Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Свадьба с препятствиями


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 527, книга: Понары Дневник Саковича и остальное
автор: Казимир Сакович

Большое спасибо, давно хотела найти и прочесть дневники Саковича о Холокосте и расстрелах в Понарах. Только вот есть вопросы к переводчикам: стр.23 - "какой-то латыш поднял приклад..." Откуда взялся латыш? Это Литва, может всё-таки литовец? И с названиями улиц какая-то путаница - некоторых названий вообще никогда не было. И ещё вопрос: почему книга попала в категорию "Языкозание"? При чём тут языкозание?

Сьюзен Барри - Свадьба с препятствиями

Свадьба с препятствиями
Книга - Свадьба с препятствиями.  Сьюзен Барри  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Свадьба с препятствиями
Сьюзен Барри

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Цветы любви #57

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-9524-1435-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Свадьба с препятствиями"

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…

Читаем онлайн "Свадьба с препятствиями". [Страница - 3]

перчатками непорочной белизны. У нее было такое же овальное личико, как у Фредерики, — они вполне могли бы сойти за сестер, разве что Фредерика была белокожей, а мать отличалась прелестной, чисто итальянской смуглостью, будучи дочерью изысканной итальянки.

А Розалин Уэллс была что ясный апрельский денек — вся сияющая и улыбающаяся. При взгляде на ее нежное лицо поневоле вспоминалась алебастровая ваза, а когда она заливалась румянцем — свежие бутоны роз. Глаза у нее были темно-синие, очень красивые, а зубки мелкие — в данный момент они с восхитительным хрустом впивались в яблоко. Сама же она наблюдала, как мать намазывает маслом пышки.

— Ну, милая, — обратилась миссис Уэллс к младшей дочери, — получила работу?

— Получила.

Фредерика объяснила что и как, и Розалин сразу же оценила все преимущества жизни в деревне. Миссис Уэллс со своей прямолинейностью и склонностью называть вещи своими именами немедленно ухватилась за мысль об удачном стечении обстоятельств, поскольку ее дочери удалось устроиться на работу у холостяка. Во всяком случае, насколько Фредерике было известно, Хамфри Лестроуд холост.

— Минутку, минутку, — пробормотала Электра, положив подбородок на сцепленные пальцы и напрягая свою блестящую память. — Был такой Ричард Лестроуд; охотился с твоим папой… Насколько помню, у него действительно было имение в Глостершире… а впрочем, может, в Хантингдоншире?

— Но мистер Лестроуд только что купил Фартинг-Холл, — терпеливо объяснила Фредерика.

— Неужели, милая? Это так интересно. — И без того живое моложавое лицо Электры оживилось еще больше. — Когда неженатый мужчина покупает новый дом и ему надо его обставить, он с охотой прислушивается к людям, понимающим в этом деле. Льщу себя мыслью, что прекрасно разбираюсь во всех тонкостях меблировки и обустройства дома, а коль скоро мы будем жить рядом, я готова во всем ему помогать… Розалин, разумеется, тоже. Ты же знаешь, она прошла курс по современному интерьеру и с радостью позволит мистеру Лестроуду воспользоваться своими знаниями на сей счет. Правда ведь, милая? — повернулась она к старшей дочери.

Розалин бросила огрызок яблока в корзину для бумаг и подтвердила, что это будет в высшей степени замечательно, особенно если мистеру Лестроуду под сорок и он не женат.

— Готова учить его всему, что сама знаю, если он симпатичен, — заметила она, слизывая масло с пышки. — Могу даже помочь ему в выборе цветовой гаммы и подобрать мебель, если он даст мне карт-бланш в виде чистого чека.

— Не смеши людей, — с неожиданным нетерпением оборвала ее Фредерика… Розалин и впрямь могло взбрести в голову обратиться к мистеру Лестроуду с подобным предложением, как только они переедут в коттедж. — Во-первых, я вообще не имею представления, женат он или нет, а во-вторых, меблировка дома к нам никакого отношения не имеет.

Розалин ехидно улыбнулась:

— Ты так полагаешь? В таком случае у нас разный взгляд на вещи, не правда ли?

Электра возбужденно болтала за чаем, рисуя картины их будущей жизни в коттедже в Фартинг-Холле, и напомнила Фредерике, что та провела большую часть жизни на лоне природы.

— Терпеть не могу жить в городе, — тараторила она. — На чистом воздухе кожа становится гораздо нежнее. Завтра отправлюсь по магазинам и куплю все необходимое для коттеджа, а как только разузнаешь, как там с обстановкой, сразу же переедем. Если с мебелью там негусто, придется отправиться на распродажу и приобрести, что надо… Да и в рассрочку можно кое-что купить. Выкрутимся! — закончила она на оптимистической ноте. — У нас еще есть серебро, доставшееся от дядюшки Джо… В случае чего достанем его из тайничка.

— Я бы на твоем месте не суетилась, мама, — посоветовала ей Фредерика, — пока я не встречусь с мистером Лестроудом и не выясню все обстоятельнее.

Однако миссис Уэллс не видела оснований для таких предосторожностей и весь вечер строила планы их будущей жизни. Фредерика ушла спать пораньше, а утром чуть свет принялась разбирать одежду и паковать нужное в чемодан. Основной свой гардероб она решила оставить в квартире в Ноттинг-Хилле, несмотря на увещевания матери довериться ее опыту и взять с собой в Фартинг-Холл все.

— Уж, коль скоро ты явишься с кучей чемоданов, мистер Лестроуд не решится отправить тебя обратно, что бы он там ни думал о твоей пригодности, — поучала она. — Во всяком случае, он дважды подумает, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Свадьба с препятствиями» по жанру, серии, автору или названию:

Нежное пламя. Кэтрин Бритт
- Нежное пламя

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Цветы любви

Другие книги из серии «Цветы любви»:

Край бокала. Кэтрин Гэскин
- Край бокала

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Цветы любви

Остров любви. Ребекка Кейн
- Остров любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Цветы любви