Библиотека knigago >> Военное дело >> Боевые искусства >> Сущность TAIKI-KEN


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1763, книга: Новая эпоха (СИ)
автор: Екатерина Боровикова (Копилка)

3,5/5 Ужасы В книге рассказывается история обычной девушки Арины, которую однажды преследует таинственный монстр. Она оказывается втянута в жуткую игру, где ей предстоит столкнуться со своими страхами и ужасами, чтобы выжить. * Автор мастерски создаёт напряжённую и тревожную атмосферу, которая не отпускает читателя до самого конца. * Арина и другие персонажи хорошо прописаны и вызывают сочувствие. Их страхи и сомнения кажутся реалистичными. * Монстр, преследующий Арину, нетипичен для...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Kenichi Sawai - Сущность TAIKI-KEN

Сущность TAIKI-KEN
Книга - Сущность TAIKI-KEN.  Kenichi Sawai  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сущность TAIKI-KEN
Kenichi Sawai

Жанр:

Боевые искусства

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сущность TAIKI-KEN"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Сущность TAIKI-KEN". [Страница - 3]

консервативное течение Li Ts'un-i; Hsin-I— ветвь Ta-ch'eng-ch’üan Ван Hsiang-ch'iг и консервативное течение Sun Lut'ang В двухтомной работе под названием Hsing-i-ch’üan, Sun Lu-t'ang в подробностях написал о Wang Hsiang-ch'i.

Группа Hsin-i, как я и указал, это другое название Ta-ch'eng-ch’üan, является подгруппой, основанной внутри течения Hsing-I-ch’üan Ваном Hsiang-ch'i.Я могу объяснить происхождение названия Ta-ch'eng следующим образом.

Ванг Hsiang-ch'i считал, что сила мистической техники Kuo Yun-shen должна находиться в силе, называемой Ki — по-японски (слово произносится «ch'i» в китайском; для дальнейших разъяснений см. стр. 14). Он также считал, что до тех пор пока человек не научится контролировать Ki, он не может совершенствовать ни одну из боевых техник. Для развития нужного мастерства, Ванг сконцентрировался на медитации, стоянии Zen.

В бою с соперником, тот боец, который способен контролировать Ki и проявлять в нужный момент, то он уже понимает Кемпо Wan Hsiang-ch'i. Такое достижение в Китае носит название ta-ch'eng (в яп. яз. Читается tai-sei). Это и есть причина использования названия ta-ch'eng в названии Ta-ch'eng-ch’üan. Я встретил Ванг Hsiang-ch'i во время своей работы в Китае. Это был человек маленького роста с походкой, похожей на утиную походкой. Но с ним было чрезвычайно сложно учиться. Когда люди приходили к нему с желанием научиться его системе, он игнорировал их.

У них не оставалось других возможностей, как просто наблюдать за его действиями и, практикуясь вместе, стараться имитировать его технику. К своему счастью, будучи иностранцем, я мог задавать вопросы и делать то, что считалось бы очень грубым, если бы я был китайцем.

Поскольку в то время у меня был 5-й дан по дзюдо, ко мне уже относились с чувством и пониманием, что я владею техникой боя. Когда у меня появилась первая возможность попробовать свои силы в бою с Вангом, я захватил его правую руку и попробовал применить технику, но в тотчас же был с силой отброшен в воздух. Я отметил бессмысленность неожиданных спонтанных атак с этим человеком. Затем я попробовал с ним сцепиться. Я захватил его левую руку и схватился за лацкан с правой стороны и попробовал использовать технику, которую я знал, полагая, что если мои первые атаки не удались, то я смогу захватить его техникой захвата во время падения. Но в тот момент, когда мы соединились, Ванг мгновенно полностью завладел моей рукой и толкнул ее прочь от себя. Сколько бы раз я не пробовал захватить его — результат всегда был один. Каждый раз, после того, как я был откинут, он слегка постукивал по моей груди в области сердца. Когда он это сделал, я почувствовал странную и пугающую боль, похожую на опухоль в сердце. Но я все же не сдавался. Я попросил, чтобы он посостязался со мной в фехтовании. Мы использовали палки вместо мечей; и несмотря на то, что палка, которую он использовал, была короткой, он успешно парировал все мои атаки и предупреждал мои уколы. В конце состязания он тихо сказал: «Меч или что либо это ни было — оно является продолжением твоей руки.»

Этот опыт отобрал у меня всю мою уверенность в собственных способностях и что мои виды на будущее будут весьма мрачными, если я не умудрюсь научиться советам и наставлениям Wang Hsiang-ch'i. И я преуспел в процессе этого обучения. Следуя его советам, я начал курс тренировок Zen. Постепенно я начал ощущать, что как-будто приобретаю часть драгоценного Китайского военного духа.

Позже, когда я стал мастером по Ta-ch'eng-ch’üan, я обнаружил новую область боевых тренировок, которую я называю Taiki-ken (это японское написание слова T'ai-ch’i-chuan). Поскольку я японец, я должен приводить и японские названия в тексте)

Будучи иностранцем мне удалось получить разрешение Wang Hsiang-ch`i заменять иероглифы в названии его школы кемпо (kempo) для того, чтобы образовать название своей собственной школы. Таким образом, и получилось название Taiki-ken. Я горд, что являюсь частью традиций школ боевых искусств, частью Ta-ch'eng-ch’üan

Когда бы я не думал о прошлом, я всегда вижу Wang Hsiang-ch'i и слышу его слова: «Не имеет значения, сколько раз ты можешь слышать объяснения, что такое Ки. Ты можешь слышать эти объяснения тысячи раз, но ты никогда не поймешь только из одних объяснений. Это нечто, чем ты должен овладеть собственными силами»

Мой курс тренировок в Китая был сложным и длился 11 лет и 8 месяцев. Когда закончилась Вторая Мировая война, я вернулся в Японию. Однажды, в своем тренировочном зале я был неожиданно удивлен, так как почувствовал нечто, что я думал могло бы быть Ки, о котором --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.