Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Опасное наследство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1774, книга: Лицо без маски
автор: Сидни Шелдон

"Лицо без маски" - это захватывающий триллер от мастера жанра Сидни Шелдона, который держит читателя в напряжении от первой до последней страницы. Главная героиня книги, актриса Кейт Блэквелл, оказывается в смертельной опасности, когда ее бывший муж, жестокий режиссер Ричард Блэквелл, угрожает убить ее. Кейт вынуждена бежать, скрываясь от преследователей и пытаясь найти способ разоблачить Ричарда и его темные секреты. Шелдон мастерски создает атмосферу саспенса и интриги. Каждая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Алба, отчинка моя…. Василе Иванович Василаке
- Алба, отчинка моя…

Жанр: Советская проза

Год издания: 1987

Серия: Библиотека «Дружбы народов»

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Держись от меня… поближе!. Диана Рымарь
- Держись от меня… поближе!

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Сапфировые истории

Стефани Ховард - Опасное наследство

Опасное наследство
Книга - Опасное наследство.  Стефани Ховард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Опасное наследство
Стефани Ховард

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Любовный роман (Радуга) #34

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Опасное наследство"

Лиана и Фелипе… Холодная англичанка и пылкий аргентинец… Поединок между молодыми людьми за право на наследство разыгрывается в экзотической пампе и изобилует забавными и трогательными неожиданностями, но самым неожиданным оказывается финал их борьбы.

Читаем онлайн "Опасное наследство". [Страница - 3]

— Кто я такой? Местный фермер.

— Это не «кто», а «что». А я хочу знать ваше имя и какое вы имеете отношение к этому дому.

— Хотите знать? — он кинул на нее острый взгляд. — Должен сказать, что для постороннего человека вы хотите знать слишком много.

Он посмотрел на нее с такой неприязнью, что Лиана даже похолодела и едва справилась с собой, чтобы не отвести взгляд. Разозлившись на себя за эту мимолетную слабость, а ведь именно этого он, кажется, и хотел — взять верх над ней, подчинить ее волю, Лиана, вскинув голову, прошла в комнату и остановилась перед ним.

— Послушайте, — резко сказала она, — у меня был трудный день. Я прилетела из Лондона в Буэнос-Айрес рано утром, проведя шестнадцать часов в самолете. Она взглянула на часы. — Сейчас почти четыре. Я пять часов ехала на автобусе из Буэнос-Айреса в Тренке-Лакуэн, потом два часа ждала пересадки и, наконец, еще два часа добиралась на автобусе сюда. Мне жарко, я устала, я давно ничего не ела. И, уж во всяком случае, считаю, что имею право на некоторые объяснения.

— Имеете право? Да неужели? — Незнакомец отпил пива и раздвинул губы в улыбке, в которой не было даже намека на сочувствие.

Напротив, он, как ясно поняла Лиана, даже получил какое-то удовольствие, слушая ее жалобы.

Некоторое время он задумчиво взбалтывал пиво в банке и потом сказал, даже не взглянув на нее:

— Да, должен признать, вам действительно пришлось нелегко. — И иронически добавил:

— Вы наверняка считаете свою миссию событием большой важности.

К чему он клонит? Откуда эта непреходящая враждебность в его тоне?

Что бы там за этим ни крылось, пора поставить его на место.

— Какая, к черту, миссия? Откуда вы взяли? — Лиана сделала еще шаг вперед, встала у кофейного столика и заговорила, не скрывая раздражения:

— Я приехала сюда потому, что получила телеграмму: «Ваша двоюродная бабушка Глория умерла в пятницу. Срочно требуется Ваше присутствие в Эль-Дотадо». Впрочем, раз вы послали эту телеграмму, то и сами знаете ее содержание. — Повысив голос, Лиана потребовала:

— Короче, почему вы отправили телеграмму и кто вы, черт возьми, такой?

Выдержав паузу, он покачал головой:

— Хорошо играете! Почти убедительно… — Он кинул на нее оценивающий взгляд из-под длинных черных ресниц. — Если интересуетесь моим мнением, то я скажу, что вы ошиблись в выборе профессии. С вашим талантом — играть на сцене, а не заниматься журналистикой.

Лиана не могла сдержать удивления.

— Как вы узнали, что я журналистка? Кто же этот человек, с тревогой подумала она. Откуда ему известно о ней?

Лиана уже собралась задать ему эти вопросы, но он отставил в сторону банку с пивом и встал.

— Раз уж вы так хотите узнать, кто я такой, извольте, окажу вам эту честь и представлюсь.

Увидев, как он встает, Лиана решила, что он собирается пожать ей руку. Но, очевидно, о подобном жесте вежливости он даже и не вспомнил. Равнодушно пройдя мимо нее, он подошел к бару и достал еще одну банку пива.

Вернувшись к дивану, он поудобнее устроился на нем и только тогда заговорил:

— Сеньорита, я Фелипе Мендез.

— Фелипе — это вы? — широко открыла глаза Лична. Она не могла представить себе, что это правда.

— Кажется, вы удивлены, — сказал он, приподняв черную бровь. — Это почему-то поразило вас!

Именно так — поразило. Лиана, нахмурившись, изучала его.

— Признаться, я думала, что Фелипе выглядит по-другому.

— По-другому? Как же? — весело ухмыльнулся он. — Каким вы представляли Фелипе Мендеза?

Ну, прежде всего она ожидала увидеть перед собой джентльмена. Она думала, что он будет обходительным, образованным и вежливым — иными словами, человеком, который понравился бы ей и внушил уважение. Такое впечатление сложилось у Лианы потому, что бабушка Глория иногда упоминала в письмах своего любимого внучатого племянника, Фелипе Мендеза. Неудивительно, что сейчас Лиана была просто потрясена.

Она чуть не высказала все это вслух, но сдержалась. Ему, конечно, было абсолютно безразлично, что думает о нем Лиана. Поэтому она сказала:

— Я действительно потрясена — тем, как вы меня встречаете. Ведь в конце концов получается, что вы — мой двоюродный брат.

Фелипе Мендез долго смотрел на нее, прежде чем ответить:

— Да, получается так.

Лиана поняла, что мысль об их родственных отношениях, о кровной связи совершенно не интересует его.

Впрочем, это мало интересовало и саму --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Опасное наследство» по жанру, серии, автору или названию:

Долгая дорога домой. Мойра Тарлинг
- Долгая дорога домой

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Любовный роман (Радуга)

Рождественский поцелуй. Барбара Дэйли
- Рождественский поцелуй

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Любовный роман (Радуга)

Всевластие любви. Синди Майерс
- Всевластие любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)

Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:

Свадебный альбом. Миранда Ли
- Свадебный альбом

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Требуются жены

Все началось с вечеринки. Сьюзен Нэпьер
- Все началось с вечеринки

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)

Дом на холмах Тосканы. Кэтрин Джордж
- Дом на холмах Тосканы

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Любовный роман (Радуга)

Побег из-под венца. Ли Майклс
- Побег из-под венца

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)