Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Симфония для волка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1178, книга: Отель, портье и три ноги под кроватью
автор: Яков Томский

"Отель, портье и три ноги под кроватью" от Якова Томского — это кладезь полезных советов и тонкого юмора для всех, кто связан с туристическим бизнесом. Автор, словно опытный портье, встречает читателей увлекательным рассказом о буднях гостиничной индустрии. Забавные истории и остроумные наблюдения показывают, что даже в рутине можно найти место для смеха и неожиданных ситуаций. Помимо увеселительной составляющей, книга содержит практические рекомендации по организации и управлению...

Анна Игоревна Китаева - Симфония для волка

Симфония для волка
Книга - Симфония для волка.  Анна Игоревна Китаева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Симфония для волка
Анна Игоревна Китаева

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Симфония для волка"

Узнать, что всю твою жизнь тебе врали неприятно, но, когда дело касается родных и любимых тебе людей – это уже больно. И это еще мелочи по сравнению с обстоятельством, в результате которого эта ложь раскрылась.

Все сверхъестественное о котором я раньше читала в книгах фэнтези существует, по крайней мере оборотни так точно. И теперь я напрямую связана с этими существами. Меня зовут София Вольман, и это моя история.

Читаем онлайн "Симфония для волка" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
влиятельной не только нашего города, но и близлежащего поселения. Но не смотря на все это, Клэри не является избалованной дочкой богатых родителей, а наоборот она очень добрая, чуткая девушка, которая всегда придет на помощь.

Моя мама иммигрантка из России. В Америку она переехала жить после того, как ее бросил мой биологический отец. О том, что она тогда была беременна мной, выяснилось уже в штатах. Вопроса рожать или делать аборт для мамы даже не стояло, и так через 6 месяцев на свет появилась я. Жили мы тогда в Чикаго, мама работа администратором в одном из местных ресторанчиков, там же и познакомилась с моим отчимом. Когда они поженились мне было 5, а через несколько месяцев Джими забрал нас с мамой к себе. Так мы оказались в небольшом городке Уэйдж, который находится не далеко от Аспена в штате Колорадо. Вокруг нашего города располагаются невероятной красоты Скалистые горы. Городок совсем небольшой, но для комфортной жизни здесь есть все необходимое. К нам редко могут забрести туристы, так как Уэйдж находится очень отдаленно от трассы, а вокруг него, словно защитная стена горы и равнины, так, что найти нас, не зная дороги, почти невозможно.

Численность населения небольшая, отчего все друг друга знают. На самом деле я очень поражаюсь местным жителям, выглядят они все просто превосходно, высокие, с красивыми чертами лица и кожей бронзоватого оттенка. А еще они практически не болеют, что не может не удивлять. Мы с мамой и еще пару десятков человек, я так понимаю тоже переехавших сюда, очень отличаемся от остальных. Мы ниже минимум на голову, даже женщин, а еще цвет кожи у нас более светлее.

Когда я пошла в школу, меня почти сразу невзлюбили одноклассники. Они подшучивали надо мной, а еще называли чужой и человечкой. Именно в тот момент мы и познакомились с Клариссой, которая пришла мне на помощь. Уже тогда я поражалась её силе, ведь никто не смел с ней спорить, ее действительно боялись. С тех пор с Клэри мы стали лучшими подругами и почти никогда не расставались. Я очень часто бывала у них дома, к тому же, как оказалось, ее отец и мой отчим тоже дружили с малых лет. Только с подругой мы были совершенно разными. Она как бушующий ураган, оставляя после себя разруху и воспоминания. А я словно легкий летний ветерок, такая же тихая и спокойная. Мы две полные противоположности, но именно это нас и притягивало друг к другу.

но именно это нас и притягивало друг к другу.

Глава 3.София

– Ты чего такая недовольная сегодня? – в шутку спросила я подругу, видя ее раздраженное выражение лица.

– Не поверишь, но дело в моем брате, – с какой-то толикой грусти пробубнила она.

– Что на этот раз? – на самом деле меня это не удивило, ведь Клэри и Мэтью очень часто ругались. Имея разницу в возрасте почти в 11 лет и взрывные характеры, они постоянно о чем-то спорили и доказывали друг другу свою правоту и превосходство.

– Знаешь, тут дело даже не в самом нем, он то лично сегодня мне еще ничего не сделал. А вот Габриэлла совсем уже обнаглела. Родители уехали в Аспен на пару дней, и Мэт притащил свою подружку к нам с ночевкой. Меня поразило то, что она вела себя в нашем доме, как хозяйка. Еще и намекнула, что совсем скоро он станет и ее домом тоже. Как же меня это разозлило. Неужели Мэтью всерьез решил жениться на ней!? Она же совсем ему не подходит. Да, она может родить сильное потомство, но Габи не является его истинной. Ой. – и тут Клэри осеклась и как-то странно на меня посмотрела. Потомство!? Истинная!? О чем это она?

Только эти вопросы не задержались надолго в моей голове. Сейчас я задумалась совсем о другом. Мэтью Морган, старший брат моей лучшей подруги, парень, который старше меня почти в 2 раза. Тот, о ком я тайно мечтаю ночами на протяжении уже нескольких лет. Высокий привлекательный брюнет с пронзительно-синими глазами и накаченным телом. Тот, кто совершенно не обращает на меня никакого внимания, хотя я часто бываю в их доме. И как только я могла позволить себе так увлечься им? Я же знала о его репутации неисправимого бабника.

– Может ты преувеличиваешь? – решила разрядить я обстановку.

– Я скорее преуменьшаю. Ты же сама знаешь каким Мэт раньше был бабником, он не пропускал ни одной юбки, при этом уверял всех в семье, что свадьба и жена не про него. А тут Габи слишком долго задержалась около него. И меня это действительно немного пугает. Мэт все больше времени проводит с ней, стал меньше таскаться по --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.