Лана Морриган - Я тебя прощаю. Чужая любовь
Название: | Я тебя прощаю. Чужая любовь | |
Автор: | Лана Морриган | |
Жанр: | Городское фэнтези, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Любовь на века #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Я тебя прощаю. Чужая любовь"
С первого взгляда я признал в незнакомке свою пару, но отошёл в сторону, когда девушка выбрала моего брата. Я запрещал себе касаться ее, наблюдая за чужим счастьем издалека. Но всё изменилось в тот день, когда мой брат пропал, предав свою супругу и сына. Я сказал, что ее любимого убили вампиры, но это не так. Он ненавидит меня. Смотрит с презрительной усмешкой. С трудом терпит присутствие рядом, словно дышать со мной одним воздухом ниже его достоинства. А сейчас предлагает помощь. Он — брат-близнец моего супруга. Чужак с лицом любимого…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: оборотни, Самиздат, настоящая любовь, настоящие мужчины, эмоции, запретная любовь
Читаем онлайн "Я тебя прощаю. Чужая любовь" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
– Удобно. – Вера, прищурившись, рассматривает братьев. – Ты и правда никогда не путала?.. – не унимается любопытная тетя.
– Вер! – Я отвечаю укоризненным взглядом. – Нет. Любят не за внешность, любят за душу. А их души перепутать невозможно.
– Ой, Лера. – Вера заправляет выбившуюся прядь из прически за ухо. – Не меняйся. Ты настоящая принцесса. И как в компании такого отца, как твой, не растеряла нежность и не заразилась цинизмом?
– У меня иммунитет.
– Это правильно. Кстати, я же не просто так пришла. – Вера шкодливо улыбается. – Невеста, хочу обрадовать: вас похищают.
– Ой, нет. Нет, нет, нет. Верочка, пожалуйста, давай вот без этих глупых мероприятий, – я умоляю.
– Ну что за свадьба без похищения невесты, а?
– Очень хорошая. – Мы улыбаемся с Верой друг другу, а наши руки борются под столом. – Никаких конкурсов. Именно поэтому у нас нет ведущего или хуже того – тамады.
– Хорошая? Поэтому гости уже зевают? – Вера указывает взглядом на одного из друзей Эрила. – Лер, не порть удовольствие отцу, он уже и выкуп за тебя придумал. Твоему супругу придется петь матерные частушки про новоиспеченную тещу. Не спал, три ночи сочинял.
Я не сдерживаю нервный смех.
– Ужас какой.
– Да смешно будет. Забавно.
– Глупо и стыдно.
Эрил, распевающий матерные частушки… В этот момент я думала, что ничего хуже быть не может.
– Идем-идем. – Женские пальцы впиваются в мою руку и тянут.
– Только обещай: без частушек! – Я не поднимаюсь со стула, не получив ответа.
– Сойдёмся на культурных, но про тёщу. – Вера выдергивает меня из-за стола.
Я делаю несколько шагов и ощущаю холодок между лопаток. В районе солнечного сплетения все сжимается в ком, наливается тяжестью – эти чувства мне знакомы. Так происходит каждый раз, когда брат-близнец Эрила смотрит на меня. Он словно обладает каким-то сверхъестественным даром ставить меня в неловкое положение и лишать последних капель самообладания.
– Пойдем быстрей. – Я вырываюсь вперед, подхватив подол свадебного платья. Несусь куда-то в темноту с единственной мыслью – быстрее пропасть из поля зрения Адама. Вдохнуть полной грудью ставшим прохладный вечерний воздух и усмирить взбесившееся сердце.
***
– Ну, все, жди здесь, – слова тети звучат как приказ.
– Ты меня оставишь одну?
Вера не нашла лучшего места, чем спрятать меня за шатром для обслуживающего персонала. Один из официантов принес нам раскладные кресла и бокалы с шампанским.
– Я не могу пропустить это зрелище. – Прижавшись к полотну палатки, Вера выглядывает из-за угла. – Ты посмотри, как твой супруг отплясывает.
– Может, пора вернуться? – Я ежусь от холода, оставляю фужер с ледяным напитком.
– Что ты?! Дай своему отцу оторваться, пусть поиздевается над зятем. Больше у него такой возможности не будет.
– Хорошо, еще пять минут, и я возвращаюсь.
– Договорились. – Вера целует меня в щеку. – Принесите невесте чай. – Ловит парня в форменной одежде официанта и скрывается в полумраке, оставляя меня одну.
– Спасибо, – я благодарю, принимая чашку с горячим чаем. От напитка поднимается приятный аромат трав. К своему удовольствию, отмечаю, что пытки Эрила завершились. Его горячие признания в любви, разносящиеся над поляной и, кажется, всем заповедным уголком, музыка и частушки смолкли, и я, как послушная невеста, ожидаю жениха в обозначенном мне месте.
– Вам принести еще чай? – интересуется официант, замечая, как я растираю ладони и согреваю обнаженные плечи, закутавшись в чью-то форменную куртку.
– Нет, спасибо. Надеюсь, жених не сбежал, не дождавшись первой брачной ночи, – я фыркаю смешливо, хотя внутри все сжимается от обиды. – Найду его сама. Спасибо. – Оставляю куртку на стуле и направляюсь к ярко освещенному пятачку.
Желтые тусклые пятна через каждые три-четыре метра указывают на изгибы и ответвления дорожек. Лампы здесь установили недавно, специально для празднества – оборотням не нужен дополнительный источник света, чтобы перемещаться в темноте.
– Ты решил заморозить меня и стать вдовцом в первый день супружества? – я возмущаюсь, замечая мужскую фигуру, идущую ко мне навстречу. – Эрил. – Ускоряя шаг – я замерзла, – попадаю в горячие объятия, на последнем шаге подворачивая ногу. – --">Книги схожие с «Я тебя прощаю. Чужая любовь» по жанру, серии, автору или названию:
Луиза Монс - Любовь и мыши Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2022 |
Янина Наперсток - Любовь в отражении Жанр: Приключения Год издания: 2023 |
Лана Морриган - Право волка Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2022 Серия: Любовь на века |
Другие книги из серии «Любовь на века»:
Лана Морриган - Я тебя забираю Жанр: Эротика Год издания: 2022 Серия: Любовь на века |
Лана Морриган - Мой волк Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2022 Серия: Любовь на века |
Лана Морриган - Ведьма. Как сердце просит (СИ) Жанр: Короткие любовные романы Серия: Любовь на века |
Лана Морриган - Проклятый волк (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 Серия: Любовь на века |