Дэлия Мор - Охота на мудрецов. Неизданное
Название: | Охота на мудрецов. Неизданное | |
Автор: | Дэлия Мор | |
Жанр: | Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Цзы’дариец. Наилий #2, Цзы'дарийцы #3 | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Охота на мудрецов. Неизданное"
В сборник вошли три повести:1. "Предыстория" – история знакомства Дэлии и Наилия до начала событий, описанных в книге "Охота на мудрецов".2. "Публий и Поэтесса" – история знакомства и любви между капитаном Публием Назо и мудрецом Поэтессой.3. "В печали" – история трех дней побега Дэлии в четвертый сектор, рассказанная Наилием, Публием и Флавием. Обложка создана Екатериной Фолк
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: взаимоотношения,Самиздат,случайное знакомство,сборник рассказов,неземная любовь
Читаем онлайн "Охота на мудрецов. Неизданное". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (81) »
Я щипаю кожу на руке через ткань рубашки до острой боли. Уже тяжело терпеть, но ничего не происходит. Галлюцинация с лицом генерала хмурится еще сильнее. Издевается? Потеряв терпение и остатки выдержки, я решительно иду к нему и выбрасываю вперед руку. Сейчас пальцы пройдут сквозь ткань форменного комбинезона и упрутся в стену. Никакого генерала здесь нет!
И ведь почти получилось. Когда ладонь легла ему на плечо, мне показалось, что я поймала пустоту, но нет. Цзы’дариец передо мной вполне живой и настоящий.
– Мотылек!
Старший санитар выходит из полумрака коридора. Пыхтит от злости так, что скоро взорвется. На меня пыхтит. Перед офицером он вытягивает спину и глухо бормочет, что виноват. Сейчас все исправит. «Ваше Превосходство?» Почему старший санитар обращается к офицеру именно так?
– Я приказал всем оставаться в палатах! – шипит Децим, грубо схватив меня за локоть и оттаскивая обратно к двери. – Почему ты в коридоре?
А мне не до разгневанного надзирателя, я смотрю на генерала и не могу взгляд отвести. Сознание разваливается на части, не в силах принять увиденное. Может быть, не он, просто сильно похож, а я перепутала? Забыла за столько циклов. Но ведь шрам! И веснушки. Децим заталкивает меня обратно в палату прямо к испуганной Поэтессе.
– Мотылек, ты в карцер захотела?
Старший надзиратель не кричит, он «громко говорит сквозь стиснутые зубы».
– Зачем в карцер, лейтенант Вар? – спокойно спрашивает Поэтесса, пряча меня за спину. – Что такого ужасного она натворила?
– Она тыкала пальцем в генерала!
– Какого еще генерала? – фыркает мудрец.
– Нашего! Наилия Орхитуса Лара! С утра весь центр на ногах. Генерал приехал! Смотры, построения, экскурсии. У меня мозоль на языке от бесконечных рассказов. Доказываю Его Превосходству, что никакие мудрецы не психи, что у вас способности, и вы только немного странные. Пока врачи речи с трибуны толкали, генерал вышел из зала поговорить по телефону. Долго его не было, я пошел проверить, не случилось ли чего, и что увидел? Стоит наш распрекрасный Мотылек и генерала по плечу гладит!
– Вы уж определитель, лейтенант Вар, пальцем тыкает или по плечу гладит, – строго выговаривает Поэтесса.
– Да какая разница?!
– Децим.
Старший санитар замолкает и, втянув голову в плечи, оборачивается на тихий голос от двери палаты:
– Ваше Превосходство…
Генерал стоит в проеме двери и рукой показывает на считыватель:
– У тебя замок не исправен, смотри, срабатывает на меня, хотя не должен в палату пропускать. Разберись.
– Есть, – коротко отвечает лейтенант Вар и уходит из палаты. За техником, разумеется, сам он в электронных замках не разбирается. Генерал провожает его взглядом и поворачивается к нам. От стыда мне хочется прямо сейчас провалиться на первый этаж к мудрецам-единичкам. Там мне самое место. В общей плате на койке в ремнях и под препаратами. Какой же дурой я себя выставила! Настоящей сумасшедшей.
– Ваше Превосходство, – с достоинством произносит Поэтесса и слегка улыбается. Повторяю за мудрецом слабо и пискляво. Опустив взгляд, вижу только наши с ней ноги и больше ничего, а в нескольких шагах от меня стоит генерал. Один из двенадцати правителей планеты. Командующий легионами, летающий к звездам на огромных космических кораблях. Между нами не просто пропасть, а целая бездна. И я тыкала пальцами в его плечо, чтобы проверить, не померещился ли мне Его Превосходство. Трижды дура.
– Дарисса, прошу меня простить, – тихо говорит генерал, – за столь странное знакомство в коридоре.
Ощущение нереальности накрывает с головой. В углах комнаты собирается белесая дымка, а очертания предметов теряют четкость. Понимаю, что до боли вцепилась в плечи Поэтессы, только когда она с силой дергает меня за руку.
– Это вы… меня простите, – с трудом выталкиваю первое, что приходит в голову. Слабость в ногах и шага не позволяет сделать, но Поэтесса бедром выталкивает меня из-за своей спины вперед. Еще и рукой между лопаток давит для ускорения. Взгляд я по-прежнему не поднимаю, поэтому приближение генерала угадываю по звуку шагов.
– Предлагаю начать сначала, – голос у полководца красивый. Мягкий и обволакивающий. – Зовите меня без обращения. Просто Наилий. А я могу узнать ваше имя?
Рассматриваю черные носы его военных ботинок. Чистые, без единой царапины. Потом штанины форменного комбинезона, расшитые --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (81) »
Книги схожие с «Охота на мудрецов. Неизданное» по жанру, серии, автору или названию:
Виктория Каг - Академия Тайн. Охота на куратора Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2020 |
Елена Лисавчук - Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! Жанр: Любовная фантастика Серия: Охота на невест |
Другие книги из серии «Цзы’дариец. Наилий»:
Дэлия Мор - Охота на мудрецов. Неизданное Жанр: Социально-философская фантастика Серия: Цзы’дариец. Наилий |
Дэлия Мор - Тени мудрецов. Часть 1 Жанр: Любовная фантастика Серия: Цзы’дариец. Наилий |
Дэлия Мор - Тени мудрецов. Часть 2 Жанр: Любовная фантастика Серия: Цзы’дариец. Наилий |
Дэлия Мор - Охота на мудрецов. Неизданное Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2018 Серия: Цзы’дариец. Наилий |