Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Искусство быть счастливой (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 951, книга: Обоюдоострый меч
автор: Карен Трэвисс

В захватывающем романе "Обоюдоострый меч" Карен Трэвисс создает захватывающий мир, где политические интриги и сверхъестественные силы сталкиваются в хаотичном танце. История вращается вокруг Леиры, молодой женщины с загадочным прошлым и скрытыми способностями. Когда ее мир разрушается, ей приходится бежать, спасая секреты, которые могут поставить под угрозу судьбу королевства. Ее путешествие приводит ее к встрече с Эшрином, принцем из враждующего клана, который таит собственные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Конкурс красоты. Григорий Андреевич Кроних
- Конкурс красоты

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Военные приключения

(Pauline Brunet) - Искусство быть счастливой (СИ)

Искусство быть счастливой (СИ)
Книга - Искусство быть счастливой (СИ).    (Pauline Brunet)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искусство быть счастливой (СИ)
(Pauline Brunet)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искусство быть счастливой (СИ)"

Ангела Бальтазара давно привлекала единственная дочь архангела Михаила. Однако, с какой стороны подступиться к ней он не знал. Но одна партия в покер, после которой Сюзанна продала ему душу, кардинально изменила ход дальнейшей судьбы.

Читаем онлайн "Искусство быть счастливой (СИ)". [Страница - 2]

class="book">— Давайте забудем этот разговор. Предлагаю выпить и начать, — Бальтазар откупорил бутылку и принялся наливать алкоголь. — За азартный вечер. Да будет нам покровительствовать Бог карточных игр, рулеток и казино.

***

— В скрываемся?

Бальтазар, наслаждаясь виски, окинул взглядом дам. Дилер, который стоял рядом, раздавая карты и фишки, лукаво усмехнулся, предвкушая фееричное шоу. Уже прошло четыре партии, в которых ангел одержал безоговорочные победы. Четыре победы, забравшие у барышень почти все евро.

— Стрит, — огласила Габриэлла, выкладывая перед Бальтазаром карты.

— Две пары, — вздохнув, сообщила Изабелла, демонстрируя тузов — червового и пикового, также двух королей — трефового и бубнового и даму.

— Флэш, — Эсмеральда выложила пять карт одной масти, добавив: — трефовый.

— Что же у тебя, Сюзон? — осознавая, что в очередной раз выиграл, полюбопытствовал ангел.

Она внимательно смотрела в карты.

— Каре.

— О, мадам, вам везёт в этой игре. Но… — Бальтазар триумфально раскрыл карты, сказав: — Роял-флэш.

— Как? Опять? — взвизгнула Эсмеральда. — Ты шулер. Постоянно именно эта королевская комбинация выпадает. Ну как такое возможно?

— Вы не правы, мадам, — вклинился в разговор дилер. — Мсье играли по правилам, не нарушая их.

— К чёрту казино, — обидчиво произнесла Сюзанна, отправляя в рот плитку шоколада.

Дилер, осознав, что теперь лишний, почтенно извинился и оставил компанию.

— К чёрту или нет, но чем расплачиваться будем? Милочки, сегодня не ваш день. Подведём итоги: в этой партейке вы проиграли мне десять тысяч евро. Каждая. До этого вы расплачивались бабками, но… Они исчерпались. Мои ставки тоже были рискованными, но я знал, во что и с кем играю. Мой благородный риск оправдался, чего не могу сказать о вас.

Четыре леди озадаченно переглянулись. Сумма была весьма впечатляющая, ангел хитрым, просчитывающим всё до мельчайших деталей, а затраты… Они канули в лету — не окупятся.

— А что если… — Эсмеральда на ходу попыталась что-то придумать, но Бальтазар её перебил.

— Ты имеешь ожерелье и другие драгоценности, которые смогут покрыть проигрыш, — заявил он. — Тоже самое касается и вас. Да бросьте, кары от нашего капитана, Люцифер побери Захарию, страшнее, чем ваше поражение.

Эсмеральда сделала несколько глубоких вздохов и заставила себя посмотреть ему прямо в глаза. Затем она, скрипя сердцем, сняла с шеи рубиновое ожерелье, которое в Милане подарил ей её парень — ангел Эфраим, и положила его возле Бальтазара. Ангел взвесил украшение и удовлетворённо ухмыльнулся.

— Эфраим меня убьёт… или распылит на розовые молекулы.

— Теперь ваша очередь. Вы знаете, что такое покер.

Изабелла, видя, что у неё нет выхода, сняла с пальца кольцо, с маленькими камушками из белого золота, и отдала ангелу. За ней повторила и Габриэлла. Только эта барышня ограничилась оставшимися на кредитке сбережениями, которые откладывала на чёрный день.

— Принято. Так, сейчас я разберусь с Сюзон, — ангел взял колоду, принимаясь её тасовать, — и снова партейку раскинем? У вас, как я посмотрю, остались ещё серьги и браслеты.

— Спасибо, но нам пора, — сообщила Эсмеральда, не желая расставаться с оставшейся дорогой бижутерией. Она легонько пихнула в бок Габриэллу, подавая той знак уходить. — Обобрал до нитки.

— Милочки, я вас не заставлял играть со мной — всё на добровольных началах, поэтому не нойте.

Изабелла, прижав к себе элегантную сумочку-клатч, вместе с другими вышла из-за стола.

— До встречи, — она поочерёдно поцеловала в щеку всех подруг, добавив: — Увидимся чуть позже.

— Сюзанна, может с нами пойдёшь?

— Она ещё не обговорила со мной свой долг, — ответил Бальтазар, игриво подмигивая. — Поэтому, не ждите Сюзон.

Дамы, стуча каблучками по мраморному полу, дружно направились на выход. Габриэлла, обернувшись, напоследок бросила:

— Позвонишь ночью.

— Конечно.

***

— Ну что, подруга дней моих суровых, давай расплачиваться и по домам? Ты мне должна десять тысяч евро, напоминаю, — ангел доверху

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.