Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Похищенная невеста


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1904, книга: Прогулка во сне по персиковому саду
автор: Инхо Чхве

Инхо Чхве Самиздат, сетевая литература Роман «Прогулка во сне по персиковому саду» является захватывающим и эмоциональным произведением, исследующим темы любви, потери и поиска себя в суровом мире. Протагонист, молодой человек по имени Мин, является талантливым художником, борющимся с депрессией и горем. После смерти своей возлюбленной, Юны, он отправляется в путешествие по отдаленным землям в попытке справиться со своими демонами. На своем пути Мин сталкивается с различными персонажами,...

Пиппа Роско - Похищенная невеста

Похищенная невеста
Книга - Похищенная невеста.  Пиппа Роско  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похищенная невеста
Пиппа Роско

Жанр:

Короткие любовные романы, Зарубежная литература о любви

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #1125

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-10200-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похищенная невеста"

Королевство Свардия находится в самом сердце Скандинавии. Сразу после коронации принца Александра его младшая сестра Марит стремительно покинула страну, чтобы избежать брака, навязанного ей новым королем. Свардию ожидает грандиозный скандал! И чтобы предотвратить его, король отправляет в погоню за беглянкой бывшего уличного воришку, а теперь респектабельного греческого миллиардера Ликоса Ливаса, одинокого хладнокровного эгоиста, желающего свести счеты со своими конкурентами в бизнесе. Но принцесса оказалась не так проста, как предполагал Ликос.

Читаем онлайн "Похищенная невеста" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
дверь распахнулась, и в дверном проеме возникла фигура мужчины.


Ликос Ливас не имел привычки похищать женщин в дни их свадьбы. Но поиск сбежавшей принцессы в самом сердце Парижа утром того дня, в который она собиралась устроить свою свадьбу, по воле брата этой принцессы вряд ли был нормальным началом дня для Ликоса. Он проверил адрес в сообщении на своем телефоне и поднес к уху трубку, откинувшись на спинку серебристого «астон-мартина».

— Ты уверен, что она здесь? — спросил он.

— Ее телефон там, Ликос. Поскольку я сейчас в Норфолке, латаю гипсокартон…

— Что ты делаешь? — Ликос нахмурился, не в силах представить Терона Тиакоса, генерального директора всемирно известной охранной компании, ремонтирующего что-то своими руками.

— Наконец-то заделал дыру, которую Саммер пробурила в стене.

— Слушай, если вы с Саммер посреди…

— Остановись, Ликос, это мать моего ребенка, — проворчал Терон.

— И она идеальна для тебя.

— Именно так.

Эти двое, выросшие в приюте, вели беспорядочную жизнь в Афинах, пока их не обнаружил Кирос Агирос.

То, что своим успехом он был отчасти обязан человеку, который одновременно был его наставником и предал его доверие, все еще уязвляло Ликоса. Но это важный урок, который он никогда не забудет, — единственным человеком в этой жизни, которому мог доверять, был он сам.

— Итак, ты собираешься рассказать мне, зачем я тебе понадобился, чтобы отследить телефон самой юной принцессы Свардии?

— Это телефон, предоставленный королевским двором, и король Свардии дал разрешение, — ответил Ликос.

— Что это за брат, который нанимает тебя, чтобы выследить двадцатидвухлетнюю принцессу?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Дорогой мой, я тебя знаю.

— Она изнеженная принцесса и к тому же настолько далека от моего типажа, насколько это возможно, — прорычал Ликос.

— Тогда что ты с этого получишь? — поддразнил его Терон. — Если это как-то связано с Козловым…

— Вернись к своему гипсокартону, Терон, если это сейчас так называют, — прервал он, придав своему тону легкомыслие, которое не ощущал ни в малейшей степени. Его смущало то, что Терон понял, почему он хотел похитить принцессу.

— Ликос…

Он повесил трубку прежде, чем Терон успел закончить предложение. Ликос взглянул из окна автомобиля на четырехзвездочный парижский отель, где принцесса Свардии Марит собиралась выйти замуж менее чем через полчаса.

«Никакие переодевания не изменят того факта, что ты есть и всегда будешь не более чем уличным вором, брошенным родителями и вынужденным рыться в помойках в поисках объедков».

Неприятное воспоминание о словах Илиана Козлова отвлекло внимание Ликоса. Он познакомился с русским, когда пытался приобрести контрольный пакет акций технологической компании три года назад. Но победа над «бизнесменом», казалось, только раззадорила сноба. Козлов попытался вмешаться в бизнес Ликоса, и, когда это не сработало, он перешел черту, поставив под сомнение его репутацию. И почему? Потому что Ликос был угрозой. Он был одним из немногих людей в мире, обладающих достаточной финансовой хваткой и поддержкой, чтобы победить Козлова.

Так что теперь Козлову придется платить. Лично.

Король Свардии наконец согласился продать акции, необходимые Ликосу, чтобы вытеснить Козлова из его собственной компании. Такова была цена, решил Ликос, за оскорбление, нанесенное ему русским. А за это Ликос должен был всего лишь украсть принцессу.

Войдя в отель, он вспомнил о том, что прочитал в досье Терона на Андре Дю Со. У него было достаточно денег на банковском счете, столь щедро предоставленном его богатыми родителями, что он мог увезти принцессу Марит куда угодно. Ликос прошел прямо мимо стойки регистрации, как если бы он был гостем, имеющим полное право находиться там. Отель был странным, определенно, ниже уровня Андре.

Ликос решил действовать спокойно и отстраненно, изображая равнодушие. Конечно, так нельзя было обращаться с женщиной.

Даже если эта женщина была избалованной принцессой, сбежавшей от какой-то университетской влюбленности. Он поднялся по элегантно изогнутой лестнице туда, где, как догадался, должны были находиться ее апартаменты.

— Месье?

Ликос отказался обращать внимание на портье отеля, которого встретил в коридоре.

— Месье, постойте! Подождите, месье! Вы не можете войти туда.

Пальцы Ликоса --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Похищенная невеста» по жанру, серии, автору или названию:

Очарование невинности. Майя Блейк
- Очарование невинности

Жанр: Короткие любовные романы

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Медовый месяц без гарантий. Дэни Коллинз
- Медовый месяц без гарантий

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Два секрета любовницы . Дэни Коллинз
- Два секрета любовницы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Идеальный план. Джессика Харт
- Идеальный план

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Самая лучшая свадьба. Линн Грэхем
- Самая лучшая свадьба

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Ночь полной свободы. Сьюзен Стивенс
- Ночь полной свободы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Чувственное приключение. Ширли Джамп
- Чувственное приключение

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)