Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)


я просто в восторге от этой книжки!!! так интересно, что я не могла оторваться, пока не дочитала! история простая,но очень трогательная. герой книги - простой советский человек, который прошел всю войну и вернулся домой раненый и покалеченный. но он не сдался, он нашел в себе силы жить дальше и воспитывать сына. мне очень понравилась эта книга, я всем ее советую. она о том, что даже в самые трудные времена нужно оставаться человеком, не опускать руки и верить в лучшее. спасибо автору за эту...

Alexandra Catherine - Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)

Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)
Книга - Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ).  Alexandra Catherine  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)
Alexandra Catherine

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Наследники Солнца и Иркаллы #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)"

Ишмерай, Атанаис и Акила разметало по разным частям света. Все трое остались один на один со своими испытаниями. Рядом нет легендарных родителей, нет их войск и поддержки. Акилу предстоит встать на защиту чужого города. Атанаис, как рабыню, заковали в цепи и ведут к самому кровожадному и жестокому правителю вражеской земли. Ишмерай теперь живёт в чужом краю. В краю, где за колдовство сжигают на кострах. От имени и прошлого остался лишь пепел. Но всякая ночь, даже самая тёмная, заканчивается рассветом. И однажды Иркалла вновь призовёт наследников Солнца домой, чтобы бросить им вызов.  

Читаем онлайн "Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

терпя. Он проводил по ней руками, слегка пощипывая пальцами её тело. Соратники посмеивались, но тихо и молча. Скалились, словно волки. Похотью горели их глаза. Атанаис хотелось ударить шамширца, но рукояти двух сабель, выглядывающие из-за его спины, заставили её отказаться от этого порыва.

Тут он дёрнул подол её платья и поднял юбку. Вся шамширская братья увидела её чулки, тёмные, дорогие, прикреплённые ремешками к поясу, её длинные красивые полноватые ноги. Кто-то загудел, кто-то зарычал, заулюлюкал. Но вдруг всё прекратилось. Шамширец, уже тянувший руки к ногам Атанаис, отскочил. Приглушённый гогот прекратился. Казалось, затих и весь лагерь, и весь лес.

Из шатра, глухо стуча каблуками сапог, вышел высокий широкоплечий мужчина с тёмными волосами, убранными в короткий хвост, ухоженной густой бородой, длинными красивыми бровями, такими чёрными, словно неведомый художник нарисовал их углём. Светло — серые глаза горели сталью. На нём — чёрная рубаха, вокруг талии — кожаный пояс. На ногах чёрные кожаные штаны и высокие сапоги. И таким суровым в эту минуту было его лицо, что Атанаис стало страшно. Мурашки водопадом кинулись вниз по телу.

— Прости меня, Брат мой, — забормотал шамширец, щупавший девушку, а теперь кланявшийся Старшему Брату. Сакруму. Спутать с кем-то другим его было невозможно.

Сакрум перевёл глаза на пленницу. Как только она встретилась с ним взглядом, в ней загорелся огонь. Разлился горячей вязкой волной, от сердца во все части тела. Атанаис словно встречала его раньше. Будто старый знакомый стоял перед нею. Или кто-то родной?.. И встреча эта показалась приятной, долгожданной. Словно уши заложило давлением, и нежный туман окутал разум.

Сакрум пристально глядел Атанаис в глаза. Затем подошёл, достал огромный нож, и девушка успела лишь дёрнуться. Мужчина дёрнул её к себе и одним движением разрезал толстые верёвки на запястьях. Обрывки упали на землю.

Он с усмешкой поглядел пленнице в глаза и вопросил угрожающим басом, обращаясь к своим братьям:

— Это её вы назвали ведьмой?

Шамширцы из отряда кивнули.

— Как тебя зовут?

— Атанаис, — ясным голосом ответила она.

— Да, — на лице Сакрума появилась хитрая улыбка. — Голос колдовской. Братья сказали, ты хорошо поёшь.

— Твои Братья запрещали мне говорить, не то что петь, — спокойно ответила девушка, покорно опуская глаза.

— Но кабрийцев ты сожгла.

— Я не сама сожгла их. Один из них напился, уснул у костра и перекатился в огонь. А твои Братья нарекли меня ведьмой незаслуженно.

— Если мои Братья запрещали тебе говорить, они испугались тебя до смерти, — хмыкнул тот, свысока глядя на неё, продолжая с хитрой улыбкой рассматривать её лицо. — Слышал, ты закончила Орн и называешь себя целителем?

— Я и есть целитель.

— Останешься здесь, поможешь нашему лекарю Аамону. Жёны моих Братьев не хотят лечить свои женские недомогания у мужчины.

— Почему бы вам просто не отпустить меня домой?

Шамширцы начали взволнованно переминаться с ноги на ногу, ожидая реакции Сакрума. Тот лишь вкрадчиво обронил:

— В Орн? Я не могу никого послать проводить тебя туда. А одна ты наверняка погибнешь — снова поймают кабрийцы или дезертиры. В той стороне теперь война, и в этих лесах много мерзавцев. В одиночку ты не найдешь дорогу и заблудишься. Мы идём дальше на северо-запад, а Орн на юго-востоке. В ближайшие месяцы я не намерен возвращаться в Архей. Тебя нашли мои Братья, ты в моём лагере, теперь я несу за тебя ответственность. Радуйся, с незваными гостями я обычно поступаю иначе. Попал к нам один такой две недели назад. Теперь не знает, как ему залечить свои раны.

Атанаис не стала спорить или умолять. Понимала, что бесполезно. Лучше она затаится, оценит обстановку, всё разведает. Разыграет смирение и готовность подчиняться. Мужчины это любят. Думают, что понукают красивой женщиной, а на деле красивая женщина управляет их волей, осторожно поворачивает их голову то в одну, то в другую сторону. Матушка тоже пользовалась этим оружием, но реже: слишком взрывной характер. Атанаис не представляла, удастся ли ей обмануть бдительность шамширцев, но она попытается.

— Увезти, — коротко приказал Сакрум своим Младшим Братьям. — Принесите ей еду, одежду, пусть умоется. Не трогать. Если кто-то пожелает протянуть к ней свои руки, — стальные глаза Старшего Брата обратились к шамширцу, щупавшему --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.