Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Просто волшебство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2484, книга: Моление Даниила Заточника
автор: Даниил Заточник

Даниил Заточник Древнерусская литература "Моление Даниила Заточника" — выдающееся произведение XII века, которое захватывает читателей своим остроумием, социальной сатирой и лирическими размышлениями. Автор, Даниил Заточник, был изгнанным княжеским слугой, и его "Моление" представляет собой письмо-прошение к князю, в котором он умоляет о возвращении в его милость. Произведение начинается с похвалы князю, но быстро переходит к жесткой критике общества, в котором одни...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мэри Бэлоу - Просто волшебство

Просто волшебство
Книга - Просто волшебство.  Мэри Бэлоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Просто волшебство
Мэри Бэлоу

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Очарование, Школа мисс Мартин #3

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-060269-8, 978-5-403-01590-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Просто волшебство"

Красивый и остроумный Питер Эджуорт, виконт Уитлиф, свыкся с ролью покорителя женщин. Но сердце этого завидного жениха оставалось холодным… пока однажды его официально не представили Сюзанне Осборн. В тот же миг он понял, что любовь с первого взгляда далеко не вымысел поэтов.

Мисс Осборн разделяет его чувства – в этом опытный Питер уверен. Но чем настойчивее он ухаживает за девушкой, тем упорнее она его отвергает!

Сюзанна словно чего-то боится – но чего? Или кого?

Прежде чем покорить сердце любимой, виконт должен разгадать ее тайну. Тайну, ради сохранения которой Сюзанна готова пожертвовать собственным счастьем.

Читаем онлайн "Просто волшебство". [Страница - 134]

блестящее золотое кольцо оказалось на ее пальце… а впрочем, она не может перечислить все подробности. Все это было как одно сплошное счастье.

Затем священник… то есть не священник, а дедушка Клэптон объявил их мужем и женой и подвел поставить свою подпись в книге. Питер же, приподняв вуаль, закинул ее на поля шляпки и в нарушение всех правил быстро поцеловал Сюзанну в уголок губ на глазах у священника, мистера Рейкрофта и обоих дедушек.

Когда они вышли из ризницы и двинулись к выходу мимо скамей, заполненных родственниками и друзьями, орган заиграл громкий, радостный гимн. Сюзанне казалось, что она никогда в жизни не улыбалась столько, сколько в этот день. И тем не менее она послала еще одну, особенно теплую улыбку девочкам-сиротам, занимавшим две скамьи. Они были чисто и аккуратно одеты во все лучшее и вели себя в этот день как никогда примерно.

Когда-то и Сюзанна была одной из них.

Возле церкви их ждало ярко украшенное открытое ландо и толпа любопытствующих деревенских жителей. Однако молодожены не спешили покидать церковный двор. Из храма повалили гости. Они обступили молодых, последовали объятия, рукопожатия, улыбки и поздравления. Жениха и невесту осыпали розовыми лепестками, в основном девочки.

Когда Сюзанна с Питером забирались в ландо, их лица светились улыбками. Кто-то закрыл за ними дверцы и дал кучеру знак трогать. Они ехали в Элвесли на свадебный завтрак.

Они устроились на расстоянии друг от друга, положив сцепленные руки между собой. Помахав из экипажа собравшимся, они тронулись.

Наконец они остались одни, не считая кучера, прямо восседавшего на козлах.

Сюзанна взглянула на Питера. Тот улыбался ей.

– Иди сюда, – тихо сказал он.

– Зачем? – улыбнулась Сюзанна.

– Потому что я так хочу, – ответил Питер, – а ты моя жена.

В его глазах запрыгали веселые искорки.

– Что вы говорите! – отозвалась Сюзанна, не двигаясь с места.

Питер, шумно вздохнув, подвинулся к ней сам.

– Вот чем закончились мои мечты о покорной жене и счастливой семейной жизни, – проговорил он, крепко обнимая Сюзанну. Она положила руки ему на грудь. – Неужели ты до конца жизни будешь заставлять меня биться с драконами?

– Каждый день, – подтвердила Сюзанна.

В глазах Питера, как и в глазах Сюзанны, плескался смех.

– Можно хотя бы поцеловать вас, леди Уитлиф? – спросил Питер.

– Я уже думала, вы никогда не попросите! – рассмеялась Сюзанна.

Но ее смех прервался, ибо Питер закрыл ей рот поцелуем.

И светлая радость стала еще светлее.

Но мыслимо ли это? Можно ли усовершенствовать совершенство?

Однако это не то, о чем нужно сегодня думать.

Сюзанна обняла своего мужа за шею и прижалась губами к его губам, вложив в этот поцелуй всю свою любовь.

До их слуха все еще доносился звук свадебных колоколов.

Примечания

1

Ланселот Браун (1716–1783) – известный английский ландшафтный дизайнер.

(обратно)

2

Так пираты сбрасывали в море пленников.

(обратно)

3

Полено, традиционно сжигаемое в камине в сочельник.

(обратно)

4

До появления рождественской елки в середине девятнадцатого столетия в Англии была так называемая ветка поцелуев. Она имела форму двойного кольца, украшенного гирляндами, зелеными ветвями, падубом, плющом, яблоками, грушами, зажженными свечами и омелой. Если девушка случайно оказывалась под этой веткой, ее позволялось поцеловать.

(обратно)

5

Подслащенный эль, подающийся, согласно древнему английскому обычаю, в объемистом сосуде в особо торжественных случаях, в частности в сочельник и под Новый год.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Просто волшебство» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Очарование»: