Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Романтические мечты


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1939, книга: ЕВРЕЙСКИЙ СИНДРОМ - 3
автор: Эдуард Ходос

"Еврейский синдром - 3" - третья часть трилогии Эдуарда Ходоса, посвященной исследованию еврейской истории и культуры. Автор увлекается антисемитизмом и пытается проанализировать причины и проявления этого явления в современном обществе. Ходос утверждает, что еврейский синдром - это комплекс чувств и убеждений, которые мешают евреям интегрироваться в общество. Он считает, что евреи склонны к клановости, исключительности, финансовым махинациям и контролю над СМИ. Это приводит к...

Линн Керланд - Романтические мечты

Романтические мечты
Книга - Романтические мечты.  Линн Керланд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Романтические мечты
Линн Керланд

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Семья де Пьяже #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Романтические мечты"

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…

Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru

Читаем онлайн "Романтические мечты". [Страница - 4]

чувствую себя маленько расстроенным. Не думаю, что у тебя есть что-нибудь интересное в этой твоей странной сумке, так ведь?

— Это портфель, но в нем и, правда, нет ничего интересного.

— Не ожидал, что будет. Ах, вот здесь есть кое-что, — он извлек бумажник Джейка из внутреннего кармана его пиджака. — А как насчет ключей?

— Передний карман брюк, — проинструктировал Джейк.

— Этим я и занимаюсь, — сказал грабитель, еще раз тяжело вздохнув, и засунул руку в карман Джейка.

Как только вор начал ощупывать нечто другое кроме ключей, Джейк понял, что время для действия настало. Он вывернулся под аккомпанемент громкого треска рвущегося кармана, отдираемого от его брюк, и затем ударил вора в лицо своим очень дорогим портфелем. За этим последовал удар в челюсть, и грабитель упал, рухнув, как подкошенный.

Джейк наклонился забрать свой телефон с бумажником, но вместо этого звезды посыпались у него из глаз.

— Проклятие! — Чертыхнулся он, зажимая свой нос. Кровь капала сквозь его пальцы, и он повернулся к врагу, готовый к дальнейшим действиям. Но неудавшийся грабитель лежал на земле, мирно пуская слюни.

Джейк задавался вопросом, каким образом этот ворюга смог его ударить — локтем … или коленом… Однако потом он решил, что этот вопрос не заслуживает дальнейшего исследования. Он удостоверился, что забрал все свои вещи, затем вынул из портфеля одну наименее важную бумагу и вытер ею кровь. Конечно, это было не очень хорошо, но другого варианта у него пока не было. Запихнув окровавленную страницу в карман, Джейк стал пробиваться через автостоянку к лифтам.

Через несколько минут после краткого посещения туалета, Джейк вошел в шикарное фойе «Артан Энтерпрайзес», amour du jour его отца. Он понятия не имел, что за сладкие делишки ведутся между ними и его отцом, но так как Джейк ничего не знал об «АЭ», и настолько же мало знал о корпорации своего отца, он был счастлив в своем неведении. Он был, в конце концов, просто мальчиком на побегушках, на которого нападают и ничего больше.

Джейк подошел к столу регистратора и одарил ее сияющей улыбкой.

— Я представляю фирму «Килчурн и Сыновья», — сказал он. — У меня есть кое-что для вашего босса.

Женщина с сомнением посмотрела на его нос.

— Небольшой несчастный случай внизу, — сказал Джейк пренебрежительно.

Джейку, очевидно, удалось только слегка ее успокоить, так как секретарша, прикрыв рукой трубку, что-то отчаянно в нее шептала. Джейк терпеливо ждал, обворожительно улыбаясь, пока за ним не пришла другая женщина. Она взглянула на него и нахмурилась. Скорее всего, ей не понравилось то, что она увидела.

— Вы опоздали! — Проворчала она.

— Извините.

— На вашей рубашке и брюках — кровь.

— На меня напали на вашей парковке, — сказал Джейк.

Женщина так скептически на него посмотрела, что даже отец позавидовал бы такому взгляду, а затем вздохнула.

— Давайте займемся делом, — пробормотала она.

Затем секретарша провела Джейка по длинному оживленному холлу к внушительным двойным дверям, широко их открыла, впустила Джейка, а потом закрыла их с тихим щелчком.

Джейк оказался в офисе, который выглядел, будто он был из прошлого, но в то же время смотрелся весьма современно. Вероятно, такое ощущение возникало от запаха денег, витавшего здесь. Не удивительно, что его отцу здесь нравилось. От этого места так и разило финансовыми победами.

Рыжеволосый человек сидел в кабинете, внося заметки в компьютер.

— Вы опоздали, — сказал он, не поднимая глаз.

— Я был занят. Меня грабили на вашей парковке, — ответил Джейк.

Рыжий поднял голову.

— Правда!

Джейк предъявил свой порванный карман в качестве доказательства.

— И ваш нос?

— Давайте не будем об этом.

— Гм, — сказал рыжий, изучая Джейка в течение нескольких секунд. — Вы пришли от компании «Килчурн и сыновья»?

— Да.

Рыжеволосый человек оглядел его еще раз.

— Вы знаете, — сказал он глубокомысленно. — Вы очень похожи на мистера Джексона Килчурна III.

Учитывая то, что отец Джейка был хорош собой даже в свои шестьдесят с хвостиком, Джейку не был неприятен подобный комплимент.

— Так и есть, — согласился он. — Вероятно потому, что я его сын.

— Действительно, — медленно произнес рыжий, как будто он с трудом мог этому поверить.

— Не волнуйтесь. Сегодня я только мальчик на побегушках.

— Дорогостоящий мальчик на побегушках.

— Не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.