятьдесят человек. Присутствие такого количества людей много прибавляло к необычному и всегда волнующему зрелищу – отплытию судна в далекое плавание. Мелида и Эмерод смотрели во все глаза на совершенно новые для них сцены, о которых уединенная жизнь в Лондоне (а они вели такую жизнь) не могла дать им представления.
Погода была так хороша, море было столь спокойным, что миссис Ивенс не ощущала ни малейшего недомогания. Все чувствовали только смутное волнение, очень естественное для путешественников, покидающих свою родину – волнение, смешанное с радостью и грустью, с опасением и надеждой.
Для англичан путешествие – это жизнь, это движение, это поэзия. Когда они поднимаются на борт своих судов, они думают о том, что во всех уголках земного шара их ожидают колонии, где они вновь обретут английское знамя и, – что заботило их не меньше – нравы и обычаи матери-отчизны. Даже женщины имели такой характер. Эти и другие подобные мысли занимали семью Ивенс до того момента, пока берега Англии исчезли с горизонта.
Когда не было больше видно ничего, кроме неба и воды, миссис Ивенс и ее дочери подумали о том, что надо устроиться в каюте, которая должна была служить им комнатой; комната эта представляла собой тесное помещение с трехъярусной кроватью и походила на комод с тремя отделениями.
Разместившись, они поднялись на палубу. Увидев всю эту массу эмигрантов, они ужаснулись, подумав, что доктор, заботам которого это толпа была вверена, не будет знать ни минуты покоя.
Первый день все путники занимались своим размещением. Еще можно было питать иллюзии на счет характера и привычек уезжавших. Но через несколько дней правда открылась во всей наготе.
Чтобы подчинить порядку такое количество мужчин и женщин с разными характерами и наклонностями, нужна была железная рука, а ее-то и не было.
Никакой дисциплины не существовало на борту. Семья доктора не могла больше гулять на палубе, ставшей местом сборища пьяных женщин и мужчин, дравшихся по десять раз на день. Миссис Ивенс должна была принять решение оставаться в своей каюте.
К этой неприятности добавилась более серьезная причина для беспокойства.
Бедный доктор не имел времени поесть. Часто его звали из-за пустяков. Он не жаловался, но его щеки поблекли.
Что касается обеих молодых девушек, то это окружение казалось им таким пугающим, что они принялись сожалеть о Лондоне, видя, как тускнеют золотые мечты, которые всегда зарождает в молодых сердцах мысль о долгом путешествии.
Пока плавание проходило в средних широтах и было прохладно, дело не доходило до крайностей. Но когда корабль пересек экватор и жара стала изнурительной, беспорядок принял более серьезный характер. Некоторые женщины гуляли едва одетые, мужчины тоже стали вести себя безобразнее, и положение --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
Книги схожие с «Грабители золота» по жанру, серии, автору или названию:
Айрис Джоансен - Жажда золота Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Кружево |
Адольф Бело - Две женщины Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |
Мэри Элизабет Брэддон - Проигравший из-за любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовь и тайна |
Мэри Элизабет Брэддон, Стэнли Джон Уаймен - Тайна банкира. Красная мантия Жанр: Исторический детектив Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |
Другие книги из серии «Любовь и тайна»:
Евгения Марлитт - Златокудрая Эльза Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |
Селеста де Шабрильян - Грабители золота Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |
Мэри Элизабет Брэддон - Проигравший из-за любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовь и тайна |
Мэри Элизабет Брэддон, Стэнли Джон Уаймен - Тайна банкира. Красная мантия Жанр: Исторический детектив Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |