Сьюзен Барри - Невеста в ожидании
Название: | Невеста в ожидании | |
Автор: | Сьюзен Барри | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Цветы любви | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-9524-0022-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Невеста в ожидании"
Словно сказочный принц в жизни Эйприл Дей появился богач и аристократ, знаток древних традиций Испании дон Карлос де Формера-и-Сантос. Он взял на себя заботу о ее судьбе и предложил ей руку и сердце. Никто не в силах противиться непреклонной воле дона Карлоса, только скромной англичанке не нужна золотая клетка — юная Эйприл сама хочет повелевать его гордым сердцем…
Читаем онлайн "Невеста в ожидании". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Впрочем, он всегда производил на нее впечатление солидного, надежного человека. Пожалуй, даже слишком солидного, так как он начинал полнеть, но всегда искреннего и патетически преданного своей жене и сыну. Для него будет ударом, когда он обнаружит, что Венеция и Хуан не собираются возвращаться к нему в обозримом будущем, если только у него в запасе нет козырной карты, которая заставит Венецию вернуться. Но если она вернется, ссоры возобновятся. Конечно, такую обстановку в семье нельзя назвать благоприятной для маленького ребенка.
Эйприл положила на место игрушки Хуана и решила немного прибраться в столовой. Горничная обычно приходила около восьми вместе с поваром и лакеем, но сегодня утром они не появлялись.
Столовая выглядела ужасно: на длинном столе все еще громоздились горы немытой посуды, стояли блюда с фруктами и валялись увядшие цветы. Эйприл настежь распахнула окна, но ей пришлось опустить жалюзи, чтобы унять яростную атаку утреннего солнца, даже в такой ранний час враждебно нападающего на каждого, кто осмеливался выйти на улицу без шляпы и темных очков.
Улицы Мадрида были залиты ослепительным блеском, а раскаленные тротуары, казалось, могли обжечь ноги. И все же множество людей спешило в этот час к офисам и магазинам, которые обычно закрывались в полдень, в разгар жары. В престижном торговом центре, куда по улицам Гран-Виа, Сан-Иеронимо и Алкала утром стекались толпы модно одетых женщин, уже распахнулись двери для самых бесстрашных покупателей.
Запах горячей пыли, экзотических цветов и разгоряченных людских тел поднимался вверх вместе с гулким топотом ног. Задыхаясь, Эйприл пыталась подавить в себе растущую тревогу. Это была ее первая работа за границей, и ее даже не уволили… Просто не стало самой работы! Что же теперь делать?
Она откинула со лба тяжелые каштановые волосы, которые были чуть длиннее, чем предписывалось модой, и взглянула на свое отражение в зеркале. Сочетание темных волос и светло-карих глаз было необычно для Испании и поэтому тут же приковывало к себе внимание. Роскошные шелковистые ресницы, идеальный английский цвет лица, на который никак не повлияла жара Мадрида, и четко вылепленные черты, какие бывают лишь на старинных камеях, — все это производило ошеломляющее впечатление. С момента своего приезда в Мадрид Эйприл уже привыкла, что на нее обращены взгляды влюбчивых молодых людей, но она вовсе не страдала тщеславием. Ее отличали природная порядочность и простодушие, и она не могла понять, как можно оставить кого-либо в таком затруднительном положении, в каком оставили ее.
К полудню дом Кортесов начал вызывать у Эйприл отвращение. Она собрала вещи на случай немедленного отъезда, приготовила себе на кухне легкий ленч, немного подремала и около шести часов вечера наконец услышала телефонный звонок.
Девушка буквально бросилась к телефону, ее сердце быстро забилось.
— Да? — сказала она в трубку.
Холодный, сдержанный мужской голос ответил на испанском:
— Кто это?
— Эйприл Дей, — произнесла она, осознавая, насколько странно звучит для звонившего ее имя[1] — Меня наняла сеньора Кортес присматривать за сыном. Но теперь, — смущенно продолжала Эйприл, — я уже не работаю у нее!
— Почему же? — потребовал отчета спокойный и рассудительный голос.
— Потому что здесь нет ни сеньоры Кортес… ни ее сына.
— Вы имеете в виду, что они внезапно уехали куда-нибудь отдохнуть?
— О нет, они уехали… навсегда!
— В самом деле? — Голос звучал совершенно невозмутимо. — А сеньор Кортес?
— Я… я жду его возвращения, — взволнованно говорила Эйприл, и ее тревога как будто перетекала к собеседнику по проводам. — Он… он, видите ли, уехал первым… Дело в том, что они поссорились…
— И в настоящий момент вы одна в доме?
— Да. Я не знаю, куда подевались слуги, но я здесь одна.
— Итак, — неторопливо произнес незнакомец, как бы размышляя над ситуацией, — я звоню, чтобы поинтересоваться насчет завтрашнего обеда с сеньором Кортесом, о котором мы условились вчера вечером, но раз его нет, то это уже несущественно. А вот то, что вы остались одна в доме, существенно. Я буду у вас меньше чем через четверть часа.
Но не прошло и десяти минут, как к дому подъехал великолепный белый лимузин. Эйприл видела, как из-за руля вылез человек и поднялся к --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Книги схожие с «Невеста в ожидании» по жанру, серии, автору или названию:
Кэтрин Джордж - Невеста-самозванка Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Пеннингтон |
Софи Пемброк - Невеста на замену Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2015 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Елена Белильщикова - Невеста не по плану (СИ) Жанр: Современные любовные романы Серия: Не по плану. Дан и Диана |
Маргарет Роум - Человек Огня Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Цветы любви |
Другие книги из серии «Цветы любви»:
Джейн Донелли - Флирт и ревность Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Цветы любви |
Памела Кент - Рискованное путешествие Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Цветы любви |
Бетти Бити - Долгожданный рейс Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Цветы любви |
Джейн Рей - Встреча двух сердец Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2009 Серия: Цветы любви |