Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Пропуск в райский сад


Фэнтези: прочее "Судьба клана" рассказывает историю клана землевладельцев Шелестовых. В течение десятилетий они жили в мире и процветании, но все меняется, когда в их земли вторгается безжалостный завоеватель. Шелестовым приходится бороться за свою выживание, объединяясь, чтобы противостоять врагу. Мир "Судьбы клана" богато детализирован и хорошо проработан. От живописных пейзажей до оживленных городов, автор создает яркую и убедительную обстановку. Персонажи книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пожиратели стен. Серж Брюссоло
- Пожиратели стен

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2012

Серия: Зигрид и потерянные миры

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Смерть и старая дева. Рэй Дуглас Брэдбери
- Смерть и старая дева

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Библиотека всемирной литературы

Натали де Рамон - Пропуск в райский сад

Пропуск в райский сад
Книга - Пропуск в райский сад.  Натали де Рамон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пропуск в райский сад
Натали де Рамон

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

978-5-7024-2733-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пропуск в райский сад"

Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар. Справятся ли Соланж и Марк?..

Читаем онлайн "Пропуск в райский сад". [Страница - 3]

же: те же декорации, тот же свет, та же температура воздуха, даже настоящих окон нет. Зачем в телестудии настоящие окна, если при помощи компьютера у телезрителей создается впечатление, что ведущая программы «Коктейль с…», Соланж Омье, сидит на фоне панорамы Парижа, якобы расстилающейся за безмерными стеклянными стенами. Причем «живой» панорамы! С движущимися машинами и пешеходами и с соблюдением времен года…

Ты не в том времени употребила глагол «сидеть»: Соланж Омье не «сидит», а сидела! — поправила я себя. И открыла глаза. Соланж Омье сидит теперь в «бугатти» где-то под Тулузой, а в студии «Коктейль с…» сидит Аристид.

Я представила себе его напыщенную рожу и улыбнулась опять. И это было просто восхитительно! Значит, теперь я могу думать с улыбкой даже об этом завистливом мерзавце!

А что, если подумать о Бруно? О Бруно Дакоре, великом кардиохирурге и моем все еще муже… И тут я, к собственному изумлению, хохотнула вслух! «Ты шлюха, Соланж, ты ничтожество! — Его презрительный взгляд и характерный мурчащий голос, который когда-то казался мне упоительной музыкой. — Как ты была девкой своего Консидерабля, так ею и осталась!»

Смешно… Только улыбка у меня сейчас вышла грустной, потому что я подумала об Оливье.

— Ты сильная, Соланж, ты справишься. — Усталые глаза, совершенно седые волосы и так внезапно состарившиеся руки — шнурочки вен с коричневыми пятнышками пигментации…

Но ведь Оливье только шестьдесят два! Зачем он сдался? Сдался и предал меня… Он же сам понимает, что предал, потому и:

— Уезжай из Парижа, Соланж. Уезжай, отдохни, пережди. Здесь тебе будет трудно отшивать репортеров. Это не шутка — указать звезде на дверь! Но Аристид — мой сын. Понимаешь, сын. А не только генеральный продюсер моего канала.

Я покивала. Сейчас, сидя в машине за тридевять земель, покивала точно так же, как тогда, у постели Консидерабля.

— Ты талантлива, Соланж, и фантастически работоспособна. Тебя возьмет любой канал, любая студия. Но без скандала!

— Я не собираюсь устраивать скандал.

Теперь покивал Консидерабль. Прикрыл глаза и покивал. Виновато и устало. Потом дотронулся до моей руки и попросил:

— Открой правый ящик письменного стола и возьми ключи.

Это были ключи от его новенького «бугатти». Я сразу их узнала.

— Возьми себе, Соланж. И не обижайся, это просто подарок, а не материальная компенса…

Я перебила:

— Возьму, Оливье! Возьму. Я же корыстная провинциалка.

— Вот и хорошо. — Он улыбнулся. — Скажи «спасибо» и уезжай.

— Спасибо. — Я наклонилась и поцеловала его в губы.

Он погладил меня по спине.

— В том же ящике возьми бумаги на машину. Я оформил ее на тебя. И, пожалуйста, уезжай.

— Куда?

— Куда угодно. Все забудется к осени…

Я закурила и тронула с места «бугатти». И он медленно поплыл среди оживающих виноградников.

Консидерабль как всегда оказался прав — в осаде парижских репортеров я не выдержала и недели. И сбежала — села в его «бугатти» и поехала, не очень понимая, зачем и куда. Ну, насчет «куда» проще — дорога сама вела меня в Альбуа, к маме. Наивно почти в тридцать шесть спасаться у мамы, и я могла бы отправиться в любую точку земного шара, в Ванкувер, например, где сейчас осчастливливает тамошнюю клинику великий кардиохирург доктор Дакор, мой муж…

Я швырнула сигарету в лужу.

Обрадованный таким решением ветерок принялся заботливо сдувать с меня остатки дыма. Я подбавила скорости.

Я оживу, выживу, выдержу! — твердила я себе. Как эти старые лозы, они каждый год выдерживают зиму. И я смогу!

Ветер усиливался. Я невольно прибавила скорость и почти тут же вернула рычаг назад. Мне не нужно больше торопиться! До родного Альбуа теперь километров сорок, зачем мне опять гнать и бежать? Я уже сбежала ото всех: от Бруно, от Аристида Консидерабля, от репортеров, от назойливых поклонников моей популярности во всех придорожных бистро и на всех бензоколонках.

При воспоминании о бензоколонке мне опять стало смешно. Парень, которого я попросила залить «бугатти» полный бак, вместо того чтобы приступить к делу, завопил:

— Мама! Аньес! Жерар! Полет! Дядя Тото! Смотрите, кто к нам приехал! Вы живая, Соланж Омье? Я вас за руку потрогаю, можно? У меня эта рука чистая. Ну, мама, Аньес! Скорее!

Однако на призыв «Скорее!» первой отреагировала я и нажала на газ. А ведь когда-то я мечтала о популярности…

Я ехала медленно, любовалась просторами --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пропуск в райский сад» по жанру, серии, автору или названию:

Вся правда о Джеки. Элен Кэнди
- Вся правда о Джеки

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Несговорчивые супруги. Джуди Тейлор
- Несговорчивые супруги

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Ночь светла. Люси Дейн
- Ночь светла

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2007

Серия: Панорама романов о любви

Цыганская кровь. Лора Морган
- Цыганская кровь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Быстрый танец. Вера Армстронг
- Быстрый танец

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Отель на побережье. Теодора Снэйк
- Отель на побережье

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Трудный выбор. Дайана Лайт
- Трудный выбор

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Под шепот океана. Лора Брантуэйт
- Под шепот океана

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Панорама романов о любви