Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Лунное пламя


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1401, книга: Урна
автор: Андрей Белый

"Урна" Андрея Белого — это сборник стихотворений, впервые опубликованный в 1909 году. Сборник является ярким представителем символизма в русской литературе и считается одной из наиболее значительных работ Белого. Стихотворения, представленные в "Урне", отличаются изысканным стилем, сложными образами и глубокой философской подоплекой. Белый использует символы и аллегории, чтобы передать тонкие моменты человеческого существования, такие как любовь, тоска, экзистенциальная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Василиса Прекрасная. Тереза Тур
- Василиса Прекрасная

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Романтические истории для девушек с чувством юмора

Дора Морган - Лунное пламя

Лунное пламя
Книга - Лунное пламя.  Дора Морган  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лунное пламя
Дора Морган

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви #127

Издательство:

Панорама

Год издания:

-

ISBN:

978-5-7024-2816-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лунное пламя"

В маленьком городке трудно найти работу, и Грейс Элмер, которая одна растит дочь, решает сдать часть дома. Первый ее постоялец — Фред Рейлидж, у которого на дороге сломалась машина. Но ремонт машины затягивается, и Фред вынужден торчать в Берритауне, где все и каждый знают друг о друге всё. Для одинокого волка это очень тяжело. Однако с каждым днем Фреда все сильнее тянет к Грейс, и он изо всех сил мучительно противится жажде любви…

Читаем онлайн "Лунное пламя". [Страница - 49]

присел перед девочкой на корточки.

— Посмотри на меня, Дженни. Ты же знала, что я не могу остаться. В Техасе меня ждет работа.

— Ну и что, Фред. Я не хочу, чтобы ты уходил, и мамочка тоже не хочет.

Ее глаза были полны слез.

Проклятье! Ну какой же он идиот! Он вытер ей слезы и откашлялся.

— Не плакать, моя умница. Мы же не хотим волновать твою маму?

— Не-е-ет…

Дженни отрицательно помотала головой.

— Вот, так-то лучше. Теперь я пойду к твоей маме. — Малышка засобиралась с ним, но Фред добавил: — Лучше я поговорю с ней один.

На кухне он застал привычную картину. Грейс хлопотала над кастрюлями и сковородками. Ее волосы были кое-как завязаны в хвост. Честное слово, трудно было обнаружить нечто особенное в белой футболке, шортах и переднике с розами, но Фред не мог не почувствовать, как в нем проснулось желание.

Он хотел обнять Грейс за талию, прижать к себе и поцеловать то самое чувствительное местечко на изгибе ее шеи…

— Привет!

Она вздрогнула.

— Фред! Я и не слышала, как ты вошел. Ужин почти готов. Я подумала, что на дорожку тебе нужно получше поесть.

Ее голос звучал приветливо, но грустные глаза вовсе не желали ему соответствовать.

— Да уж, не мешало бы. Но я не могу задерживаться. Хочу еще сегодня пересечь границу штата. Лучше я поеду сразу.

— Тогда давай я соберу тебе с собой.

Он был голоден и не хотел ее обижать. Фред пожал плечами:

— Ну, если хочешь.

— А хочешь знать, чего я на самом деле хочу? — Грейс покусала губу. — Я хочу, чтобы ты остался!

Какой же он идиот! Ему хотелось того же самого.

Он провел пятерней по волосам.

— Кажется, я уже сказал, что мне далеко ехать. Времени в обрез.

— По-моему, не только чтобы поесть. — Она расправила плечи и смотрела ему в глаза. — Джек Керли рассказал мне о том, что тебе предлагал. Ты должен остаться еще на пару дней и все спокойно взвесить. — Она старательно изобразила улыбку. — Чтобы принять правильное решение.

Целую секунду Фред пытался думать о том, о чем она говорила. Но вспомнил плакат на террасе.

— А что означает объявление на террасе? Тебе, черт побери, деньги не нужны! По крайней мере, моих ты не хочешь.

Краска бросилась ей в лицо.

— Ах вот в чем твоя проблема! Что я не привязана к твоим деньгам! Но мне они действительно не нужны. Мне нужен ты. И Дженни тоже ты нужен. — Она сглотнула. — А тебе нужны мы. Но ты слишком упертый, чтобы это принять.

Фред был вне себя от ярости. Ее слова — лучшее подтверждение тому, что они не пара.

— Я не упертый. Просто я прав. Я одиночка, Грейс. И таким останусь. Мне никто не нужен. — Его слова должны были прозвучать убедительно, но Фреду вдруг стало за них стыдно. Он вздохнул. — Грейс, извини… Я пришел попрощаться, а вовсе не ссориться с тобой.

Она посмотрела на него, и в ее взгляде больше не было никакой надежды. О, как же он ненавидел смотреть, как она страдает! Но она заслуживает лучшего человека. Когда-нибудь она поймет это сама. И, чтобы не видеть ее отчаявшегося лица, он уставился в пол.

— Я тебе что-нибудь соберу, Фред.

Он молча наблюдал, как Грейс готовит для него большой пакет с провизией.

— Вот, — едва слышно сказала она и протянула ему пакет.

Коснувшись ее пальцев, он испуганно отпрянул.

— Спасибо. Не нужно провожать меня до двери. — И, вовсе не желая того, нежно погладил ее по щеке. — Береги себя, Грейс. Я тебя никогда не забуду.

Ее глаза влажно заблестели, и бесконечное мгновение Фред боялся, что она расплачется.

Но она уже научилась контролировать свои чувства.

— Я тоже никогда не забуду тебя, — прошептала она.

Он должен был почувствовать ее в последний раз. Он наклонил голову и поцеловал Грейс в щеку. До следующего удара сердца он жаждал остаться с Грейс. Фред прогнал эту мысль в такой панике, что, пожалуй, слишком грубо оттолкнул Грейс.

В кухню влетела Дженни.

— Фред! Пожалуйста, пожалуйста, не уходи! — рыдала она. — Я тебя люблю!

Он с изумлением почувствовал, как к его глазам тоже подступили слезы. Неуверенно погладил девочку по голове.

— Ты милый ребенок, Дженни. Всегда делай то, что говорит тебе мама.

Потом повернулся на каблуках, взлетел наверх, побросал в сумку свои вещи, сбежал по лестнице. И уехал, не оборачиваясь.


Фред сбросил скорость, съехал на обочину и заглушил мотор. Примерно на этом же месте три недели назад сломалась его машина. В голове была такая путаница, что он не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лунное пламя» по жанру, серии, автору или названию:

Войди в мое сердце. Аурелия Хогарт
- Войди в мое сердце

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Временно и навсегда. Ширли Айртон
- Временно и навсегда

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Все за любовь. Шеррил Вудс
- Все за любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1994

Серия: Панорама романов о любви

Влюбленная женщина. Эва Киншоу
- Влюбленная женщина

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Выстраданное счастье. Фэй Уилбик
- Выстраданное счастье

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Обрести себя. Джоанна Лэнгтон
- Обрести себя

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Тайна сердца. Марианна Лесли
- Тайна сердца

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2007

Серия: Панорама романов о любви

Выход из тупика. Марси Бэннет
- Выход из тупика

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1998

Серия: Панорама романов о любви