Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Все не так просто


Книга "Над нами темные воды" Джона Гибсона - захватывающее повествование о малоизвестном, но решающем вкладе британских подводных лодок во Вторую мировую войну. Гибсон, признанный эксперт по морской войне, предлагает всестороннее и увлекательное исследование этого скрытого аспекта конфликта. Книга разделена на две части. Первая часть посвящена техническому развитию и операциям британских подводных лодок. Гибсон уделяет большое внимание дизайну, вооружению и тактике, используемым...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мой профессор-оборотень. Мэриан Ти
- Мой профессор-оборотень

Жанр: Короткие любовные романы

Серия: Принадлежать Алессандро Моретти

Элизабет Огест - Все не так просто

Все не так просто
Книга - Все не так просто.  Элизабет Огест  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все не так просто
Элизабет Огест

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Любовный роман (Радуга) #133

Издательство:

Радуга

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все не так просто"

После длительного отсутствия Сара Орман вернулась на ранчо, где провела счастливые юные годы, — вернулась в надежде найти лекарство от пустоты, которая с каждым днем все больше наполняла душу. Сара несколько лет прослужила на флоте, но личная жизнь так и не сложилась. Меньше всего ей хотелось встретиться с Сэмом Рейвеном, работавшим еще мальчишкой у дедушки на ферме: он всегда недолюбливал ее и вечно подкалывал. Но обстоятельства сложились так, что именно Саре пришлось отправиться на его поиски, когда разыгралась снежная буря…

Читаем онлайн "Все не так просто". [Страница - 2]

все еще как у молодой, а серые глаза не потеряли своего блеска.

— Думаю, я уже выросла из соплячек, — возразила Сара. — Однако допускаю, что у меня есть еще в запасе несколько хороших лет;

— Не несколько, а очень много, — твердо заявила Рут.

Сара снова оглядела свою тетю. За годы работы сестрой милосердия она научилась распознавать состояние тревоги, даже если человек пытался скрыть ее.

— Что-то не так? — прямо спросила Сара. — Что-нибудь с дядей Орвиллом? Он болен?

— Был легкий грипп, но сейчас уже все прошло, — раздался из дверей мужской голос.

Сара повернулась и увидела дядю. В свои семьдесят пять он уже не казался таким широкоплечим, как раньше, но в нем все еще чувствовались сила и властная манера держаться. Однако, как опытная сиделка, она заметила болезненную бледность. А небрежная поза, в какой он опирался на дверной косяк, говорила скорее о том, что у него кружится голова, а не о том, что он хорошо себя чувствует.

— Ничего не прошло, и тебе надо быть в постели, — возразила Рут, подтверждая подозрения Сары.

— Мне некогда болеть. Раз приехала Сара, она составит тебе компанию, а я поеду искать Сэма, — заявил Орвилл, оторвавшись от косяка и выпрямляясь.

На лице Рут появилось упрямое выражение.

— Я уверена, что с Сэмом все в порядке.

Он, бывало, и дольше отсутствовал. И к тому же он умеет о себе позаботиться.

Орвилл слегка пошатнулся, и Сара бросилась к нему, обхватив за талию, чтобы поддержать.

— Ты не в состоянии никого искать, — заметила она сурово.

Орвилл постарался выпрямиться, и Сара почувствовала, как он качнулся. С покорным вздохом он обнял Сару за плечи и, опираясь на нее, позволил отвести себя в спальню.

— Если мы ничего не узнаем о Сэме в течение часа, я позвоню шерифу, — сказал он Саре, опускаясь на постель.

— Как только я уложу тебя, я сама позвоню шерифу, — ответила Рут. А потом обратилась к Cape: — Я позабочусь об этом сварливом старике. А ты иди за своими чемоданами. Я приготовила твою старую комнату.

— Кто это сварливый старик? — услышала Сара протестующий голос Орвилла.

Краем глаза она увидела, как Рут укоризненно покачала головой.

— Что вижу, то и говорю, — сказала она. Но за суровым выражением проглядывала нежность, свидетельствовавшая о долгих годах взаимной любви. На минуту Сара почувствовала острую зависть. Она всегда мечтала встретить такую любовь, но ей не повезло. Неожиданно перед ней возник образ Сэма Рейвена, каким она его видела в последний раз — шести футов и двух дюймов роста, крепкого и сильного. Черты его лица явственно говорили об индейском происхождении — он был наполовину шайен, наполовину шошон. Свои длинные густые черные волосы Сэм обычно завязывал кожаным ремешком, который снимал, только когда загонял скот или объезжал лошадей. Тогда он заплетал волосы сзади в косичку. Сара называла это прической «для занятий серьезным делом».

Вообще-то это было шуткой — Сэм никогда не отличался легкомыслием; по крайней мере она никогда его таким не видела. Будучи всего на пару лет старше, он вел себя с ней так, как будто был древним стариком, общающимся с малым ребенком. Индейское его имя означало Раскатистый Гром и, по мнению Сары, идеально ему подходило.

Если и есть человек, который может о себе позаботиться, так это Сэм Рейвен, уверила себя Сара, направляясь к грузовичку.

Вернувшись в дом с чемоданами, она остановилась в холле и прислушалась к телефонному разговору Рут с шерифом. Выражение лица Рут заставило ее встревожиться.

— Что-то случилось? — спросила Сара, когда Рут положила трубку.

— Произошла какая-то авария. Шериф послал на место происшествия всех, кого мог.

Наверно, скоро начнет темнеть, а еще не все жертвы спасены. Единственный вертолет понадобится для перевозки особо пострадавших в больницу.

Рут провела рукой по волосам и выглянула в окно.

— Мы не можем себе позволить нанять еще одного постоянного работника, кроме Сэма. Зимой всю работу делают они с Орвиллом. — Рут поджала губы. — Я уверена, что с Сэмом все в порядке. Полин Раундтри, диспетчер в офисе шерифа, знает Сэма с детства. Она уверена, что с ним ничего не случится. Полин сказала, что дед Сэма общался с духом снежного волка и научил Сэма всему необходимому, чтобы выжить зимой. И твоему дяде я напомнила, что нет ничего необычного в том, что Сэм задержался.

У Сары было такое чувство, что последнее уверенное заявление --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Все не так просто» по жанру, серии, автору или названию:

Такая разная любовь. Пенни Джордан
- Такая разная любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2007

Серия: Любовный роман (Радуга)

Укрощение холостяка. Диана Палмер
- Укрощение холостяка

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Любовный роман (Радуга)

Пролог. Джеки Браун
- Пролог

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Любовный роман (Радуга)

Как все началось.... Сандра Мартон
- Как все началось...

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Семейство Бэрон

Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:

Очарование её глаз. Ребекка Уинтерз
- Очарование её глаз

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Любовный роман (Радуга)

Запретный плод сладок. Кэтрин Спэнсер
- Запретный плод сладок

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Любовный роман (Радуга)

Надеюсь и жду. Диана Гамильтон
- Надеюсь и жду

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Любовный роман (Радуга)

Право на счастье. Кэрол Мортимер
- Право на счастье

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Любовный роман (Радуга)