Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Хуже чем Мёртвые


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2936, книга: Дева
автор: Рэй Дуглас Брэдбери

"Дева" Рэя Брэдбери, гения научной фантастики, представляет собой завораживающее размышление о непознанном и неутолимой жажде человечества к знаниям. История разворачивается в мире далекого будущего, где человечество колонизирует космос и сталкивается с таинственным артефактом, известным как "Дева". Эта находка бросает вызов предположениям и разжигает воображение, заставляя ученых, исследователей и авантюристов отправиться в опасное путешествие, чтобы разгадать ее...

Шарлин Харрис - Хуже чем Мёртвые

Хуже чем Мёртвые
Книга - Хуже чем Мёртвые.  Шарлин Харрис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хуже чем Мёртвые
Шарлин Харрис

Жанр:

Городское фэнтези, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Сьюки Стакхаус #8

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хуже чем Мёртвые"

"Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание. - Сьюки! - завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. - Ты должна мне помочь. Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться. - Конечно, - ответила я, предполагая, что Халли хочет, чтобы я приготовила для нее какой-нибудь особый коктейль - хотя, если бы послушала ее мысли, уже знала бы точно. Однако, я пыталась сосредоточиться на своих хороших манерах и поставила защиту. Быть телепатом это вам не в пикнике участвовать, особенно в таком напряженном событии как двойная свадьба."

Читаем онлайн "Хуже чем Мёртвые". [Страница - 5]

плану они должны были состояться прошлой весной, но не получилось, потому что мисс Каролина слегла. У неё был сердечный приступ, но потом она выздоровела. После этого она сломала бедро. Должна сказать, для того, кто пережил две болезни, мисс Каролина смотрелась... Хорошо, говоря честно, она смотрелась как очень старая леди, у которой были сердечный приступ и сломанное бедро. Она была наряжена в шелковый бежевый костюм и даже слегка накрашена, а ее белоснежные волосы были уложены в причёску а-ля Лорен Бэколл[1]. В своё время она была красавицей, тираном всю свою жизнь, и знаменитым поваром до недавнего времени. Каролина Бельфлёр этой ночью была на седьмом небе от счастья. Она женила обоих внуков, получала множество поздравлений, и поместье выглядело захватывающим, благодаря вампиру, который уставился на нее с абсолютно непроницаемым лицом.

  Билл Комптон обнаружил, что он был предком Бельфлёров, и анонимно передал мисс Каролине большую сумму денег. Ей очень понравилось их тратить, и она понятия не имела, что деньги достались от вампира. Она считала их наследством дальнего родственника. Ирония была в том, что Бельфлёры одновременно и плевали на Билла, и благодарили его. Но они были его семьёй, и я радовалась, что он нашел способ заботиться о них.

  Я глубоко вздохнула, изгнав темный пристальный взгляд Билла из своего сознания, и улыбнулась камере. Я заняла свое место на снимках, чтобы уравновесить участников торжества, увернулась от прилипчивого кузена, и наконец, на пылающих ногах поднялась вверх по лестнице, чтобы переодеться в свою барменскую форму.

  Здесь никого не было, и я почувствовала облегчение, оказавшись в комнате наедине с собой.

  Я вылезла из платья, повесила его, и села на табурет, чтобы расстегнуть ремни причиняющих боль туфель.

  Со стороны двери послышался какой-то звук, и я испуганно вскинулась. В комнате стоял Билл, засунув руки в карманы. Его коже слегка светилась, а клыков не было видно.

  - Подсматриваешь? - ехидно спросила я. Не было смысла скромничать. Он видел меня всю.

  - Ты не сказала им.

  - Что? - И тут до меня дошло. Билл подразумевал, что я не сказала Бельфлёрам о том, что он является их предком. - Нет, конечно, нет. Ты же просил меня не говорить.

  - Я думал, что в гневе ты могла рассказать им.

  Я на него недоверчиво посмотрела. - Нет, у некоторых из нас есть честь. - Он отвёл взгляд. - Кстати, твоё лицо хорошо зажило.

  После взрывов в Роудсе лицо Билла было подвергнуто солнечному свету с поистине тошнотворными последствиями.

  - Я спал шесть дней. А когда, наконец, встал, ожоги по большей части были уже излечены. А что касается твоей колкости о моей чести, у меня нет оправданий... за исключением того, что, когда Софи-Анна приказала мне добиться тебя... я отказывался, Сьюки. Поначалу, я не хотел даже симулировать постоянные отношения с человеческой женщиной. Я считал это унижением. Я всего лишь зашел в бар, чтобы опознать тебя, когда уже больше не мог это откладывать. И тем вечером всё пошло не так, как я планировал. Я вышел на улицу с осушителями, и что произошло дальше, ты знаешь. Ты была единственной, кто пришёл мне на помощь, и я решил, что это судьба. Я сделал то, что мне приказала моя королева. Так что, я попал в ловушку, которой не мог избежать. И всё ещё не могу.

  Ловушка ЛЮЮЮЮЮБВИИИ, подумала я саркастически. Но он был слишком серьезен, слишком спокоен, чтобы смеяться надо мной. Я просто защищала своё сердце озлобленностью.

  - У тебя есть подружка. Возвращайся к Шейле. - Я посмотрела вниз, чтобы удостовериться, что расстегнула пряжку на второй туфле и наконец-то отделалась от обуви. Когда я снова подняла взгляд, тёмные глаза Билла в упор смотрели на меня.

  - Я всё бы отдал, чтобы снова возлечь с тобой.

  Я застыла в процессе снимания чулка с левой ноги.

  Это значительно ошеломило меня. Во-первых, библейским 'возлечь'. Во-вторых, меня удивило, что он считал меня таким незабываемым партнером в постели.

  А может он хранил в памяти только девственниц?

  - У меня нет желания играть в слова с тобой сегодня вечером, и Сэм ждёт моей помощи в баре, - грубо сказала я. - Уходи. - Я встала и повернулась к нему спиной, надевая брюки и заправляя в них блузку. Теперь кроссовки. Быстро посмотрев в зеркало, чтобы удостовериться в наличии помады на губах, я оказалась перед дверным проемом.

  Он ушёл.

  Я спустилась по широкой лестнице, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Хуже чем Мёртвые» по жанру, серии, автору или названию:

Мёртвые Земли. Стейси Мэри Браун
- Мёртвые Земли

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2023

Серия: Young Adult. Войны фейри

Ночь Дракулы. Шарлин Харрис
- Ночь Дракулы

Жанр: Городское фэнтези

Серия: Сьюки Стакхаус: рассказы

Другие книги из серии «Сьюки Стакхаус»:

Мертвым сном. Шарлин Харрис
- Мертвым сном

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2006

Серия: Сьюки Стакхаус