Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Я твое наваждение (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 916, книга: Рыжая Луна
автор: Екатерина Евгеньевна Тараканова-Юмина

"Рыжая Луна" Екатерины Таракановой-Юминой - это захватывающий сборник историй о любви, поиске себя и самопознании. Каждый рассказ в этой антологии представляет собой личное путешествие, рассказывающее о любви во всех ее проявлениях. Через интимные дневниковые записи и пронзительные эссе Тараканова-Юмина приглашает читателей окунуться в глубины своих собственных сердец. Ее слова рисуют живые картины романтических встреч, разбитых ожиданий и стойкости перед лицом трудностей. Рассказы...

Екатерина Гераскина - Я твое наваждение (СИ)

Я твое наваждение (СИ)
Книга - Я твое наваждение (СИ).  Екатерина Гераскина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я твое наваждение (СИ)
Екатерина Гераскина

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Женщины из Стоунхилла #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я твое наваждение (СИ)"

Меня бросили прямо у алтаря и в подробностях рассказали, как поспорили на меня. Те, с кем я бок о бок училась, стали свидетелями моего позора и поддержали подлый спор. Теперь от гордой Агнии, носительницы сильнейшего дара огня, осталась замкнутая и безликая тень. Я переехала на окраину города, чтобы убежать от сплетен и пересудов, ведь моим супругом должен был стать младший наследник старейшего рода Кейрасс де Размерс Хилл. А когда я уже думала, что так и проведу жизнь серой моли, то на пороге моего дома оказался Эраст де Размерс Хилл, его старший брат и глава королевской службы безопасности. И почему-то он начал просить помочь не только ему, но и всему королевству. А не пошли бы все в… пешее путешествие?  

Читаем онлайн "Я твое наваждение (СИ)". [Страница - 23]

Никаких прав на тебя мой брат не имеет. Когда появится достойная хранительница огня, Иги покинет тебя и перейдет к его избранной женщине.

Я с облегчением выдохнула и уткнулась лбом в его лоб. Эраст запустил свою руку мне в волосы, массируя голову. Я часто задышала. Он поймал мои губы, но насладиться ими в полной мере я не успела. Знакомый перестук каблучков разрушил тишину особняка. Эраст закутал меня в простыню и успел прикрыться покрывалом, когда дверь распахнулась.

— И как долго ты собирался это скрывать от меня, сын?!

— Дежавю, — произнесла я и прыснула со смеха, смотря на перекошенное возмущением лицо свекрови.

А ее даже не смущала наша прикрытая нагота.

— Ты лишил девочку торжества! Как ты мог?! Даже достойного платья у нее не было! А ведь каждая девушка мечтает быть принцессой на своей свадьбе! Когда Элиза рассказала, что видела тебя выходящим из Храма в повседневной одежде, я чуть не поседела! Как же так?! — всплеснула руками леди Иоланта.

— Мама, я тебе все объясню.

— Вот уж потрудись!

— Это все я… — решила защитить супруга я.

— Не нужно его защищать, девочка. Он должен был обо всем позаботиться, сделать для тебя сказку и закатить такое торжество, чтобы ты запомнила на всю жизнь! А сам… сам даже не потрудился сообщить нам!

— Нам было не до этого, — прокашлялся Эраст.

— И чем же вы были заняты? — вздернула изящную бровь леди Иоланта.

— Ты давно хотела внуков, — развел руками Эраст и еле сдерживался от смеха.

А я покраснела, как маков цвет, но это возымело эффект на мать Эраста.

— Э-м-м. Я тут кое-что вспомнила. Мне пора! Дела! — леди Иоланта развернулась и выскочила в коридор.

Поспешный стук каблуков и скорый хлопок входной двери возвестил о том, что моя свекровь поспешно покинула особняк. Эраст перестал сдерживаться и, хрипло засмеявшись и упав на подушки, подмял меня под себя.

— Почему ты смеешься?

— Потому что моя матушка наверняка побежала в детские магазины. До вечера у нас еще будет время, а потом придется разбирать все ее покупки.

— Но она же не знает, кто у нас будет? Да и рано как-то об этом говорить, — смущенно прошептала я в светящееся радостью лицо Эраста.

— Это неважно. Поверь, мама подготовится ко всем вариантам. А я буду стараться ее не разочаровать.

— Но ведь… война?

— Я верю, что мы победим в ней. Не можем не победить. Как и оставить род без наследника, — Эраст поцеловал меня тягуче, властно и жадно. — Люблю тебя.

— Люблю тебя.



***

Где-то в Стоунхилле



— Что ты видишь? — проскрипела старуха.

— Все идет своим ходом. Почему не спрашиваешь про себя? — глухо спросила Прорицательница.

— Потому что я сама вершу свою Судьбу.

— Ты станешь…

— Замолчи! — проскрипела женщина. — Я так устала от всего!

— Ты сама выбрала все это. Вернулась бы в свой мир и жила бы дальше, — заметила Прорицательница.

— Меня там ничего не держит, ведь никого не осталось. Да и магии на Земле нет. А здесь… я уже привыкла. Хочу просто дожить спокойно, чтобы меня никто не трогал и не угрожал.

— Дожить? Да ты в расцвете сил и лет, — хрипло рассмеялась Прорицательница. — Тебя ждет… — начала снова она.

— Молчи, Аргхарата. Не хочу знать твоих предсказаний.

— Но пришло время для встречи с Ним! — Прорицательница возмущенно всплеснула руками. — Сколько можно меня перебивать?!

— Сколько у меня времени? — деловито осведомилась старуха.

— Три часа.

— До встречи, — Марта поднялась, закуталась в шаль и покинула небольшую, но уютную гостиную Прорицательницы.

Но она уже не услышала следующие слова:

— Иди навстречу своей Судьбе.


_____________________конец третьей серии_____________________


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Я твое наваждение (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Женщины из Стоунхилла»: