Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Невеста в наследство


«Мастер культа» — это увлекательный и необычный роман в жанре фэнтези, который предлагает читателям уникальный взгляд на тему строительства культа. Автор Сергей Давыдов представляет новаторский подход к развитию персонажей и повествованию, делая акцент на психологической трансформации главного героя. Главным героем является Артём, человек, одержимый мечтой создать успешный культ. Руководствуясь «Руководством по Возвышению», он отправляется в опасное путешествие, сталкиваясь с многочисленными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

«Надежда» и «Нева». Максим Иванович Алексашин
- «Надежда» и «Нева»

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сказание о Бруньке-богатыре. Владислав Валентинович Стрелков
- Сказание о Бруньке-богатыре

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2013

Серия: Рассказы о войне, героях и о простых людях

Мейси Ейтс - Невеста в наследство

Невеста в наследство
Книга - Невеста в наследство.  Мейси Ейтс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невеста в наследство
Мейси Ейтс

Жанр:

Короткие любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #314

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-04305-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невеста в наследство"

Принцесса Изабелла Росси, не желая выходить замуж за шейха, которому была обещана, сбегает из дома. Но далеко уйти ей не удается. Вскоре ее настигает Адхам, суровый воин, преданный шейху. Он любой ценой должен вернуть беглянку. Но сделать это не так-то просто – невеста не желает быть предметом сделки, да и сам Адхам вскоре понимает, что не в силах расстаться с прекрасной принцессой…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: женская проза,арлекин,эротика,повороты судьбы

Читаем онлайн "Невеста в наследство" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
угодно.

– Я была в безопасности, – ответила Изабелла. – Я и в дальнейшем смогу позаботиться о себе. Я буду…

– Вы ничего не будете, принцесса, а пойдете со мной. Неужели вы и в самом деле думаете, что вам помогут милая улыбка и ангельское выражение лица?

– Я… я надеялась, что… – Ее сочные губы приоткрылись от изумления.

– Что не придется выполнять обещания? Если бы народ Умараха узнал о побеге невесты шейха, его имя было бы опорочено. Они бы стали сомневаться – подходит ли ему такая жена. Что сталось бы с альянсом? Рабочие места, деньги, безопасность, все блага для нашего народа – все было бы потеряно.

Изабелла прикусила нижнюю губу, в голубых глазах пылал костер. Адхам был раздражен. Но лучше быть раздраженным, чем бороться с внезапным влечением, которое овладело им при первом взгляде на принцессу.

Вскоре она поймет, что он совсем не тот мужчина, которого могут разжалобить слезы. Слезы для него ровным счетом ничего не значили.

– Я не собиралась сбегать с собственной свадьбы. Мне просто хотелось побыть наедине с собой. – Она оправдывалась, теребя кольцо с огромным бриллиантом-солитером на изящном пальце.

– Боюсь, время поджимает.

Опустошение, мелькнувшее в ее глазах, поразило бы многих. Но не его. Он смотрел на нее с презрением. Он видел слишком многое в этом мире, чтобы поверить слезам избалованной девчонки, сожалевшей о свадьбе с невероятно богатым членом королевской семьи.

– Мне так и не довелось посмотреть Эйфелеву башню, – пролепетала она.

– Что?

– Мне так и не довелось посмотреть Эйфелеву башню. Я села на поезд в Италии и приехала в Париж только сегодня вечером. Я бы не стала выходить ночью одна.

– Вы никогда раньше не видели Эйфелеву башню?

Она залилась румянцем:

– Видеть ее, сидя в кортеже, и видеть, стоя рядом, – это две очень разные вещи.

– Вы не в отпуске, а я не гид. Мы едем обратно в Умарах, и чем скорее, тем лучше.

– Пожалуйста, только позвольте мне увидеть Эйфелеву башню.

Ему не доставило бы особого труда выполнить такую простую просьбу.

– Утром. Даю слово, что мы остановимся у башни на пути в аэропорт. Но сейчас вы должны пойти со мной, без криков и пинков.

– И вы сдержите слово?

– Раскрою еще одну тайну о себе, принцесса, – я далеко не любезный человек и не совсем приятный собеседник, но я держу свое слово. Всегда. Это дело чести.

– И понятие чести для вас очень важно, не так ли?

– Честь – это то, что никто и никогда не сможет отобрать.

– Буду считать, что это значит «да», – резюмировала она. – А если я с вами не пойду?..

– Вы пойдете со мной. Будете пинаться и кричать – не будет никакой экскурсии.

– Что ж, полагаю, мой выбор весьма ограничен, – ответила Изабелла, прикусив нижнюю губу.

– У вас только один выход.

Она посмотрела на него с негодованием, плечи смиренно опустились. Она отвела глаза, словно не хотела, чтобы он видел, как ей больно.

– Мне нужно собрать вещи. Я только что разобрала чемоданы. – Она стояла неподвижно, словно приклеенная к месту, такая грустная, такая молоденькая.

– Я не буду делать это за вас, – добавил он язвительно.

Ее глаза раскрылись от удивления, и на щеках выступил нежный румянец.

– Простите. Вы работаете на Хассана, и я думала, что…

– Что я его слуга?

Она пробормотала что-то похожее на итальянское ругательство и, подойдя с гордо поднятой головой к шкафу, раздвинула дверцы.

– Я правда не знаю, как вы собирались жить в реальном мире, принцесса, если до сих пор думаете, что кто-то должен собирать ваши вещи.

Ее плечи напряглись, спина выпрямилась.

– Не называйте меня так больше, – заявила она, не поворачиваясь.

– Принцесса – это то, что вы собой представляете, Изабелла. Та, кем вы являетесь.

– Да кому ведомо, кто я такая, если я сама этого не знаю, – усмехнулась она.

Никакой реакции на замечание не последовало. В его обязанности не входило все время находиться рядом и заниматься психоанализом.

Изабелла резко подскочила и повернулась к Адхаму – в руках груда одежды, свисающей вместе с вешалками.

– Знаете, вообще-то вы могли бы мне помочь.

Он покачал головой в знак отрицания – едва заметно, наблюдая за ее неуклюжими движениями. На третьей или четвертой попытке она, казалось, выработала какой-то метод – пусть даже не совсем традиционный.

– А кто вам вообще паковал вещи, если уж на то пошло?

Она пожала плечами и залилась краской:

– Один из слуг моего брата. Я должна была покинуть --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Невеста в наследство» по жанру, серии, автору или названию:

Цена его коварства. Дженни Лукас
- Цена его коварства

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Ни дня без тебя. Мишель Дуглас
- Ни дня без тебя

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Леди и плейбой. Мелани Милберн
- Леди и плейбой

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Страстное приключение на Багамах. Энн Мэтер
- Страстное приключение на Багамах

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Цвет страсти. Сандра Мартон
- Цвет страсти

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Замуж за принца. Ребекка Уинтерз
- Замуж за принца

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Королева моих грез. Люси Эллис
- Королева моих грез

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Не отпускай моей руки. Люси Эллис
- Не отпускай моей руки

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)