Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Уездная учительница магии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2639, книга: Еврейская сага
автор: Пётр Азарэль (неэльф)

Прочитав "Еврейскую сагу" Петра Азарэля, я с уверенностью могу сказать, что это не просто книга, а увлекательное погружение в историю еврейского народа на протяжении ХХ века. Автор мастерски описывает жизнь и судьбы нескольких поколений еврейских семей в разных уголках мира: от СССР до США и Израиля. Эмигранты, пережившие ужасы войны и сталинских репрессий, отправляются за границу в поисках лучшей жизни. Однако оказывается, что и там их ждут трудности и испытания. Но Азарэль не...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ничто не кончилось. Юрий Маркович Нагибин
- Ничто не кончилось

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2004

Серия: Мировая классика

Варвара Корсарова - Уездная учительница магии

Уездная учительница магии
Книга - Уездная учительница магии.  Варвара Корсарова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Уездная учительница магии
Варвара Корсарова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Тайны старых мастеров #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Уездная учительница магии"

Эрике грозит опасность. Она вынуждена бежать из столицы, поэтому принимает назначение на пост учительницы в захолустном городке. Она будет преподавать новый предмет... невежественные люди считают его магией, а Эрику — ведьмой! В городке Крипвуд творится немало странного. Суеверные горожане живут в страхе перед персонажем старой легенды, разбойником Иоахимом Граббом, который забирает неугодных к себе в лес, полный привидений. У Эрики появляется и реальный враг — местный богатей и глава попечительского совета Корнелиус Роберваль, мужчина с мертвым взглядом, дурным характером и большой тайной. Но как быть, если враг становится возлюбленным?

Читаем онлайн "Уездная учительница магии" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

Осторожно, госпожа! Слышите? Северо-западный экспресс приближается.

Рельсы тут же загудели, раздался пронзительный свист, и мимо нас, грохоча, содрогаясь и дыша раскаленным паром, на полной скорости промчался поезд.

Локомотив был выкрашен ярко-синей краской; за стеклом я успела разглядеть машиниста в зеленой униформе и алые отблески топки на потолке. Следом весело простучали колесами три желтых пассажирских вагона первого класса, несколько зеленых вагонов второго класса, а последним был прицеплен выкрашенный серым почтовый вагон, обшитый стальными листами, с окнами-амбразурами как в военном форте.

— Что это такое? — удивилась я вслух.

— Специальный бронированный банковский вагон, — пояснил станционный служащий, который стоял возле полосатой будки на платформе. — Раз в месяц везет золотые слитки для отправки в заморские банки. Внутри вагона — охрана с ружьями. Если грабители сунутся, им не поздоровится. Поезд едет без остановок до самого побережья; остановится на заправку водой и углем лишь однажды, в небольшом городке Крипвуде, через час езды к северу отсюда.

— Я как раз направляюсь в Крипвуд! — оживилась я. — Буду там работать по направлению от Департамента образования. Чем еще известен этот город?

— Да ничем. Не повезло вам, госпожа. Глухое место, скукота. Туманы, леса, болота. Дыра дырой. Новые люди туда редко едут, а если и едут, то скоро возвращаются; прижиться там не каждый сумеет. Чужих местные не привечают.

Он посмотрел на меня сочувственно. Я пожала плечами и двинулась к прилавку у здания вокзала.

Да что они все заладили — дыра, глухомань, не повезло! Такие слова не настраивают на радостное ожидание.

Полно! Я не развлекаться туда еду. Мне бы затаиться на год в укромном месте, и для этого Крипвуд подойдет как нельзя лучше. Там будет тихо, покойно, а работа даст цель. Я буду так занята, что не останется времени жалеть себя да горевать. Кто знает, быть может, я найду там свое счастье! Быть может, мне потом и не захочется возвращаться в столицу...

Толпа на платформе рассосалась, лишь у фонаря беседовал с полицейским полный приземистый господин. Он стоял спиной ко мне, и когда я его увидела, по моему телу пробежала судорога, как от удара током.

Серое пальто. Голова посажена на широкие плечи. Прилизанные волосы с проседью.

Дядя! Как он нашел меня? Бежать, скорее бежать, пока он меня не заметил! Но он с полицейским… они задержат меня! И если дядя здесь, то где-то должен быть и мой бывший жених, Андреас... они заодно.

Но сбежать не получилось; нервная дрожь сменилась онемением, ноги словно вросли в бетон, сердце колотилось как сумасшедшее.

Тут приземистый господин повернулся, и оказалось, что он на десяток лет младше моего дяди, и совершенно не похож на него лицом.

Я с шумом выдохнула; оказывается, я долго задерживала дыхание, и сама этого не замечала.

Впрочем, сердце никак не утихало; я поскорее вернулась в вагон.

«Спокойно, Эрика, — уговаривала я себя. — Все в порядке. Уж если они тебя не нашли за лето в столице, сейчас и подавно не отыщут».

Последний час пути я провела как на иголках. Проверила вещи в саквояже, застегнула на все пуговицы жакет, поправила шляпку: не годится появляться на станции неряхой, нужно произвести хорошее первое впечатление на людей, среди которых я буду жить.

За Шваленбергом деревья стали выше и гуще. Солнце лишь изредка мелькало сквозь верхушки елей, а вскоре и вовсе скрылось за облаками. Между темными стволами клубился белесый туман. Изредка сверкала затянутая рыжей ряской гладь болот. Мрачный край открылся за окнами вагона.

Я испытала секундную тоску по ярким цветам и нарядным зданиям столицы, но тут же напомнила себе, что ничего хорошего не ждало меня в Сен-лютерне. В то время как здесь, в глуши, я буду в безопасности.

Наконец, локомотив сбавил ход и начал тормозить. За окнами замелькали крыши амбаров, выпасы, потом показались каменные старинные дома.

Крипвуд! Вот я и прибыла.

Колеса заскрежетали, вагон качнуло, и поезд остановился на станции, состоявшей лишь из низенького здания вокзала под остроконечной крышей и угольного склада.

Я подхватила саквояж и, стараясь держаться уверенно, пошла к выходу.

Глава 2 Чудаковатый директор школы

— Крипвуд, — объявил кондуктор. — Стоим минуту. Прошу поторопиться, барышня.

Выпрямив спину, я сошла по ступенькам вагона и ступила на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Тайны старых мастеров»:

Тайна замка Морунген (СИ). Варвара Корсарова
- Тайна замка Морунген (СИ)

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Тайны старых мастеров

Небесная танцовщица и капитан. Варвара Корсарова
- Небесная танцовщица и капитан

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2022

Серия: Тайны старых мастеров