Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Твой верный враг


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2116, книга: Заморозки
автор: Василий Павлович Щепетнёв

Книгу "Заморозки" от Василия Щепетнёва прочёл на одном дыхании. Необычный жанр альтернативной истории, где попавший в СССР из будущего герой оказывается в центре политических заговоров и интриг, покорил с первых страниц. Автор мастерски сплетает ветви истории, создавая захватывающую и напряжённую атмосферу. Здорово, что герой не просто супермен, а обычный человек, вынужденный адаптироваться к реалиям СССР. Его переживания и стремления кажутся настоящими, что добавляет книге...

Вивиан Неверсон - Твой верный враг

Твой верный враг
Книга - Твой верный враг.  Вивиан Неверсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Твой верный враг
Вивиан Неверсон

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Твой верный враг"

До двадцати пяти лет Тина Кейси жила в своем крохотном мирке — работа, друзья, нехитрые развлечения. Но в один прекрасный день всему этому наступил конец. К ней пришла любовь. Мужественный красавец Майк Джиллис покорил ее сердце. Неповторимый шарм Тины не оставил и его равнодушным. Но вот проблема — Майк по натуре холостяк и не намерен связывать себя семейными узами. У их отношений нет и не может быть будущего! — считает он. Так ли это на самом деле?..

Читаем онлайн "Твой верный враг". [Страница - 51]

Майк повернулся, решительно зашагал к выходу… и на пороге неожиданно столкнулся нос к носу с Тиной.

— Майк!

— Малышка?! — опешил он. — Как ты здесь оказалась?

— Мне внизу сказали, где тебя искать.

— Но откуда ты знаешь, что я в Лондоне? Тина качнула головой, показывая, что сейчас это не имеет значения. Затем она покосилась на Лору и рабочих, бросивших свое занятие и с интересом наблюдающих за происходящим.

Быстрее всех сориентировалась Лора.

— Так, ребята! — обратилась она к парням в зеленых фирменных комбинезонах. — Все спускаемся вниз. Нам еще целую фуру разгружать, а время не ждет!

Спустя минуту в гостиничном номере остались только Майк и Тина. Уходя последней, Лора аккуратно прикрыла за собой дверь.

— Тина!

— Майк…

— Погоди, дай сказать. Ведь я шел к тебе! На теплоходе ты спросила, способен ли я хоть что-нибудь воспринимать серьезно. Отвечаю: да, дьявол меня побери! Сейчас я серьезен, как никогда в жизни.

— Майк…

— Нет, молчи! Прошу, не перебивай. Ты полностью права насчет той игры. Я должен был помочь тебе выдержать испытание на виду у всех твоих коллег, но не сделал этого. Меня больше интересовала возможность позабавить публику. И если тем самым я как-то повлиял на твою репутацию… Не представляешь, как мне досадно! Да, пора мне взрослеть, и я обязательно переменюсь, только дай шанс!

— Майк…

— Еще не все! Два дня разлуки показались мне вечностью. Я хочу быть с тобой, малышка! Отныне и навсегда. Пока не знаю, как это осуществить, ведь мы живем в разных городах, но что-нибудь придумаю. — Он взял Тину за плечи и прямо посмотрел ей в глаза. — Не знаю, поняла ты или нет, но я по уши влюбился в тебя. Думаю, это произошло еще до того, как мы оказались в шеффилдской гостинице. И независимо ни от чего, я всегда буду любить тебя, так и знай!

Тина прерывисто вздохнула. Неужели она не ослышалась? Майк в самом деле сказал, что любит ее? И при этом в его глазах не было даже намека на шутку?

— Мне тоже нужно многое тебе сказать, — взволнованно произнесла она. — Во-первых, Веймоут назначил меня главным дизайнером проекта, о котором я тебе рассказывала.

— Правда? Но это же великолепно!

— И все благодаря тебе.

— Мне?

— Именно. Шеф присматривался к нам и после игры решил, что я очень хорошо чувствую себя в коллективе, И даже способна веселить людей. Оказалось, Веймоуту нравятся в сотрудниках подобные качества. Иными словами, ты оказался прав. А я была слишком слепа, чтобы увидеть это.

— Хорошо, что все так кончилось, — улыбнулся Майк.

— Да… Майк, я пришла сюда, чтобы попросить у тебя прощения за все ужасные слова, которые наговорила на теплоходе. — Она взяла руки Майка в свои. — Жизнь с тобой не превратится в повод для раздражения. Напротив, она будет замечательна.

Майк жадно вглядывался и глаза Тины, боясь поверить в свое счастье.

— Ты уверена в этом, малышка?

— Я люблю тебя, Майк, — С этими словами Тина обняла его за шею и потянулась к губам. Поцелуй был долгим и очень нежным.

— Похоже, придется мне открыть в Лондоне филиал своего антикварного магазина, — произнес Майк. — А ты в ближайшем будущем должна будешь подумать о том, как превратить воображаемого мужа в реального.

Тина пристально взглянула на него.

— Предлагаешь мне стать твоей женой?

— Да, малышка, именно это я и делаю. Что ты мне ответишь?

Тина не успела ничего произнести, потому что в дверь постучали и сразу раздался голос Лоры:

— Молодые люди! Здесь уже весь коридор запружен мебелью. Можно нам внести ее?

— Ну? — спросил Майк, не отрывая от Тины глаз.

— Да! — произнесла та.

— Точно?

— Да, дорогой.

И Майк крикнул, повернувшись к двери:

— Да, дорогая! То есть… тьфу ты, дьявол… да, Лора!


Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.