Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Одна душа на двоих


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1521, книга: Дорога
автор: Дмитрий Сорокин

Русская классическая проза «Дорога» Дмитрия Сорокина — это глубокий и трогательный роман, увлекающий читателей в захватывающее путешествие по просторам русской провинциальной жизни. Главный герой произведения, Иван, — молодой человек, которому приходится столкнуться с трудностями и разочарованиями. Вернувшись из армии, он обнаруживает, что его деревня сильно изменилась. Исчезли привычные ориентиры, а люди стали чужими и равнодушными. Одинокий и потерянный, Иван отправляется в дорогу, надеясь...

Анжела Биссел - Одна душа на двоих

Одна душа на двоих
Книга - Одна душа на двоих.  Анжела Биссел  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Одна душа на двоих
Анжела Биссел

Жанр:

Короткие любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #753

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-07705-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Одна душа на двоих"

Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Арлекин,любовные интриги

Читаем онлайн "Одна душа на двоих" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
С.», – гласила записка.

Вникнув в смысл прочитанного, Мариэтта почувствовала, как щупальца страха сжали ее горло. Стало быть, незнакомец, кем бы он ни был, следит за ней, преследует ее?

По телу побежали неприятные мурашки.

Она была так потрясена, что поделилась со своей невесткой Хеленой, не подумав о последствиях этого опрометчивого поступка. Несмотря на просьбу Мариэтты, Хелена все рассказала мужу, брату Мариэтты, который устроил сестре головомойку и настаивал на обращении в полицию. Мариэтта проигнорировала совет старшего брата. Он чересчур ее опекает, а девушке хотелось самостоятельности. Кроме того, она не хотела суеты из-за пустячного дела. Неудивительно, что терпения братца Лео хватило ровно на сорок восемь часов, прежде чем он обратился за помощью к своему другу Нико Сезару.

Этот самый Нико, которого она видела два года назад на свадьбе Лео и Хелены, для начала прислал своего помощника Бруно, чтобы тот ознакомился с ситуацией, вместо того чтобы самому взяться за расследование. Мариэтта пыталась убедить себя, что такой подход к делу ее не разочаровал.

В конце концов, Николя Сезар является исполнительным директором известной и уважаемой корпорации, обеспечивающей безопасность влиятельнейшим мировым лидерам и крупнейшим компаниям с мировым именем. Приструнить чрезмерно усердного воздыхателя наверняка не приоритет в списке его первоочередных дел, даже если просьба исходит от лучшего друга.

И тем не менее… он стоит здесь. Точнее, возвышается над всеми, подумалось Мариэтте, и она ощутила напряжение в теле. Ее сердце продолжало учащенно биться с момента его неожиданного появления в галерее сорок минут назад.

Коротко и вежливо представившись, он попросил показать записки и долго вчитывался в каждое итальянское слово, чем привел Мариэтту в немалое смущение. Щеки девушки пылали как маков цвет. Затем он уселся в кресло для клиентов галереи и стал поджидать курьера с новым букетом, поскольку была пятница. Мариэтта про себя молилась, чтобы цветов не было, но тщетно. Курьер доставил букет.

– Где Бруно? – спросила Мариэтта, но не потому, что ей не хватало присутствия молчаливого детектива в строгом черном костюме, а потому, что она заметила прикрепленный к букету маленький конверт и хотела оттянуть момент, когда ей придется вскрыть его и прочитать.

– Разрабатывает версии.

Ответ показался Мариэтте расплывчатым.

– Какие версии? – попыталась уточнить она.

На этот раз он не удостоил ее ответом, а повернулся к Лине, сделав вид, что не слышал вопроса или просто решил его проигнорировать.

Мариэтта с трудом подавила раздражение, вспыхнувшее с новой силой, стоило только ей взглянуть на свою помощницу. Святые угодники! Где ее гордость и достоинство? Мариэтте хотелось пощелкать пальцами у носа Лины и вернуть ее на землю, стерев это умильно-глупое выражение с лица секретарши.

Нико ловко отвязал конверт, искусно прикрепленный к букету красной соломенной тесьмой, и передал букет Лине.

– Выбросьте их, – коротко приказал он.

Глупышка Лина просияла так, словно он отвесил ей прекрасный комплимент, а не отдал короткий приказ. Мариэтте стало обидно за помощницу, и она немедленно ощетинилась. Лина же, казалось, забыла обо всем на свете. Она приняла букет из рук Нико, даже не взглянув на Мариэтту для подтверждения, и исчезла за служебной дверью.

Мариэтта не сдержалась:

– Это было грубо.

Синие глаза с прищуром уставились прямо на нее.

– Простите, не понял.

– Лина, – уточнила она. – Вы могли бы попросить повежливее, а не пролаять приказ.

Нико в удивлении выгнул соболиную бровь.

– Лина, по-моему, не выглядела огорченной.

Ну еще бы ей огорчаться. Она выглядела польщенной, смущенной и… ненасытной. Словно хотела затащить Нико в подсобку и зубами содрать с него одежду.

Мариэтта была уверена на сто процентов, что Нико об этом догадался.

Но справедливости ради стоит отметить, что он никак не реагировал на знаки внимания со стороны Лины. Он вообще едва замечал ее, в отличие от мужчин – посетителей галереи, которые больше пялились на ее длинные, стройные ноги, чем рассматривали выставленные в галерее картины и скульптуры.

Почему бы и нет? У ее помощницы действительно красивые ноги и прекрасная фигура. Такую не грех и напоказ выставить, подобно экспонату в витрине.

Лина высокая, стройная, женственная и целая, в отличие от Мариэтты, которая могла бы выглядеть ничуть не хуже Лины, --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Одна душа на двоих» по жанру, серии, автору или названию:

Любовь не выбирает. Эми Эндрюс
- Любовь не выбирает

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Сделка перед алтарем. Рейчел Томас
- Сделка перед алтарем

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Золушка с приданым. Джулия (Julie) Джеймс
- Золушка с приданым

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Всегда быть твоей. Сьюзен Стивенс
- Всегда быть твоей

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Сладкая месть Роке де Кальвоса. Мишель Рид
- Сладкая месть Роке де Кальвоса

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Всё позволено. Джеки Браун
- Всё позволено

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Порочная тайна. Кейт Хьюит
- Порочная тайна

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Возвращение непокорного романтика. Дженнифер Фэй
- Возвращение непокорного романтика

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)