Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Аверс и реверс (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1301, книга: Записки Шерлока Холмса
автор: Иван Сергеевич Кравцов

Фэнтези: прочее Книга "Записки Шерлока Холмса" Ивана Кравцова представляет собой смелую попытку объединить миры детектива Шерлока Холмса с миром фэнтези. Автор создает необычный и захватывающий сюжет, перенося легендарного сыщика в альтернативную вселенную, полную магии и мистических существ. История вращается вокруг Холмса и его верного помощника, доктора Ватсона, которых приглашают расследовать таинственное дело. Они оказываются в городе Артания, где сталкиваются с загадочными...

Тальяна Орлова - Аверс и реверс (СИ)

Аверс и реверс (СИ)
Книга - Аверс и реверс (СИ).  Тальяна Орлова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аверс и реверс (СИ)
Тальяна Орлова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аверс и реверс (СИ)"

Жизнь Лорен кардинально изменилась: вчера она мыла посуду в забегаловке, а сегодня является студенткой элитного колледжа. Счастью ее не было предела… до тех пор, пока она не оказалась посреди этой самой элиты. Странные происшествия, странные люди — больше похоже на дурдом, чем на предмет мечтаний. Но Лорен не из тех, кто сдается! Ее не испугаешь байками, а уж тем более — простыми смертными, возомнившими о себе невесть что. 16+

Читаем онлайн "Аверс и реверс (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Однако не являл собой место сосредоточения всех родительских чаяний из-за неудачного местоположения. Далеко не все богатые детишки согласятся четыре года провести в такой глуши, притом стоимость обучения сравнима со средней по Лиге плюща. Стипендиальное место, подаренное отцу мистером Такером, оказалось чрезвычайно щедрым предложением. По телефону он заверил, что все уже устроено, и сам лично готов оказать мне поддержку в учебе… на этом моменте мистер Такер стушевался, но я и без объяснений понимала: стипендиаты в таких заведениях должны как минимум быть математическими гениями или полиглотами, освоившими пару десятков языков. Я совсем немного до этой планки недотягивала, но вознамерилась приложить все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы сравниться хотя бы с платниками. Сама же и предложила мистеру Такеру скрыть факт моей стипендии, чтобы не вызвать у сокурсников когнитивного диссонанса. Если не ошибаюсь, то соглашался на это он с явным облегчением.

Автобус — самый дешевый и самый изматывающий вид транспорта, особенно когда пересекает границы сразу нескольких штатов. Но собранные восторженными родителями деньги я предпочла припасти на будущее. Обновлять гардероб на месте все равно придется, но лучше ориентироваться по ситуации — когда осмотрюсь, как примерно одеваются другие студенты. Хотя фотографии в интернете меня немного успокоили: на фоне величественных старинных корпусов я разглядела обычных людей в самых банальных джинсах и футболках. Если эти снимки сделаны не специально, чтобы запудрить мозги показушной простотой, то в ближайшие четыре года я и в своих джинсах протяну.

Ноксвилль — небольшой и тихий город. Какой-то даже издали симпатичный, бросающийся в глаза уютностью. Мне, после окраины Чикаго, очень понравился этот контраст. Странно, что люди предпочитают жить в полуразваленных одноэтажках на задворках многомиллионников, когда на свете есть такие тихие и неестественно зеленые города. Кампус колледжа располагался в двадцати минутах езды от Ноксвилля. Пришлось снова сменить автобус, но уже для последнего рывка. Пока ждала, успела перекусить в кафе при остановке. Это подняло настроение, но лишило остатка сил. И потому, как только автобус тронулся, я задремала.

Меня разбудили и показали, где выходить. Я потрясла головой и вынырнула наружу, ощутив головокружение от неожиданно странного воздуха. Уже в Ноксвилле мне показалось, что дышится не так, как дома. Здесь же пространство вокруг словно само дышало, наполняя легкие непривычной влажностью. Это так пахнет чистый воздух? Очень интересно. Со мной из автобуса никто не вышел, и потому я внезапно оказалась в одиночестве среди буйствующей листвы. Такой густой лес я только на картинках видела. Красиво… и почему-то страшно. Как если бы я боялась заблудиться или всерьез считала, что посреди настолько нетронутой природы вполне могут встретиться настоящие хищники. Пришлось напомнить себе, что цивилизация всего в двадцати минутах езды отсюда, и потому это ощущение оторванности от мира ложное. Уверенно зашагала по вымощенной камнями дороге, следуя указателям и пытаясь не ежиться от ощущения, что ветки кленов за моей спиной смыкаются в непроницаемый барьер.

Но едва миновала огромные ворота, как ощущение сразу изменилось. Теперь передо мной будто развернулся средневековый европейский городок: огромные старые здания из коричневого камня могли бы угнетать своей мрачностью, но вид сильно разбавлялся окружавшими их лужайками с маленькими фонтанчиками и изящными скамейками. Аж дух захватило от переизбытка красоты на фоне торжественности. Островок стилизованной старины заставил меня замереть на минуту, но я заставила себя встрепенуться. Если удастся тут задержаться, то успею насмотреться.

Свернула к компании, разместившейся прямо на лужайке. Девушка и двое парней сидели на разложенном в траве пледе и листали учебники. От умиления я готова была всплакнуть — именно так я себе и представляла образование в самых элитных учреждениях. Стоило окружить это место непроходимыми лесами лишь только для того, чтобы сохранить видимость идеала научного счастья.

— Привет!

На меня сразу посмотрели все трое и доброжелательно улыбнулись. Девушка даже на ноги вскочила:

— Привет! Новенькая?

Очевидно, что и население тут не отличается показательной напыщенностью — вон, сколько приветливости.

— Да. Не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.