Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Свадьба для золушки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1337, книга: Слабак, или Месяц после смерти
автор: Sanya

Sanya Фанфик "Слабак, или Месяц после смерти" - захватывающий и душераздирающий фанфик по мотивам популярной манги и аниме-сериала "Наруто". Несмотря на то, что это фанфикшн, книга предлагает собственную уникальную историю и персонажей, которые увлекают читателей с первых страниц. Главным героем истории является Наруто Узумаки, молодой ниндзя, потерявший родителей в раннем детстве. Сюжет разворачивается спустя месяц после его девятнадцатого дня рождения, когда он все еще...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Том 1. Разгром. Рассказы. Александр Александрович Фадеев
- Том 1. Разгром. Рассказы

Жанр: Советская проза

Год издания: 1969

Серия: Собрание сочинений в семи томах

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джессика Харт - Свадьба для золушки

Свадьба для золушки
Книга - Свадьба для золушки.  Джессика Харт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Свадьба для золушки
Джессика Харт

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

В ее туфлях #1, Любовный роман (Радуга) #1958

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

978-5-05-007156-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Свадьба для золушки"

Миранда Фейрчайлд — скромная офисная сотрудница. Как и многие девушки, она мечтает найти принца. И на первый взгляд ее новый босс — роковой красавец Рейф Найтон — не подходит на эту роль…

Читаем онлайн "Свадьба для золушки". [Страница - 40]

провела здесь около месяца, и, честно говоря, мне до смерти хочется выпить капуччино!

— Я так сильно скучал по тебе, Миранда! — со вздохом признался Рейф.

— Я тоже по тебе скучала. Мне было одиноко без тебя.

— Я жалею, что наговорил тебе все эти ужасные вещи. Я пребывал в отчаянии. Ты была нужна мне, как воздух, но я знал, что не могу подарить тебе сказку, о которой ты мечтала. Но я люблю тебя, и ты нужна мне.

Миранда улыбнулась сквозь слезы.

— Это и есть сказка, Рейф. — Она снова его поцеловала.

Гораздо позже они лежали на траве, а щенок лизал им подбородки и ласково покусывал пальцы.

— Я так рад, что кадровое агентство отправило тебя в «Найтон груп». В противном случае мы могли и не встретиться.

— По-моему, это было неплохим заданием.

— Тебе бы понравилось другое задание?

Миранда с довольным вздохом прижалась щекой к его груди.

— Все зависит от того, о каком задании ты говоришь.

— Мне нужна жена, — деловитым тоном сообщил Рейф. — Ты должна быть готова к тому, что я всю жизнь буду говорить тебе о любви. Но есть одно или два условия.

— Какие условия?

— Ты тоже должна будешь меня любить. О, и тебе придется каждый день носить вот это. — Он вытащил из кармана рубашки кольцо с бриллиантом, которое Миранда бросила на стол в кафе.

Миранда взяла у него кольцо.

— По-моему, это довольно интересная работа.

— Мне надо знать, есть ли у тебя время и согласна ли ты занять эту позицию.

Миранда улыбнулась, вспоминая, как Рейф озвучил предложение в прошлый раз. Тогда он просил ее притворяться, что она его любит. Теперь они обручатся по-настоящему.

— У меня есть время. — Она снова надела кольцо на палец и поцеловала Рейфа. — И я согласна!


Это был прекрасный день для свадьбы. Невеста напоминала принцессу из сказки. На ней было великолепное шелковое платье цвета слоновой кости, она держала в руке букет благоухающих кремовых роз. Она сияла от счастья.

— Ты потрясающе выглядишь, — сказал Рейф Миранде.

— Должно быть, потому что я так счастлива! — Она с улыбкой прижалась к нему. — Это была прекрасная свадьба, не так ли?

— Идеальная, — кивнул Рейф, — для Октавии и Саймона. Не для нас.

— Нет. — Она улыбнулась еще шире. — Не для нас. Сегодня сбылись мечты Октавии, и я так счастлива за нее, но наша свадьба будет не такой, не так ли?

— Наша свадьба будет идеальной для нас, — пообещал Рейф. — Это будет все, о чем ты мечтала в тот день в «Уайтстоунс», когда мы в первый раз прогуливались по пляжу.

— Миранда!

Услышав голос Октавии, Миранда повернулась и увидела, что Октавия стоит на ступеньках. Улыбаясь сестре, та бросила ей букет.

Но Миранда не была готова и слишком поздно протянула руки.

— О нет! — вскрикнула она.

— Положись на меня! — Широко улыбаясь, Рейф поймал букет и преподнес его Миранде. — Я думаю, они предназначались тебе. Следующей, должно быть, выйдешь замуж ты!

Миранда рассмеялась, взяла розы и поцеловала Рейфа.


Платье висело за дверью. Букет луговых цветов доставят утром. Шампанское охлаждалось в холодильнике. Они все подготовили для своей идеальной свадьбы. Эльвира вызвалась устроить для них шикарный прием в Найтон-Парке, но Миранда и Рейф хотели провести день свадьбы лишь в обществе друг друга.

— Целых две недели, — прошептал Рейф ей на ухо. — Будем только ты и я… и, наверное, собака. Мы будем сидеть на пляже с шампанским, в точности как ты мечтала, слушать шум моря, а по ночам заниматься любовью… А потом мы будем просыпаться утром, зная, что проживем вместе остаток жизни.

У Миранды вырвался довольный вздох.

— Жду не дождусь. — И она крепко поцеловала любимого…


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «В ее туфлях»:

Счастье для тебя. Фиона Харпер
- Счастье для тебя

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: В ее туфлях