Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Двойная звезда. Том 1 (СИ)

Дана Арнаутова , Евгения Сергеевна Соловьева - Двойная звезда. Том 1 (СИ)

Двойная звезда. Том 1 (СИ)
Книга - Двойная звезда. Том 1 (СИ).  Дана Арнаутова , Евгения Сергеевна Соловьева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двойная звезда. Том 1 (СИ)
Дана Арнаутова , Евгения Сергеевна Соловьева

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Королева Теней #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двойная звезда. Том 1 (СИ)"

Дары богов стоят дорого. Семья отвернулась от Айлин Ревенгар, но теперь ее ждет факультет некромантии. А еще обретенный и вновь потерянный родственник, новые друзья и враги, верный пес — хоть и немного мертвый… Грегор Бастельеро, герой закончившейся войны, пытается найти место в мирной жизни, и почему бы этому месту не оказаться преподавательской кафедрой в родной Академии? А заодно можно уклониться от приказа короля, велевшего жениться. Но не стоит забывать, что Академия может оказаться отнюдь не безопасным местом…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: приключенческое фэнтези,романтическое фэнтези

Читаем онлайн "Двойная звезда. Том 1 (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

призового жеребца на скачках — вот и ноздри так же раздуваются… — Желания, то есть».

Развернувшись, Малкольм наставил на Грегора указательный палец и посмотрел взглядом, от которого Королевский Совет в полном составе бледнел и начинал вспоминать все свои грехи, а Грегору — самому Грегору! — стало несколько не по себе.

— Женишься! — объявил он подозрительно спокойно. — В ближайшее время. Или немедленно уйдешь в отставку, благо война закончилась, а с последними стычками разберутся без тебя. Ты слишком ценен для короны, знаешь ли… Так что женишься.

— На ком? — тихо поинтересовался Грегор, снова предусмотрительно опуская взгляд. — У вашего величества уже есть подходящая кандидатура?

— Ну… — слегка растерялся от такой неожиданной покладистости король, но тут же воспрянул: — Да ты оглянись вокруг! Пока ты воевал, столько девиц подросло! Цветник! Даже в Трех дюжинах, между прочим, есть невесты. О прочем дворянстве уже и не говорю.

— И все горят желанием надеть мое фамильное кольцо и продолжить род Бастельеро? — язвительно уточнил Грегор. — Ну, допустим, в это я поверю… А соотношение сил, так сказать, ваше величество верно оценивает? Я — и эти жеманные, накрашенные, накрахмаленные… цветочки! «Ах, помогите мне, я не могу подняться на подножку кареты, боюсь высоты! Какой ужас, подол показал кончик туфельки, я навеки обесчещена! Милорд, а что вам больше нравится на женщинах, фижмы или роброн?» Тьфу…

— Если ты способен выговорить слово «роброн», все не так уж безнадежно, — немедленно отомстил Малкольм, грузно падая в кресло. За последний десяток лет веса в его величестве изрядно добавилось, хотя могучая стать все еще вызывала уважение. — В общем, никаких оправданий я не принимаю. Будь любезен задержаться в столице достаточно долго, чтобы подобрать… кандидатуру. И подумай над тем, кому можешь передать дела в армии. Грегор, не сходи с ума, ради Семерых! Ты лучший главнокомандующий, которого я могу представить, но нельзя жить только ради войны. Закончившейся войны… Мир… он, знаешь ли, требует совсем других подвигов. А семья — далеко не худшее, что есть в жизни. Жена, дети…

Лицо короля смягчилось, расправилась складка между нахмуренных бровей, и он улыбнулся с тихой задумчивой нежностью, явно забыв, что его, Малкольма, жена — совсем не подходящий предмет для разговора именно с Грегором. Давно уже не подходящий. Лет пятнадцать как… Впрочем, может быть, он улыбался, думая о детях? Мальчишки у Малкольма действительно выросли на славу, точная копия отца. От матери в них даже не сквозит ничего, итлийская кровь оказалась бессильна перед старым золотом Дорвенанта, текущим в жилах Трех дюжин дворянских родов и, разумеется, королевской семьи Дорвеннов…

Огромная двустворчатая дверь Архивов, мореный дуб с бронзовыми накладками, до сияния отполированными бесчисленными поколениями адептов, выросла перед ним словно сама собой, позволив отогнать тягостные мысли. Все-таки вот эти последние слова Малкольма — это было нечестно. И уж точно не следовало срываться самому.

— Простите, ваше величество, — одним уголком рта усмехнулся Грегор, — но я бы хотел видеть в будущей супруге не только вешалку для фамильных сапфиров и сосуд для вынашивания детей. Непростительное легкомыслие, понимаю, но я всегда рассчитывал жениться по любви. Вам ли не помнить?

— По любви?! — завопил король, мгновенно переходя к прежнему тону и напрочь стирая мелькнувшую во взгляде тень вины, которая Грегору могла и почудиться. Даже наверняка почудилась. — Да чем тебе любить, Бастельеро?! У тебя же ни сердца, ни души! Ты когда вообще последний раз на женщину смотрел? То есть на живую, а не на призрак или умертвие! Шарахаешься от них, как пугливый конь от собственной тени! И не смей мне тут про разбитое сердце, слышишь? Трусость это и лень — всю жизнь прятаться за единственной отвергнутой любовью! Можно подумать, ты первый и последний, кто потерял любимую и должен жениться ради долга.

Он раздраженно рванул кружевной ворот рубашки, словно тот сдавил могучую шею, отвел взгляд, но сразу же снова уставился на Грегора с тяжелым вызовом. Запустил пальцы другой руки в коротко стриженные светлые волосы, взъерошил их, опять отвел взгляд…

— Как прикажете, ваше величество, — процедил Грегор, едва сдерживая кипящую внутри ледяную лаву ярости. — Претемной клянусь, как только встречу --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.