Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Ведьма для лорд-канцлера

Дана Данберг - Ведьма для лорд-канцлера

Ведьма для лорд-канцлера
Книга - Ведьма для лорд-канцлера.  Дана Данберг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ведьма для лорд-канцлера
Дана Данберг

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Невесты Марентино #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ведьма для лорд-канцлера"

У скромной выпускницы пансиона для светлых ведьм Летиции Сорано была мечта, а для ее исполнения нужно всего лишь хорошо сдать экзамены и найти деньги. И если с первым пунктом проблем нет, то со вторым все гораздо сложнее, хоть у девушки и есть план. Но в него неожиданно вмешивается сам Император, объявивший отбор невест для своего племянника и самого страшного человека в Империи. Летиция должна там быть и отговорки не принимаются. Сможет ли она воспользоваться ситуацией и обернуть ненавистный конкурс себе на пользу или ее ждет незавидная участь живой батарейки для Лорд-канцлера?

Читаем онлайн "Ведьма для лорд-канцлера" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

попадется.

— В канцелярии говорили, что там одна, но да, проверить стоит. Это ж как удачно получилось!

— Ага, удачно! Хорошо хоть, она жива осталась, а то командир бы с тебя три шкуры спустил.

— Почему это с меня?!

— А за рычагами управления кто был?

Так они и переругивались, а у меня тем временем в голове начало проясняться. Мысли все еще в строевые ряды и каре не выстраивались, а разбегались разноцветными тараканами по углам, но кое-что я все же смогла осознать.

Для подтверждения своей теории я открыла один глаз, затем второй. Так и есть — оба незнакомца были затянуты в форму легионеров Императора, только мужчина в темно-зеленый китель обычного пехотинца, в вот женщина была в черном — фронтовой маг.

Выходит, она держала соскальзывающий с обрыва магибус своей магией, пока второй всех вытаскивал. Сильна!

Но вот это я влипла, а?! Неужели нельзя было столкнуться с кем-то другим? Хотя с кем? Всем в округе известно, во сколько примерно проходят перевал магибусы, и никогда никто в это время не ездит, ведь придется сдавать назад до обзорной площадки и делать это будет уж точно не общественный транспорт, несмотря на регалии и чины пассажиров встречного магимобиля. Ну, может, только Императору уступят.

— Леди Летиция, как вы? — женщина склонилась надо мной, заглядывая в глаза.

Непривычное «леди» резануло ухо. Всю сознательную жизнь меня называли «ренни», как простолюдинку, и я к этому давно привыкла и не имела ничего против. В нашем пансионе было не принято выпячивать свою родовитость и одаренность, а вне приютских стен мне не хотелось привлекать излишнее внимание. На знатных светлых особый спрос... у темных.

— Я... в порядке, — с трудом разлепив губы, ответила я.

— Хорошо. Болит что-нибудь?

— Нет. — Я прислушалась к себе. — Только голова немного. Где мои вещи?

— У вас в руках. Вы даже не отпустили свою котомку, когда летели по салону.

Я посмотрела вниз. И правда, побелевшие и ободранные в кровь пальцы судорожно сжимали мешок. Платья, вещи — это все ерунда, но там лежала единственная оставшаяся фотография родителей, которую я отчего-то не положила за пазуху, как документы.

— Леди Летиция, меня зовут офицер Корено, а там офицер Дреко, мы из Легиона Императора. Не бойтесь. Если ничего не болит, то вас нужно перенести в магимобиль, пока вы окончательно не закоченели.

— Не надо. — Я аккуратно прощупала свое тело ведьминым диагностическим заклятием и не нашла критических повреждений. Вероятно, у меня была сломана рука, та, в которой зажата котомка, и я сильно ударилась головой, но артефакт и то, и другое уже залечил.

Я аккуратно встала, а офицер Корено помогла.

— Спасибо, я сама дойду.

Мы подошли к магимобилю, который не пострадал.

— Как так? — я удивленно воззрилась на целехонький транспорт.

— Магическая защита, конечно. Такие магибусы, как тот, на котором вы ехали, уже давно пора запретить, — возмутился подошедший мужчина. — Тем более в таких опасных районах.

— Он бы все равно не пережил падения со скалы, — возразила я. — Там больше ста метров до дна.

На это офицер Дреко только заковыристо выругался, видимо, осознав, что чуть не натворил.

— Так. — Магиня оглядела всех присутствующих. Помимо меня еще сильно пострадал извозчик, но на него, как на мага, артефакт подействовал тоже быстро. — Если все готовы ехать, то давайте двигаться в город.

— Какой? — вступил в дискуссию отец семейства. — Нам нужно быть к вечеру в Лиштере, у нас поезд! Уж если вы виновники этого страшного инцидента, то обязаны нас туда доставить!

— Ренд... — перхотинец уже хотел ответить что-то резкое, но женщина его перебила.

— Я думаю, это разумно. Мы поедем в Лиштер, откуда мы с леди Летицией отправимся в замок порталом, а ты мне телефонируешь, если в пансионе есть еще подходящие девушки. Если да, я тут же вернусь.

— А зачем вам нужно быть обязательно вдвоем? — удивилась я. Не думаю, что офицер Дреко не справился бы с парой девиц, хотя вот по поводу матери-настоятельницы я бы не была так уверена.

— Потому что путешествие с мужчиной один на один без сопровождающей падет тенью на репутацию добропорядочной леди, — отчеканил пехотинец, будто цитируя кого-то по памяти.

Мне оставалось только хмыкнуть. Ну не производил этот офицер впечатление человека, который покусится на чью-то репутацию. К тому же он именно что человек, и даже не очень сильная ведьма сможет от него --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.