Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Дурная жена неверного дракона


"Концерт для контрабаса с собакой" — потрясающая книга для детей от автора Бориса Антонова, которая непременно затронет сердца юных читателей. Эта трогательная повесть очарует их приключениями одарённого мальчика Коли и его верного пса Мухтара. История полна ярких образов, увлекательных эпизодов и мудрых мыслей о дружбе, верности, творчестве и силе мечты. Коля, будучи талантливым контрабасистом, сталкивается с трудностями, но его оптимизм и любовь к музыке помогают ему преодолеть все...

Алиса Ганова - Дурная жена неверного дракона

Дурная жена неверного дракона
Книга - Дурная жена неверного дракона.  Алиса Ганова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дурная жена неверного дракона
Алиса Ганова

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дурная жена неверного дракона"

Я попала в другой мир, в другое тело и стала женой неверного мужа. Он жаждет избавиться от меня, отправив в монастырь, а я хочу жить и быть свободной. Придется тебе, дорогой супруг, смириться.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Бытовое фэнтези, борьба за выживание, от ненависти к любви, муж и жена

Читаем онлайн "Дурная жена неверного дракона" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

поздно.

Отдышавшись, заставила себя приподняться и полулежа сесть.

Стало сразу лучше слышно голоса сопровождавших меня в дороге мужчин. А когда они произнесли имя, которым назвал меня некий Латер, я вздрогнула и навострила уши, прислушиваясь к беседе.

– … Я чего думаю-то… – шмыгнул носом один из типов. – Повезло лорду. Приданое госпожи Каррины богатое. Вот только, если её брат узнает, что сестру отправили в монастырь, не станет ли он оспаривать брак и требовать вернуть земли?

– С чего бы? – вальяжно отозвался второй. – Брак состоялся. Да и лорд Деррин имеет хорошие связи.

– Лорд Эванс тоже имеет. Он-то герцог, повыше лорда Деррина будет.

– Чуйкой чую, что они всё уладят, не вынося ссоры. На то они и друзья.

Не таясь, слуги судачили, открывая подробности моей новой странной жизни. Я слушала и старалась ничем не выдать себя.

– А правду слухи молвят? – не унимался тот, что болтливый.

– Язык-то прикуси, – осадил его мужчина с хриплым голосом.

– Так нас никто не слышит. Одни мы на дороге.

– И что!

– Жаль, бедняжку. Писаная красотка. Глаз не отвести.

– Что красотка – верно.

– Совсем не в себе? – не унимался болтливый. – Неужто лучшие столичные лекари не помогли?

– Кто знает.

– Иначе с чего герцогскую дочь спешно замуж выдавать? Поди порченная. Ведь дурная, не ведала, чего творит.

– Помолчи, дурак. Вон едут…

Я смогла сесть выше и глазком выглянула в окошко.

Ничего необычного: пролесок вдоль пыльной дороги, но, увидев проезжавшего мимо всадника в плаще и странной одежде, я впала в оторопь. Тут еще взгляд упал на руки, которые были однозначно не моими!

Мои не такие изящные, но ухоженные. А эти бледные, с тоненькими пальчиками и обломанными ногтями, с толстой темной каймой грязи…

Я постучала по своему лбу, чтобы прийти в себя, снова взглянула на руки, но они определенно оставались не моими!

Тогда-то и зародилось подозрение, что я в самом деле не в себе и не ведаю, что творю!

Глава 2

Где бы я ни оказалась, и кем бы сейчас ни была, то, что происходило – происходило в самом деле и не сулило ничего хорошего. В этом я все больше убеждалась, разглядывая изящные руки; небрежно заплетенную косу, перекинутую на грудь; миниатюрные ножки в синих чулочках…

Чтобы убедиться в догадке окончательно, приподняла выше подол платья, длинную сорочку и, наткнувшись на нижнее белье в виде панталон, поверила уже безоговорочно — я попала в чужое тело.

Не знаю, чем провинилась бедняжка Каррина, но родня вручила её подлецу и забыла о девочке. Что ей плохо, что её пытаются сжить со свету, никого не волнует. Братец дружит с Дерри и, наверно, сам не лучше дружка. А значит, за Каррину некому заступиться. И если она, то есть я, доедем до монастыря – это будет чудо.

Только что-то подсказывало, что в обители Тихих Затворниц живется тоже не сладко.

Прокручивая в голове услышанное и увиденное, я всё больше проникалась безвыходностью ситуации.

Вот уж попала!

Конечно, предали не меня, а хозяйку этого тела, но даже так было горько осознавать глубину людской подлости. Из-за негодования в груди вспыхнула обжигающая лава и разлилась по венам огнем, угрожая новым приступом. Чтобы предотвратить его, я попыталась отвлечься от обиды.

Ладно. Пусть неприятности Каррины обрушились на меня, хотя я точно знаю, что я не она, но кто об этом знает? В этом мире никто, кроме меня... И это большой плюс.

Каррина была робкой, раз терпела выходки неверного мужа, предательство брата и родных. А я – не она, и кое-кого ждет большой сюрприз. Главное, чтобы в меня не влили ядовитое пойло снова.

Пока слуги были заняты, я немного сдвинулась с лежанки и попыталась открыть крышку сундука, чтобы посмотреть, что там. Но неожиданно повозка дёрнулась и остановилась, едва не прищемив мне пальцы.

От резкого рывка я упала на лежанку, стукнувшись боком. Больно-о! Но хорошо, что я сдержалась и не издала ни звука, потому что мимо окна прошел слуга, заслоняя солнечный свет…

— Ось сломалась! Вот мрак!— раздраженно посетовал он, стоя совсем рядом.— Не мог Его Светлость отправить женушку в монастырь магическим переходом? Хлоп глазами, и она уже там. И нам не надо тащиться в захудалую дыру!

— Не наше это дело. Сказано отвезти – везем. Герцогиня спит, хлопот с ней нет, а уплочено щедро. Хорошая работенка. Так бы и возил.

— Кажись, она спит крепко… — тон болтливого слуги, что так и стоял рядом с дверцей, мне не понравился. — Но надо бы её еще напоить.

— Много тоже плохо. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.