Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2622, книга: Опередить Господа Бога
автор: Ханна Кралль

"Опередить Господа Бога" Ханны Кралль - это мощный и душераздирающий мемуар, рассказывающий о разрушительном воздействии Холокоста на жизнь обычных людей в Варшаве. Книга исследует темы вины, искупления и сложного выбора, которые люди делали в эти темные времена. Кралль, польская журналистка, родилась после войны, но была глубоко тронута рассказами выживших. Она провела годы, беря у них интервью и записывая их истории. Результатом стала эта книга - коллекция рассказов, которые...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Романтическая неделя с шафером. Элли Блейк
- Романтическая неделя с шафером

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

(olga_n_k) - Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)

Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)
Книга - Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ).    (olga_n_k)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)
(olga_n_k)

Жанр:

Любовная фантастика, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)"

— Да-а,– печальным тоном протянул Джефферсон,– понимаю, я привёл того доктора, что разрушил ваши надежды. Я сожалею. Однако,– Шляпник дерзко упёрся взором в женщину,– если судить по внешнему виду, это обстоятельство пошло вам на пользу. Королева медленно повернула голову в сторону Джефферсона, испепеляя того убийственным взглядом. — Регина!– окликнул Румпельштильцхен, не без оснований опасаясь за жизнь своего партнёра.– Джефферсон - мой гость. Не забывай об этом.

Читаем онлайн "Время грёз / Часть 1 из 5 (СИ)". [Страница - 2]

Забудь, что я сказал.

Тёмный замахал руками, словно отказываясь от своих слов и мыслей.

— Подожди-подожди!– Шляпник даже приподнялся из кресла.– Давай обсудим это! Всё-таки мы - старые добрые партнёры… и сможем прийти к соглашению, м?

— Сделка?– довольно повёл бровью Румпель и радостно потёр ладоши.

— Что ты попросишь взамен? Артефакт из какого-нибудь волшебного мира? Если Королева хотя бы на ночь станет моей, я принесу тебе что угодно, даже из тридевятисотого царства!

— Ждать так долго? Нет. К тому же неизвестно, как поведёт себя Регина. Я лишь сделаю привлекательным тебя в её глазах, но дальше придётся потрудиться и тебе самому. А потому я не попрошу многого. Но попрошу вперёд.

Шляпник подозрительно сощурился:

— Хм… ты не даёшь гарантий, но плату с меня берёшь?

Румпельштильцхен пожал плечами и с безучастным видом уставился в окно.

— Ладно. Что тебе надо?

— Сущий пустяк,– отмахнулся Тёмный.– Любую волшебную вещицу, что у тебя с собой.

— У меня были только башмачки, я их тебе уже отдал!

— Тогда боюсь, тебе пора.

— Ты хочешь мою шляпу?– подозрительно сощурился Джефферсон, недобро глядя на Румпеля.

Тот противно рассмеялся и замотал головой:

— Лишить Шляпника шляпы - было бы чересчур даже для меня! Мне достаточно будет твоих «сломанных» часов. Согласись, пустяковая плата за возможность соблазнить Королеву!

Джефферсон дёрнул за цепочку, выуживая из кармана брегет, и уже протянул было Тёмному, но вдруг остановился.

— Слишком пустяковая,– подтвердил Шляпник.– И это настораживает. Что ты задумал?

Румпельштильцхен с трудом удержался, чтобы не цапнуть часы, так велико было искушение. Но он поборол желание, дабы не вызывать подозрений.

— Ничего особенного. Просто эта сделка устраивает меня ничуть не меньше, чем тебя. Да, Регина сделала первый шаг во Тьму, вырвав сердце и лишив жизни человека. Так пусть сделает и второй шаг,– глаза Румпеля маниакально заблестели.– Её Величество ещё не познала вкуса измены. Женщине всегда трудно в первый раз изменить мужу. Пускай сделает это с тобой. В отличие от короля, ты молод, привлекателен, авантюрен. Всё должно получиться!

— Тогда почему бы тебе не помочь мне безвозмездно,– обезоруживающе улыбнулся Джефферсон.

— Сделка есть сделка! Ты получаешь услугу, я – плату. Иначе не интересно.

Шляпник, наконец, отдал часы Румпельштильцхену и, усевшись обратно в кресло, лукаво спросил:

— Тебе доставляет удовольствие портить Королеву, да? Ты развращаешь её, делаешь безжалостной… Не боишься, что когда-нибудь твоя ученица зайдёт во Тьму дальше тебя и решит потеснить учителя?

Румпель спрятал часы поглубже в карман и, осклабившись, пафосно выбросил руку вверх.

— Никто не может быть могущественнее Румпельштильцхена! Но ты прав, мне доставляет удовольствие делать из Королевы - Злую Королеву!

За окнами послышался звук подъезжающей кареты, и настенные часы пробили ровно шесть. Быстро поднявшись из кресла и одернув сюртук, Шляпник замер, предвкушая появление Регины. Двери распахнулись сами собой, являя Королеву во всём её величии. Узкое платье цвета спелой вишни с глубоким декольте и высоким воротом умело подчёркивало все прелести фигуры, высокая причёска соблазнительно открывала шею и ключицы. Джефферсон сглотнул от удовольствия, в мыслях уже рисуя обнаженный образ женщины. Грациозной походкой Регина прошла в центр зала, не удостоив молодого человека даже взгляда.

— Добрый вечер, ваше величество,– театральным полупоклоном приветствовал Королеву Румпельштильцхен.– Как всегда, пунктуальна.

— А ты, как всегда, язвителен.

— Я могу себе это позволить,– недвусмысленно заметил Тёмный и кивнул на Шляпника.– Помнишь Джефферсона?

— А должна?– надменно повела красиво очерченной бровью Регина, по-прежнему не глядя на Шляпника.

— Вы самолично выдали мне бумагу о свободном передвижении по вашим владениям,– напомнил Джефферсон, пытаясь привлечь к себе внимание Королевы.– Не помните?

Румпельштильцхен перевёл хитрый взгляд со Шляпника на Регину и обратно,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.