Библиотека knigago >> Документальная литература >> Беседы и интервью >> Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)

Юрий Дружников - Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)

Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)
Книга - Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым).  Юрий Дружников  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)
Юрий Дружников

Жанр:

Беседы и интервью, Современные российские издания, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)"

Интервью с Юрием Дружниковым.

Читаем онлайн "Трагедия старшего поколения - урок для нас (Интервью с Юрием Дружниковым)". [Страница - 2]

стр.
отреагировали: ЦК ВЛКСМ вынес постановление, что мальчик был и остается героем. Сотни две гнусных статей пробарабанили по стране. Рекорд побил «Вечерний Киев», где на первой полосе сообщалось, что Дружников сам доносчик, ибо донес читателям на Павлика Морозова. Один московский журнал вызвал меня на суд за оскорбление чести советского героя, но тут идеология рухнула.

В августе 91-го, уже с американским паспортом, я попытался проскочить в Москву к известным событиям, но в консульстве мне не дали визы. А, когда финская кинокомпания снимала в Москве и Сибири фильм по моей книге «Доносчик 001, на фото в „Московском комсомольце“ я увидел себя стоящим на постаменте памятника Павлику Морозову, и писалось, что я свалил монумент. Это преувеличение.

Реальность такова, что книга живых свидетельств по делу пионера-героя в»-1, опубликованная на разных языках, в России впервые напечатана только в 1995 году, а полное научное издание (с источниками, включая личные архивы, добытые мной секретные документы ОГПУ, библиографию и пр.) по сей день существует только на английском, хотя я отказался продать американскому издательству «русский копирайт». Финский документальный фильм по моей книге «Доносчик 001» идет в Германии, Финляндии, Англии, Голландии. Поразительно, что я в Калифорнии получаю письма от библиотекарей и учителей из России, которым сегодня не разрешают рассказывать правду про Павлика Морозова.

— А судьба романа для детей «Каникулы по-человечески»?

— О, это юмористический роман о девочке Оле Кольцовой, которой из Индии привезли обезьянку, девочка решает превратить обезьяну в человека, и что из этого получается. Роман со стихами, вот поглядите:

Раз, два, три!

Бейте в бубен, в барабанец,

Начинаем тихий танец.

Это танец-обезьянец.

Раз, два, три!

Раз, два, три!

На руках танцует Капа,

Марсик, тот — на задних лапах.

Жаль, что нету мамы с папой.

Раз, два, три!

Раз, два, три!

Пляшут крокодил, питон,

Бегемот, жираф и слон,

Танец весит тридцать тонн.

Раз, два, три!

Раз, два, три!

Бабушка, зови и деда,

За руки хватай соседа,

Мы танцуем до обеда

Раз, два, три!

Раз, два, три!

А с обеда трудно очень,

Но танцуем до полночи.

Шумно так, что слышно в Сочи.

Раз, два, три!

Раз, два, три!

Нас немного укачало,

Руки-ноги, как мочала!

Раз, два, три!

Раз, два, три!

Бейте в бубен, в барабанец!

До чего ж веселый танец

Этот танец-обезьянец!

Раз, два, три!

«Советская Россия» выкинула эти «антипедагогические» стихи, которые сегодня мои почти взрослые американские студенты скандируют хором, когда танцуют. «Каникулы по-человечески» напечатали в Москве в 1977-году — с великолепным рисунками яркого художника Спартака Калачева (он, бедный, спился). И — тут же, по приказу откуда-то тираж пустили под нож. Не из за обезьянки, а из-за бяки автора. К счастью, у меня сохранилась верстка. По ней в 1992 году отшлепали небольшой черно-белый тираж в Москве. А достойное издание ждет своего часа.

— Вы упомянули своих студентов…

— Вот уже более десяти лет среди курсов по русской литературе двух с лишним веков в Калифорнийском университете читается курс из двадцати лекций «Детская литература в России». Среди студентов (а их у меня более трехсот) есть и молодые писатели. Но я рассчитываю не только на то, что они станут учителями, журналистами, библиотекарями или переводчиками. Ведь все они станут родителями, и это важней всего.

— Кто из писателей старшего поколения оказал на вас большее влияние?

— Наибольшее? Два писателя: Лев Кассиль и Александр Твардовский. Первый, прочитав мой микророман, на совещании молодых писателей сказал в ужасе: «Нет-нет! Вы — взрослый писатель». И, так сказать, вытолкнул меня из детской литературы, передав, однако, мою прозу в «Новый мир» Твардовскому. А второй, прочитав тот мой микророман, заявил: «Весь процент непроходного уже заполнил Солженицын, и тебе места не осталось». То есть вытолкнул меня из взрослой литературы. Эта проза из самиздата ушла в западные журналы. Рукопись «Микророманы» КГБ забрал из издательства «Советский писатель». Потом книга вышла в Нью-Йорке.

Таким образом, на деле я вовсе не шестидесятник, как обо мне почему-то пишут сейчас в России. В шестидесятых я только начал писать прозу, в --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.