Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Синекдоха

Мистер Взахлёб - Синекдоха


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Синекдоха
Книга - Синекдоха.   Мистер Взахлёб  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Синекдоха
Мистер Взахлёб

Жанр:

Короткие любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Синекдоха"

Библиотека – лучшее место для горячих историй. Сможет ли Сэм познакомиться с девушкой, которую видит через книжные полки?

"Ее губы были мягкими и влажными, кожа – гладкой и блестящей от пота, груди – маленькими, но упругими, когда они прижимались к его груди. Их руки исследовали спины, шеи, головы и волосы друг друга. Сэм, поддавшись порыву, распустил завязки, удерживающие волосы Лилианы в хвосте. Она ненадолго прервала их поцелуй и услужливо откинула голову назад, распуская блестящие локоны. "

Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,интимные отношения,случайное знакомство,сексуальные отношения

Читаем онлайн "Синекдоха". [Страница - 2]

еще более безлюдными. Но это позволяло легко следить за всеми, кто находился поблизости. Ему было интересно, пересечется ли он снова с теми коленками. Сэм не знал, для чего ему это надо, но все равно продолжал надеяться на подобный случай.

Глава 2

Вторым, чем она была для него, были икры. Они пришли к нему, когда он проводил реорганизацию PR 3720s, вызванную приобретением библиотекой нового издания Джонатана Свифта. Сэм освободил несколько полок, чтобы разместить новые тома, и сидел, скрестив ноги, заполняя нижнюю полку, когда икры подошли с другой стороны. Они остановились на один стеллаж ниже того места, где он работал. Сэм просунул голову в пустую нижнюю полку, чтобы лучше видеть. Вывернув шею, он смог разглядеть одно тельце над верхушками книг с противоположной стороны. Стройное, подтянутое, смуглое и изысканное тело. Это должна была быть девушка с коленями. Он попытался вытащить голову из тесного помещения, но ударился ею о полку сверху, в результате чего несколько книг обрушились на его шею и спину.


Он выругался себе под нос. Икры двигались по проходу, пока не оказались прямо напротив него. Сэм сгорбился, чтобы спрятаться, делая вид, что он занимается какой-то неприятной работой. Он заглянул через нижнюю полку. Чудесным образом половина нижней полки на противоположной стороне была пуста, как и на его стороне, поэтому он мог беспрепятственно видеть эти две стройные икры. Они слегка повернулись, показавшись ему в профиль, в то время как дальняя нога была слегка согнута. Кожа была гладкой, почти блестящей. Нет, не почти, она блестела – от пота. Как и он сам, заметил Сэм. Здесь было слишком жарко. Может, это они, икры, виноваты? Юноша полюбовался ими еще мгновение, прежде чем услышал приближающиеся шаги. Он поднял голову и увидел Мэри, идущую по проходу.


"Сэм, я рада, что нашла тебя. У нас большая проблема. Кондиционер отключился. Специалисты говорят, что им нужно заказать детали, чтобы заставить кондиционер снова функционировать. Правда, для этого необходимо несколько дней, может быть, больше недели, прежде чем нужные материалы появятся. Тем временем, мы должны достать аварийные вентиляторы, чтобы свести к минимуму любое повышение температуры и влажности. Просто брось то, что ты делаешь, и следуй за мной".


Когда Сэм встал, чтобы последовать за Мэри, он попытался отыскать среди стопок свои полюбившиеся смуглые игры. Но их уже не было.


Только после того, как Сэм потратил следующие два часа на перетаскивание громоздких, пыльных, устаревших вентиляторов из старых коробок и расставил их так, чтобы они как можно лучше покрывали два этажа библиотеки, у него появилось время вернуться к своему предыдущему проекту. По пути он остановился у полок, где видел икры. Найти книги, которые ее интересовали, было легко: на третьей полке имелась явная пустота, откуда была вынута книга. Сэм изучил номера звонков по обе стороны от свободного места: PR 3669 R2. Это становилось все интереснее и интереснее.

Глава 3

Следующее, чем она была для него, – это зубы. История произошла примерно за 10 дней до начала осеннего семестра, этакое затишье перед бурей. Худшая за лето жара была в самом разгаре, а запчасти для кондиционеров все еще не привезли. Сэм заканчивал последнюю перестановку стеллажей. Жара и влажность в библиотеке были гнетущими, несмотря на большие шумные вентиляторы. Все дресс-коды были отменены, и большинство сотрудников ходили в шортах и футболках, в том числе и он сам. С его песочно-коричневых волос капал пот, а рубашка прилипла к спине. Нагруженная тележка Сэма стояла в середине прохода, и он был сосредоточен на том, чтобы как можно быстрее вернуть книги на полки, когда услышал: "Извините, можно пройти?". Он схватил тележку, чтобы освободить проход, даже не посмотрев вверх. Когда он поднял глаза, ему улыбнулась самая большая, самая лучезарная улыбка, которую только можно себе представить. Ее чувственные губы подчеркивали белые, идеально выровненные зубы. Но через мгновение она уже прошла мимо и обогнула угол. Ее темные волосы были собраны в хвост, доходящий до лопаток, стройные бедра слегка покачивались в ярко-зеленых нейлоновых шортах. Ах, эти длинные, стройные, смуглые ноги. Это была та самая девушка с коленями! Но именно образ зубов запечатлелся сейчас в его сознании.


Его глаза проследили за ней через промежутки между стопками. Теперь она стояла через два ряда, примерно на треть прохода. Он видел, как она --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.