Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Can't help falling in love (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1624, книга: Большая Советская энциклопедия (АФ)
автор: БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ Энциклопедии "Большая Советская энциклопедия" (БСЭ) — монументальная универсальная энциклопедия, издававшаяся в Советском Союзе с 1926 по 1991 год. Ее Автономные дагестанские филиалы сыграли значительную роль в создании тома "АФ". АФ-том БСЭ охватывает широкий спектр тем, начиная от истории, географии и естественных наук до культуры, искусства и спорта. Статьи написаны известными советскими учеными, специалистами и деятелями культуры. * БСЭ признана как...

(Canvi) - Can't help falling in love (СИ)

Can't help falling in love (СИ)
Книга - Can
Название:
Can't help falling in love (СИ)
(Canvi)

Жанр:

Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Can't help falling in love (СИ)"

Сборник! Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь, потому что я не могу не любить тебя.

Читаем онлайн "Can't help falling in love (СИ)". [Страница - 4]

росте, пытливо смотрела на него, дожидаясь судьбоносного ответа. Что он скажет? Раскроет ли себя сейчас Финн, сведя всё её признание в шутку? Или ответит за Майка, но, что главное, не перед камерами, не играя по сценарию?


— Я тоже тебя люблю, — ответил он, крепко обнимая её (она чувствовала, как большая рация несколько неприятно упирается ей в спину).


Он стал вдруг медленно наклоняться к ней, и она, прикрыв глаза, потянулась за своим настоящим первым поцелуем (те, что были во время съёмок в первом сезоне, она называла лишь тренировкой и не считала их за настоящие), и ей было уже плевать, кого именно она поцелует: Майка или Финна. Она одинаково любила их обоих, потому что не могла разделить эти две личности, выделив основную. Она… она просто…


Чужое неровное дыхание уже коснулось её губ, как неожиданно за спиной громко зашипела рация, и вдруг раздался голос Ноа.

— Юг всё ещё чист, приём.


Они испуганно отпрянули друг от друга, краснея и неловко отводя взгляд. Милли с разочарованием подумала о том, что уж от Ноа она такого не ожидала. Уж кто-кто, а он-то точно знает о её симпатии и не стал бы участвовать в таком жестоком розыгрыше.

Хотя Финн тоже хорош. Развёл её на признание и почти поцелуй своей тупой шуткой.


Через рацию слышалось, как переговаривались парни, до сих пор наивно поддерживая иллюзию поисков несуществующего Дарта.


— Если никто ничего не найдёт, встречаемся через пять минут у AV клуба, — заговорил Гейтен.

— Кто-нибудь видел Макс? — поинтересовался Калеб.

— Сейчас важнее найти Дарта, — ответил ему Гейтен.

— Ребята, у меня кое-что есть, — вдруг вступил в разговор Финн, всё ещё смущённо глядя на стоящую рядом Милли.

— Ты нашёл его? — спросил Ноа.

— Не совсем его, и…


Милли обиженно хмыкнула, отводя от него взгляд и переводя его ему за спину. И в этот момент она была готова завизжать от ужаса.


Из-за поворота вышел… Финн. Одетый точно так же, как Милли видела последний раз, — в светлый свитер с геометрическим орнаментом и коричневые штаны. И с мобильным телефоном в руках. Он оторвал свой задумчивый взгляд от пола и посмотрел прямо на них. А потом замер на месте, как громом поражённый.

Милли закрыла рот руками и испуганно закричала в свои ладони.


— Эл? Что случилось?.. — Майк тут же обернулся назад и замолчал. Его глаза расширились.


Милли смотрела на двух Финнов, которые стояли в совершенно одинаковых напряжённых позах с одинаково ошалевшими взглядами. Если бы её попросили различить их, то она бы справилась только благодаря тем предметам, что оба мальчика держали в руках. Один — рацию, другой — мобильник.


Немая сцена продолжалась ровно до тех пор, пока Милли вдруг не позвала тихо:

— Финн?

Тот, второй, перевёл свой взгляд на неё, явно среагировав на своё имя.

— Милли? Я… какого чёрта здесь творится?


Она отшатнулась от стоящего рядом с ней первого Финна. Так, это точно не Финн, тогда методом исключения это остаётся… Майкл мать его Уилер, собственной персоной.


Вот теперь всё точно сходилось. И его разговоры по рации, и потерянный взгляд во время воссоединения, и постоянное «Эл» в каждой фразе. Это был настоящий Майкл Уилер, который принял её, Милли Бобби Браун, за свою Элевен. И они признались друг другу в любви и едва не поцеловались.


Она только открыла рот, чтобы попытаться вслух высказать свой наиглупейше звучащий вывод по поводу всего происходящего, как вдруг Майк взял её за руку, крепко сжимая ладонь.

— Это и есть тот самый Финн, с которым у тебя проблемы? — Уилер нахмурился. — Теперь понятно. Он ввёл тебя в заблуждение, прикидываясь мной.

— О чём ты говоришь? — тут же раздражённо отозвался Вулфард, а потом воинственно подошёл ближе. — Отпусти её, иначе я за себя не ручаюсь.

— Это мы ещё посмотрим.


Это было как в самом не смешном анекдоте на свете. Два парня, абсолютно одинаковых внешне, но разных по характерам, которых она любила одинаково сильно, сейчас собирались выяснять из-за неё отношения. Это следовало пресечь на корню.


Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.