Никки Логан - За мгновение до счастья
Название: | За мгновение до счастья | |
Автор: | Никки Логан | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #201 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-227-03520-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "За мгновение до счастья"
Грант Макмертри возвращается в свой родной приморский городок, чтобы продать ферму, доставшуюся ему в наследство от отца. Кейт Диксон отчаянно пытается ему помешать. Позиция Кейт возмущает Гранта, но незаметно для себя он начинает проникаться симпатией к этой смелой независимой женщине…
Читаем онлайн "За мгновение до счастья" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Но прагматичная сторона ее натуры сказала ей, что ничего страшного не произошло и она должна сделать то, зачем сюда пришла.
— Мистер Макмертри…
Он сердито посмотрел на нее:
— Вы никогда не слышали о том, что нужно стучать, перед тем как войти?
Кейт прищурилась. Возможно, причина его грубости вовсе не в том, что он переживает из-за смерти своего отца. Возможно, он всегда ведет себя как мужлан. Яблочко от яблоньки недалеко падает. Она в конце концов подружилась с Макмертри-старшим, но поначалу ей приходилось нелегко.
— А вы никогда не слышали о лопнувших барабанных перепонках? — бросила в ответ она.
Похоже, мужчина только тогда осознал, что музыка все еще грохочет. Он направился в противоположную часть комнаты и выключил стереосистему. Когда он вернулся, рубашка на его груди оказалась застегнута еще на две пуговицы. Крошечная частичка Кейт испытала по этому поводу разочарование.
— Спасибо, — слишком громко произнесла она, еще не привыкнув к тишине. — Вы всегда слушаете рок-музыку на всю катушку?
— Это лучше, чем напиваться.
Кейт нахмурилась. Как одно связано с другим? Глубоко вдохнув, она представилась:
— Я Кейт Диксон. А вы, я полагаю, Грант Макмертри?
— Судя по тому, как мастерски вы применяете дедуктивный метод, вы, наверное, далеко продвинулись в ваших исследованиях.
Кейт проигнорировала его сарказм:
— Вы не отвечали на мои звонки и электронные письма, поэтому я пришла к вам лично.
— Я это вижу. — Его взгляд скользнул по ее заляпанной краской блузке. — Простите, что испортил вам одежду.
Кейт пожала плечами:
— Она мне все равно не нравилась.
— Тогда зачем вы ее носите?
— Потому что в таком виде принято приходить на деловые встречи.
— Что вы предпочитаете носить в остальное время?
— Гидрокостюм.
— Ах да, тюлени…
Кейт мысленно поздравила себя с тем, что ей удалось перевести разговор в нужное русло. Если эта встреча пройдет неудачно, она многое потеряет. Речь идет не только о ее проекте.
— Мне нужно продолжать мои исследования, мистер Макмертри.
— В таком случае вам придется поискать другой пляж, мисс Диксон.
— Начальная стадия исследования была проведена здесь, поэтому я не могу менять местоположение. Как и колония тюленей, которых я изучаю. Они уже много лет приплывают в эту бухточку.
— Я знаю. Я здесь вырос.
Этот ответ ее обрадовал.
— Вы видели колонию, когда были ребенком?
Его веки опустились.
— Да. Я каждый день ходил смотреть на тюленей.
Кейт замерла:
— Правда?
Он пристально посмотрел на нее:
— Не стройте напрасных надежд, мисс Диксон. Это не означает, что я собираюсь сказать «да». Мой ответ по-прежнему «нет».
— Почему?
— Мне не нужна причина. В этом вся прелесть австралийской системы свободного землевладения. Моя земля — мои правила.
Тогда Кейт достала свой единственный козырь.
— На самом деле нет. — Его лицо стало мрачнее тучи, но она продолжила: — С формальной точки зрения это не ваша земля. Пока.
Его глаза сузились.
— Это правда?
— Мне сказали, что, согласно последней воле Лео, утверждение завещания займет шесть-восемь недель. До тех пор ферма будет официально принадлежать вашему отцу и наш с ним договор останется в силе.
Она очень на это надеется. Ей пришлось ужинать с одним неприятным типом, чтобы отблагодарить его за помощь в этом деле.
Кейт сложила руки на груди, словно боясь, что Грант Макмертри вырвет ей сердце. Он смерил ее ледяным взглядом, и оно заколотилось еще сильнее.
— Вы сомневаетесь, что у меня достаточно связей, чтобы ускорить этот процесс? Я юрист, мисс Диксон. Или, может, мне следует называть вас доктор Диксон?
— Доктор Диксон был моим отцом, поэтому я предпочитаю обращение «мисс». Если вам оно не по душе, можете звать меня Кейт. Впрочем, как бы вы меня ни называли, ничего не изменится. Мне сказали, что, даже если прибегнуть к махинациям с документами, утверждение завещания займет не менее шести недель.
— Я не прибегаю к махинациям, мисс Диксон, — произнес он враждебным тоном. — Я просто применяю законы.
Тип, с которым она ужинала, тоже юрист.
Выражение его лица изменилось.
— Думаете, за шесть недель что-то изменится?
--">Книги схожие с «За мгновение до счастья» по жанру, серии, автору или названию:
Лиз Филдинг - Свадебный переполох Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Нина Харрингтон - Свидание вслепую Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2012 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Майя Блейк - Свадьба года Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2018 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Андреа Лоренс - Любовное зелье для плейбоя Жанр: Короткие любовные романы Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:
Джессика Гилмор - Сказочное предложение Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2016 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Мишель Смарт - Послевкусие желанной мести Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2018 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Софи Пемброк - Соблазнение по голливудскому сценарию Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2018 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Белла Баканнон - Возроди огонь в сердце Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2019 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |