Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Герцогиня оттон Грэйд


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2465, книга: Правило имен
автор: Урсула Крёбер Ле Гуин

"Правило имен" - это захватывающая и интригующая фэнтези, которая исследует сложные темы памяти, языка и власти. Выдающаяся писательница Урсула Ле Гуин создала запоминающийся мир, вдохновленный древней Андалузией. История следует за Дженли Эя, лингвистом, отправленным на планету Атаэн, чтобы изучить его уникальный язык. По прибытии Дженли обнаруживает, что на Атаэне существует правило, согласно которому правители планеты обладают силой называть людей и предметы, что придает им власть...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

О последних делах человека. Карел Чапек
- О последних делах человека

Жанр: Классическая проза

Серия: Чапек, Карел. Маленькие рассказы

Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд

Герцогиня оттон Грэйд
Книга - Герцогиня оттон Грэйд.  Елена Звездная  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Герцогиня оттон Грэйд
Елена Звездная

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Колдовские миры, Мир любви и отношений. 01. Тайна проклятого герцога #2

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-85350-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Герцогиня оттон Грэйд"

Одно из самых внушительных состояний в империи, преданность духов, что подчиняются лишь сильнейшим, черная магия и отвратительный, лишенный даже намека на справедливость жестокий нрав — истинная и в целом неприглядная правда о моем супруге. Думала ли я, что все может стать еще сложнее? Мне стоило учесть наличие могущественных врагов.

Но выбор сделан и наступили странные времена, когда наставники становятся врагами и более не ведаешь, кому доверять, когда раскрываются подробности изощренного заговора и жизнь висит на волоске, а вместе со страхом и отчаянием в сердце врывается любовь, чтобы навсегда изменить мою жизнь, жизнь той, что отныне носит титул герцогини оттон Грэйд.

Читаем онлайн "Герцогиня оттон Грэйд" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

личную характеристику и переслал ее.

— Там не оказалось ничего, что объясняло бы ваши знания ассара, вздорное поведение, излишнюю осведомленность и находчивость, — произнес герцог. — Именно поэтому я затребовал иные документы. В частности, дневник.

— Я счел это блажью, — усмехнулся его высочество принц Теодор.

— И напрасно, — отрезал лорд оттон Грэйд.

— Как оказалось — да. — Принц помрачнел.

Я также, вспомнив, как однажды его светлость сказал, что будут опрошены все мои друзья и знакомые. Словно прочитав мои мысли, герцог отставил бутылку с вином, из которой наполнил два бокала — свой и принца, и уточнил:

— Что со свидетельскими показаниями?

Теодор усмехнулся и ответил:

— Собираем.

Я же ощутила себя в этот момент крайне неуютно и потому вернулась к поднятой ранее теме:

— Вы полагаете, матушка Иоланта готовит мне иную судьбу, нежели невесты Пресвятого?

Как ни удивительно, но ответил мне лорд оттон Грэйд:

— Нет.

Это прозвучало резко. Настолько, что я не стала молчать. И подняв взгляд на супруга, спросила прямо:

— Желаете уверить меня в абсолютной безвыходности ситуации, лорд оттон Грэйд?

Вилка в руках его светлости напряженно заскрипела, после чего сквозь зубы мне напомнили:

— Вы сделали выбор, Ариэлла.

На это мне было нечего ответить, кроме:

— Надеюсь, мне не придется сожалеть о нем всю оставшуюся жизнь?

Развернувшись ко мне, герцог яростно сузил черные глаза и задал встречный вопрос:

— Надеюсь, вы не станете возлагать на меня ответственность и вину за сделанный вами выбор?!

На этот раз вилку стиснула я и, стараясь не шипеть, ответила:

— И в мыслях не было.

Ядовитая улыбка лорда Грэйда и саркастичное:

— Сделаем вид, что я искренне верю.

Его высочество, во все время нашего диалога, казалось, не пошевелившийся, подтянул рукава черной рубашки, небрежно обронил белоснежную салфетку на колени и столь же небрежно осведомился:

— Я вам не мешаю?

Взглянув на принца Теодора, я заставила себя улыбнуться и произнесла:

— Вернемся к озвученному мною вопросу, если вы не против.

— Я против, если вы этого еще не осознали, — холодно уведомил лорд оттон Грэйд, беря бокал с вином.

Он осушил его залпом, после приступил к трапезе. Мы с его высочеством проследили за герцогом, затем переглянулись, и принц, к моему искреннему удивлению, вдруг широко улыбнулся, что сделало его лицо почти приятным, и произнес:

— Это церковники, леди оттон Грэйд. Если им понадобится, вас и святой назовут даже после полугодового путешествия в обществе сотни невоздержанных матросов, толпой посещающих вашу спальню.

— Тео! — неожиданно громко рыкнул герцог.

Я потрясенно смотрела на принца.

— А… да-да, прости, — ничуть не устыдился его высочество. И вновь обращаясь ко мне: — В общем, леди оттон Грэйд, если церковники пожелают, они вас назовут святой, даже если вы будете скомпрометированы. Так лучше?

— Гораздо, — была вынуждена признать я.

Принц Теодор улыбнулся, отсалютовал мне бокалом с вином, затем уже без улыбки проговорил:

— И вы не Диана.

Мне, вероятно, следовало бы оставить это замечание без внимания, однако я не сумела сдержаться и произнесла:

— Что вы имеете в виду?

Неопределенно взмахнув рукой, его высочество обратился к герцогу:

— Без вариантов, Дэс.

— Я так не считаю, — холодно произнес лорд оттон Грэйд.

— Девочку отнимут, — парировал его высочество, — или убьют. Склоняюсь ко второму варианту. Следовательно, повторю мой дружеский совет — отдай малышку церковникам, там и лич до нее не доберется, так что хотя бы жива останется.

Герцог холодно посмотрел на друга, я же несколько недоумевала. Несмотря на сказанное его высочеством, мне было ясно — выбор крайне невелик и меня ждет либо брак, либо монастырь. И сколь бы сложным ни был брак, мне он казался все же предпочтительнее откровенного захоронения заживо в стенах монастыря. Более того, после уже имеющихся попыток запугать, я менее всего верила в то, что меня действительно попытаются убить. Цветы мальвы не ядовиты, а ничего более опасного таинственные враги мне не подсовывали. И кстати, появившийся в каюте лич попросту стремительно ее покинул, не причинив мне вреда. Соответственно…

— Искренне сомневаюсь, — я протянула руку и взяла персик, — что меня действительно попытаются убить, ваше высочество.

И увидела, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Герцогиня оттон Грэйд» по жанру, серии, автору или названию:

Тропами вереска. Марина Суржевская
- Тропами вереска

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Колдовские миры

Одинокий отец познакомится. Мика Ртуть
- Одинокий отец познакомится

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2018

Серия: Колдовские миры

Другие книги из серии «Колдовские миры»:

Рубин царя змей. Сильвия Лайм
- Рубин царя змей

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2020

Серия: Колдовские миры

По темной стороне. Купава Огинская (Квэлиер)
- По темной стороне

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2021

Серия: Колдовские миры

Герой моих грез и кошмаров. Лана Ежова
- Герой моих грез и кошмаров

Жанр: Славянское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Колдовские миры