Анна Александровна Завгородняя - Песня ветра (СИ)
Название: | Песня ветра (СИ) | |
Автор: | Анна Александровна Завгородняя | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Песня ветра (СИ)"
Приморский городок Портулак никогда не был домом для девушки-сироты по имени Катарина Фонтес. Ее всегда манило море и корабли, плывущие по волнам. Завораживал ветер, поющий в натянутых, как струны, снастях величественных кораблей, но, чтобы выжить, она работает подавальщицей в таверне на берегу. В один прекрасный день, судьба дала Катарине шанс и выполнила ее мечту. Дерзкий молодой красавец, капитан с желтыми глазами и неожиданно появившийся отец, оказавшийся не простым человеком, тайна «Песни Ветра» ждут ее на пути к счастью и любви. Сумеет ли она преодолеть все невзгоды, выстоит ли против коварства и обмана, и сможет ли принять любовь мужчины, если между ними стоит боль и предательство родителей? Это книга о любви и приключениях, о тайнах и сокровищах, о страсти, что таиться в наших сердцах.
Читаем онлайн "Песня ветра (СИ)". [Страница - 113]
Я покосилась на своего капитана. Солнце отразилось в его взгляде.
«А глаза у него – цвета осени!» - поняла я и улыбка скользнула по губам. Мердок поймал мою улыбку и улыбнулся в ответ, словно понял что-то неуловимое, витавшее в воздухе.
ЭПИЛОГ.
Женщина суетилась на кухне. Дождь сегодня шел весь день, стучал по крыше, а ветер завывал и где-то там, за стенами дома пел свою песню.Женщина готовила и запахи еды наполняли ароматами кухню. Когда она услышала стук в дверь, то вздрогнула. Улыбка скользнула по ее губам. Отбросив полотенце, скользнула к выходу мимо комнаты, где перед жарко растопленным камином играл маленький мальчик, а на столе уже стояли приборы.
Стук возобновился, и женщина крикнула: «Иду», - но прежде посмотрела на ребенка.
Мальчик поднял взгляд. В больших глазах выразительного медового оттенка плескалась радость.
- Это папа? – спросил и встал на ноги.
- Пойдем и встретим его вместе! – предложила она и подала мальчику руку.
Двери поддались легко. Засов отошел в сторону, и женщина потянула на себя ручку.
На пороге стоял мужчина. Капли дождя стекали по его широкой шляпе, по длинному плащу за спиной.
- Я ждала! – сказала она.
Гость поднял глаза и посмотрел на нее взглядом цвета осени и переступив порог, вошел в дом походкой моряка. Мальчишка повис на его шее, не обращая внимания на то, что мужчина промок насквозь, звонко поцеловал отца, обхватив маленькими ручонками за шею.
- Папа! Вернулся! – прокричал он.
- И не один! – кивнул назад мужчина.
На порог вступила еще одна фигура.
- Отец! – только и проговорила женщина.
- Катарина, мы вернулись! – ответил за Гарри Бертон Мердок.
- Я ждала! – только и сказала она и лучезарная улыбка украсила ее лицо.
Конец.
1. Фарватер - часть водного пространства, достаточно глубокая для прохода судов и являющаяся судоходным путём.
2. Грог – спиртной напиток, ром, разбавленный водой.
3. Кэп - сокращение от слова «капитан». Часто используется как дружеское или фамильярное обращение к человеку, имеющему капитанскую должность или одноименное прозвище.
4. Грот-мачта
5. Рея - подвижной поперечный брус на мачтах.
6. Марс (марсовая площадка) — площадка на топе составной мачты, прикреплённая к лонга-салингам и краспицам. На парусных судах служит для разноса стень-вант и местом для некоторых работ при постановке и уборке парусов. На марсах военных кораблей устанавливались дальномеры и малокалиберные орудия.
7. Склянкой на флоте называли также получасовой промежуток времени. Количество склянок показывает время, счёт их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа на судне сменяется вахта, и счёт склянок начинается снова. Моряки парусного флота использовали их как мерило для отсчёта времени вахт и при измерении скорости судна ручным лагом.
8. Такелаж – совокупность всех снастей на корабле.
9. «Пузо» - морской термин означающий парус, наполненный ветром.
10. Ормен, он же - Кракен - легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.
11. Лечь в дрейф — на парусном судне означает расположить так паруса, чтобы можно было, не бросая якоря, удержать судно на месте. Для этого одни паруса располагают так, как при ходе в бейдевинд, другие же ставят против ветра.
12. Абордаж - атака корабля противника при непосредственном сближении с ним для рукопашного боя в эпоху гребного и парусного флотов.
--">
Книги схожие с «Песня ветра (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Геннадьевна Гринь - Забудь мое имя! Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |
Ольга Романовская - Бокал эльфийского (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Анна Завгородняя»:
Анна Александровна Завгородняя - Одиссея Джоанны Кинг Жанр: Любовная фантастика Серия: Одиссея |
Анна Александровна Завгородняя - Вторая жена. Цветок для варвара Жанр: Эротика Год издания: 2017 Серия: Пятьдесят оттенков магии |
Анна Александровна Завгородняя - Вторая жена. Часть 3 Жанр: Приключения Год издания: 2017 Серия: Вторая жена |