Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Идеальная помощница для орка-мэра


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1767, книга: Я был капитаном Фицроем
автор: Геннадий Иванович Дмитриев

Книга "Я был капитаном Фицроя" Геннадия Дмитриева - это захватывающая повесть о легендарном исследователе Чарльзе Дарвине и его путешествии на борту корабля "Бигль". Рассказанная от лица капитана Роберта Фицроя, книга погружает читателя в мир научного открытия, смелых экспедиций и личных размышлений. Дмитриев искусно воссоздает атмосферу путешествия, описывая суровые условия на борту корабля, живописные пейзажи и увлекательные встречи с коренными народами Южной Америки и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Татьяна Озерова - Идеальная помощница для орка-мэра

Идеальная помощница для орка-мэра
Книга - Идеальная помощница для орка-мэра.  Татьяна Озерова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Идеальная помощница для орка-мэра
Татьяна Озерова

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Идеальная помощница для орка-мэра"

После предательства «тётушки» у меня осталась лишь сумка с вещами и отчаяние. Работа у мэра-орка Ярга Штоуна стала моим спасением.Он гроза во плоти с телом воина и интеллектом гения, под которого прогибаются даже министры. Но я сама не ожидала, что между нами зародится нечто большее, чем просто рабочие отношения.

18+, ХЭ


Читаем онлайн "Идеальная помощница для орка-мэра" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Идеальная помощница для орка-мэра

Глава 1. Испытание

— Что это?

— Я боюсь его трогать!

Испуганные шепотки девушек звенели у меня в ушах.

— А если он взорвётся?

Я тоже боялась так, что губы немели, а в животе застыл ледяной ком.

Но выхода у меня не оставалось. Мне нужно было пройти это испытание.

Я подняла глаза, оглядывая экспериментальный зал мэрии, отведённый для демонстрации изобретений. Он напоминал гигантский механический организм.

Высокие потолки терялись в клубах пара. По стенам ползли медные трубы, мерно щёлкали шестерёнки. Стопки бумаг летали под потолком, направляемые магией.

Вокруг всего периметра стен тянулся длинный балкон, позволяющий наблюдать сверху за происходящим в зале. Сейчас он был пуст.

Зато в центре зала стояли несколько десятков столов с большими механизмами — механико-магическими сортировщики писем — на каждом.

Напротив одного из этих столов стояла и я, слушая, как девушки оглядывают свои сортировщики, перешёптываясь и опасливо поглядывая на пугающие непонятные устройства на столах.

Чуть поодаль, перед столами стояла она. Миссис Элисон. Личная помощница мэра. Женщина в строгом стальном платье, с лицом, не обещающим ни капли снисхождения.

Говорили, её боятся почти как самого мэра. Сейчас ей требовалась вторая помощница для какого-то сверхважного проекта — должность, на которую, как и три десятка девушек здесь, претендовала и я.

В объявлении требовались скорость, системность и понимание новых технологий.

Это про меня. Пусть у меня и нет диплома. Ещё у меня и дома нет. Лишь сумка с личными вещами и жалкие остатки сбережений. Мне не где и не на что жить. И нет никого, кто мне поможет.

Зато у меня есть ясная голова, навыки проектирования и жгучее желание выбраться из жизненной ямы.

Говорили, сам мэр выбился из низов, из трущоб. Это давало мне надежду, что оценят мои способности и навыки, а не бумажки, это подтверждающие.

Ведь про мэра ещё говорили, что он умеет видеть настоящую ценность в людях, хоть он сам орк.

Орк на руководящей должности — само по себе что-то невероятное. Ведь в нашем королевстве людей, орков и гномов, руководят в основном люди. Они же заправляют магией, гномы делают механизмы и артефакты, а орки всегда воспринимались как физическая сила.

Мэр Ярг Штоун — исключение из исключений. Работать на него, вместе с его помощницей — пугает. Но у меня нет другого выбора. Эта работа — для меня шанс. Я сделаю всё, чтобы его не упустить.

Миссис Элисон подняла руку. Время на изучение непонятных аппаратов на столах перед соискательницами закончилось.

— Первое испытание! Время — десять минут! Цель — заставить работать! — отчеканила она, и её слова повисли в воздухе, заставив всех вздрогнуть. — Старт!

Я снова посмотрела на механико-магический сортировщик писем. Бронзовый ящик с десятками рычагов и циферблатов. Нам дали время посмотреть на него, теперь можно было изучать вблизи и трогать.

Заставить работать… Нужно найти основной рычаг подачи пара. Проверить давление. Понять схему сортировки.

Я схватила инструкцию. Текст был написан на гномьем. Я не понимала ни слова. Паника сжала горло. Я ничего не понимаю…

В растерянности я подняла глаза и замерла, похолодев.

Теперь балкон не пустовал. Я встретилась взглядом с мэром — я тут же узнала его. Он стоял на балконе, наблюдая за всем происходящим.

Мэр Ярг Штоун. Орк, чьей неподкупности боялись корпорации, чьей воле подчинялись министры.

Его репутация была безупречной и пугающей. Говорили, одно его слово могло разрушить карьеру или вознести к вершинам.

Высокий, широкий в плечах. Безупречно сшитый костюм из тёмно-серой шерсти подчёркивал мощь его мускулистого тела, рельеф которого явно угадывался под дорогой тканью.

Идеально в тон костюму жилет с магической вязью. Галстук, завязанный с педантичной аккуратностью.

Большой, красивый мужчина. Больше всего поражали его лицо и взгляд.

Черты его лица — удивительно чёткие и сильные, будто высеченные из гранита скульптором, воспевавшим мужество. Высокие скулы, тяжелый подбородок.

Изумрудная кожа орка оттеняла белизну безупречного воротника, придавая его суровой красоте внушительную основательность.

И глаза... Холодные, светло-серые, как зимнее небо перед бурей.

Он смотрел прямо на меня, не мигая, с тяжёлой, пронизывающей --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.