Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Искра на Счастье (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 563, книга: Английские народные сказки
автор:

Один из лучших сборников в лучшем переводе и с прекрасными иллюстрациями. Прекрасно передан дух английского фольклора, тонкий юмор. Хотелось бы видеть эту книгу переизданной.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Nata Zzika - Искра на Счастье (СИ)

Искра на Счастье (СИ)
Книга - Искра на Счастье (СИ).  Nata Zzika  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искра на Счастье (СИ)
Nata Zzika

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Завещание #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искра на Счастье (СИ)"

Любовь примирила Демиану и Тамиля, научила их слушать и слышать друг друга, но брачная вязь до сих пор не восстановлена. Варион растет и требует все больше и больше внимания. Тамиль хочет дочку. Баронесса вспомнила, что у нее внук родился, где-то на дальней заставе копит злость Борис. Анрион пока не встретил свою суженую. А тут еще драконы Нибелграна с их странными отношениями с наложницами. Неужели, Всесветлая сердится на Искрящую и Демиану впереди ждут новые испытания?

Читаем онлайн "Искра на Счастье (СИ)". [Страница - 2]

Тьфу, Шитс побери, пасти обед? Да ну тебя! — баронесса отвернулась от мужа и пошла отдельно.

Барон тихо смеялся, прикрывая рот рукой:

— Аниколь, ты обвиняешь меня в неправильном для аристократа поведении, а сама ругаешься, как конюх!

Женщина остановилась, обернулась и уже открыла рот, чтобы разразиться очередной отповедью, как вдруг перед лицом барона замерцал воздух и завис вестник.

— Ух, ты! — сразу забыла обо всем, что собиралась сказать, баронесса. — Скорее открывай, от кого это?

Барон протянул руку и взял письмо, развернул и принялся читать, вытянутой рукой удерживая любопытную жену на расстоянии.

— Что там? От кого? Что пишут? Меня зовут в столицу? Ну, не молчи же!

— Угомонись, Аниколь. Трещишь, как сорока, ты же баронесса, а не базарная торговка! Сейчас прочитаю и расскажу.

Жена надула губы и демонстративно повернулась боком, мол, не очень-то уж и хотелось!

Мужчина прочел послание и аккуратно его свернув, положил в карман.

— Ну? — не выдержала Аниколь. — Что там пишут и кто?

— Это регент граф де Соммери. Сообщает, что у Демианы в прошлый Серпень родился крепкий здоровый мальчик, а Ее Императорское Величество несколько недель назад благополучно разрешилась девочкой.

— Ккакой граф де Соммери? — изумилась баронесса. — Откуда он взялся???

— Это единственное, что тебя взволновало? То, что у Деми сын, а ты стала бабушкой, тебе не интересно? Аниколь, я поражаюсь твой черствости к собственным детям! И новость про дочку императрицы тебя тоже не трогает?

— Причем тут это? — отпарировала баронесса. — Да, я услышала: у Демианы мальчик, но почему мне должно быть от этого радостно? Я еще слишком молода, со стороны Деми было неблагодарно сделать меня бабушкой так рано! И потом, это наследник герцога, нам-то какая от него корысть? У Ее Величества дочка, я рада за нее, но и все. А вот откуда взялся граф де Соммери меня волнует: я же говорила, что накоротке с графиней и у нее не было ни одного родственника мужского пола! Это какая-то тайна и я немедленно должна ее узнать.

Аниколь, ты не перестаешь меня удивлять, — покачал головой муж. — Пойдем назад, нам надобно собираться.

— Собираться? Куда? Нас пригласили в столицу? О, наконец-то!!!

— Да, нас пригласили в столицу. Меня и Бориса. Ты остаешься дома с Аннет.

— ЧТО?

— Не кричи. Повышать голос — это так неприлично для настоящей аристократки!

— Постой, до меня дошло — ты не оговорился: регент граф де Соммери? А куда делся герцог? И у императрицы дочка. Это значит… это значит, что наш зять — император, а Демиана — императрица??? О, Всесветлая, я должна немедленно ехать в столицу!

— Аниколь, ты дашь мне все спокойно рассказать или так и будешь перебивать?

— Да говори уже! — воскликнула баронесса. — Что за день сегодня, все со мной спорят, и слова сказать не дают.

— У императрицы родилась дочь, — невозмутимо продолжил барон. — И императором стал Герцог дель Риво. Но сразу же отрекся от престола в пользу своего сына Вариона Александра.

— Как это? — растерялась баронесса. — Наша Деми не императрица? А откуда взялся регент де Соммери? Герцог умер?

— Ну, что за язык! Все живы! Император — наш внук, сын Демианы. А поскольку он совсем малыш, то вместо него пока правит Совет и регент. Раз Демиана и ее муж решили, что регентом будет граф де Соммери, значит, так было необходимо. Единственно, что меня удивило, почему мы ничего не знали о коронации и отречении от трона, ведь должна была быть магическая весть по всей Империи.

Баронесса виновато отвела взгляд.

— Аниколь? Есть что-то, о чем я не знаю? Что ты опять натворила?

— Я не думала, что магкамни на границе нашего участка еще понадобятся, ведь, сколько лет без дела висели, а за них мне дали 300 монет!

— Дура, — вынес вердикт муж. — И на что ты потратила эти деньги? Улучшения нашего меню или обстановки я не заметил.

— Те платья и горжетка, — пролепетала жена. — От которых мне пришлось отказаться… Я не могла их не выкупить!!! Ты должен понять, есть вещи, перед которыми ни одна женщина устоять не может.

— Я рад, что у тебя теперь еще три платья и горжетка, ведь это твои последние обновки на ближайшие два года.

— Но почему?

— Потому что мне теперь придется выделять деньги для приобретения новых магкамней, и я возьму их из той части, из которой планировал оплатить одежду для тебя. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.