Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Жар Капакабаны


Книга "Падение Ханабада. Гу-га. Литературные сюжеты" Мориса Симашко - это увлекательное произведение, которое погружает читателей в трагические события, приведшие к гибели города Ханабад. История разворачивается в средневековой Центральной Азии и следует за судьбами различных персонажей, чьи жизни переплетены в драматической кульминации. Центральное событие - осада Ханабада монгольской армией, и Симашко мастерски изображает ужасы войны и разрушения. Один из самых ярких аспектов...

Клодин Валлон - Жар Капакабаны

Жар Капакабаны
Книга - Жар Капакабаны.  Клодин Валлон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жар Капакабаны
Клодин Валлон

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Счастливый случай

Издательство:

Новости

Год издания:

ISBN:

5-7020-1109-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жар Капакабаны"

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…

Читаем онлайн "Жар Капакабаны". [Страница - 3]

аэропорта.

* * *
Сандра была почти шокирована, когда, покинув оснащенный кондиционером зал ожидания аэропорта, отправилась на поиски такси. На улице стояла удушающая жара. Даже ветерок, трепавший волосы Сандры, был не в состоянии принести с собой прохладу.

Вокруг царила суета. Кто-то очень торопился, кто-то собирался уезжать, а кто-то только что прибыл. Вечное движение, темп которого почувствовала и Сандра. Она нетерпеливо озиралась по сторонам. Но такси куда-то запропастились. Как нарочно. Только этого ей и не хватало.

Она нервничала все больше и больше, мечтая встать под душ, чтобы наконец смыть этот пот со своего тела. Но все было против нее, и этому желанию, видимо, еще долго не суждено было сбыться.

Наконец Сандра заметила такси. Машина медленно подъезжала к стоянке у здания аэровокзала. Сандра махнула водителю, чтобы он остановился, и, когда машина затормозила, обрадованно улыбнулась.

Но как только она подхватила свой чемодан, около нее появился мужчина, собравшийся тоже сесть в машину.

— Э, подождите же, — сердито бросила Сандра. — Нельзя же вот так просто лезть вперед…

Незнакомец только теперь обратил на нее внимание и обернулся. Сандра увидела выразительное загорелое лицо. Мужчина был по-спортивному подтянут, в светлом хлопчатобумажном костюме, прекрасно гармонирующем с его темными волосами.

— Мисс, я заметил эту машину еще несколько минут назад и стал махать ей, — сказал он спокойно. — Если вы не возражаете, я сяду.

— Было бы неплохо, мистер! — съязвила Сандра. — Но я стою здесь уже порядочных десять минут и с нетерпением жду такси. И вот появляетесь вы и утверждаете, что…

— Ну, если так, — с улыбкой прервал ее мужчина, — то, может быть, мы поедем вместе? Конечно, с условием, что вам не будет в тягость мое присутствие. Для меня лично никаких проблем нет.

То, как он это сказал, заставило Сандру невольно насторожиться. Голос у него был очень приятный. В другое время этот мужчина мог бы показаться ей более чем интересным. Но сейчас ей больше всего хотелось поскорее попасть в «Шератон».

— Чего же вы ждете, мисс? — прервал ее размышления брюнет. Изумленная Сандра увидела, как он берет ее чемодан и несет его к машине.

— Что вы делаете? — воскликнула она. — Нельзя же вот так просто взять мой чемодан и…

— Вы что, хотите, чтобы машина уехала? — ответил мужчина не оборачиваясь. — Здесь таксисты долго не ждут. Решайтесь или придется идти пешком. А мне определенно не хочется топать по жаре до «Шератона»!

— Что? Вы тоже живете в «Шератоне»? — вырвалось у Сандры. — Именно туда мне и нужно и…

— Тогда садитесь побыстрее, — распорядился брюнет. — У нас еще будет время поговорить обо всем. Таксист уже проявляет нетерпение. Разве вы не видите?

Сандра взглянула на темнокожего водителя, на котором, кроме потертых джинсов и грязной майки, ничего не было. Он угрюмо наблюдал за Сандрой и беседовавшим с ней брюнетом. Девушке показалось, что таксист удовлетворенно хмыкнул, поняв, что теперь он наконец-то может ехать. Но не успел он прикоснуться к рулю, как Сандра услышала, что ее неожиданный попутчик заговорил с ним на его родном языке. И только после этого незнакомец сел в машину.

— О чем вы говорили с шофером? — с любопытством спросила Сандра. — Надеюсь, вы сказали ему, чтобы он вез нас в «Шератон». Или?..

— И это тоже, но прежде я договорился с ним о цене, мисс, — ответил брюнет. — Мне, собственно говоря, не хочется платить ему втрое больше.

Сандра удивилась. Кажется, этот мужчина не впервые в Бразилии, уж слишком хорошо он знает здешние порядки. Она же, напротив, была абсолютно несведуща: настоящий чистый лист. Все-таки хорошо, что она едет в отель не одна.

Пока водитель делал третью попытку завести мотор, брюнет обратился к Сандре:

— После того, как все трудности улажены, позвольте представиться. Меня зовут Поль Роджерс. Я представитель нью-йоркской компьютерной фирмы и приехал в Рио к своим коллегам. А как имя столь привлекательной дамы, с которой я имею честь беседовать?

Незнакомец замолчал и улыбнулся. На секунду Сандра замешкалась. Уже давно ей никто не делал таких комплиментов, и она невольно покраснела.

— Сандра Локвуд, — ответила она. — Из Бостона.

— У вас в Рио командировка? — с интересом спросил Поль Роджерс. — Глядя на вас, можно предположить, что вы художник-дизайнер элегантной модной одежды. Откровенно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жар Капакабаны» по жанру, серии, автору или названию:

Жар ледяной страсти. Майя Блейк
- Жар ледяной страсти

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Золотая клетка. Сэнди Мэдисон
- Золотая клетка

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Счастливый случай

Другие книги из серии «Счастливый случай»:

Я вижу тебя насквозь. Францина Давсон
- Я вижу тебя насквозь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Счастливый случай

Вальс бабочек. Анжелика Портер
- Вальс бабочек

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Счастливый случай

Моя единственная. Олег Суворов
- Моя единственная

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Счастливый случай