Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Старики и Бледный Блупер


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 999, книга: Осенью. Пешком
автор: Герман Гессе

"Осенью. Пешком" Германа Гессе - это философский роман, погружающий читателя в размышления о жизни, ее смысле и поисках личного пути. Главный герой, поэт Гарри Галлер, отправляется в пешее путешествие, чтобы убежать от суеты и поискать вдохновение. На своем пути Гарри встречает различных людей, каждый из которых по-своему влияет на его мировоззрение. Он знакомится с лесничим, который учит его ценить природу; с художником-отшельником, который показывает ему красоту одиночества; и с...

Густав Хэсфорд - Старики и Бледный Блупер

Старики и Бледный Блупер
Книга - Старики и Бледный Блупер.  Густав Хэсфорд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Старики и Бледный Блупер
Густав Хэсфорд

Жанр:

Биографии и Мемуары, Военная проза, Роман, Советские издания

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Старики и Бледный Блупер"

В книгу вошли два романа с элементами автобиографии: «Старики» и «Бледный Блупер».

«Старики» написан в 1979 году Густавом Хэсфордом (1947–1993), ветераном морской пехоты США, по своим воспоминаниям о Вьетнамской войне. Экранизирован под названием «Цельнометаллическая оболочка».

В 1990 году вышло продолжение романа — «Бледный Блупер» о «предателе» с гранатомётом M79.

Планировалась и третья часть, однако автор умер вскоре после завершения второй.

Данное издание дополнено комментариями.

Читаем онлайн "Старики и Бледный Блупер". [Страница - 3]

тебя тошнит, язычник хренов. Или ты сейчас же во всеуслышанье заявишь, что исполнен любви к Деве Марии, или я из тебя кишки вытопчу.

Лицо сержанта Герхайма — в дюйме[15] от моего левого уха.

— Равнение на середину! — Брызгает слюной в щеку. — Ты ведь любишь Деву Марию, рядовой Джокер, так ведь? Отвечать!

— Сэр, никак нет, сэр!

Жду продолжения. Я знаю, что сейчас он прикажет пройти в гальюн. Рекрутов на воспитание он в душевую водит. Почти каждый день кто-нибудь из рекрутов марширует в гальюн с сержантом Герхаймом и случайно там поскальзывается — палуба в душевой-то мокрая. Рекруты вот так случайно поскальзываются столько раз, что когда выходят оттуда, то выглядят так, будто по ним автокран поездил.

Он за моей спиной. Слышу его дыхание.

— Что ты сказал, рядовой?

— Сэр, рядовой сказал «никак нет, сэр!»! Сэр!

Мясистая красная рожа сержанта Герхайма плавает передо мной как кобра, зачарованная звуками музыки. Его глаза буравят мои, они соблазняют меня на ответный взгляд, бросают вызов, чтобы я на какую-то долю дюйма повел глазами.

— Узрел ты свет? Ослепительный свет? Свет великого светила? Путеводный свет? Прозрел ли ты?

— Сэр, ай-ай,[16] сэр!

— Кто твой командир отделения, гондон?

— Сэр, командир отделения рядового — рядовой Хеймер, сэр!

— Хеймер, на середину!

Хеймер несется по центральному проходу и замирает по стойке «смирно» перед сержантом Герхаймом.

— Ай-ай, сэр!

— Хеймер, ты разжалован. Рядовой Джокер произведен в командиры отделения.

Хеймер сразу и не знает, что ответить.

— Ай-ай, сэр!

— Пшел отсюда.

Хеймер выполняет «кругом», проносится обратно по отсеку, возвращается в строй, становясь у своей шконки, замирает по стойке «смирно».

Я говорю:

— Сэр, рядовой просит разрешения обратиться к инструктору!

— Говори.

— Сэр, рядовой не хочет быть командиром отделения, сэр!

Комендор-сержант Герхайм упирается кулаками в бока. Сдвигает «Медвежонка Смоуки» на лысый затылок. Вздыхает:

— А командовать никто не хочет, гнида, но кто-то ведь должен. Парень ты башковитый, рисковый — потому и быть тебе командиром. Морская пехота — это тебе не пехтурный сброд. Морпехи погибают — для того мы здесь и есть, но корпус морской пехоты будет жить вечно, ибо любой морпех — командир, когда придет нужда — даже если он всего лишь рядовой.

Сержант Герхайм поворачивается к Леонарду:

— Рядовой Пайл, теперь рядовой Джокер — твой сосед по шконке. Рядовой Джокер — очень умный пацан. Он тебя всему научит. Ссать будешь ходить по его инструкциям.

Я говорю:

— Сэр, рядовой хотел бы остаться с прежним соседом, рядовым Ковбоем, сэр!

Мы с Ковбоем подружились, потому что когда ты далеко от дома и напуган до усрачки, то ищешь друзей, где только можно, и пытаешься найти их как можно больше, и выбирать особо некогда. Ковбой — единственный рекрут, который смеется надо всеми моими приколами. У него есть чувство юмора — неоценимое качество в таком месте, как здесь, но когда надо, относится к делу серьезно — надежный парень.

Сержант Герхайм вздыхает.

— Ты что, страстью голубою воспылал к Ковбою? Палку ему лижешь?

— Сэр, никак нет, сэр!

— Образцовый ответ. Тогда приказываю: рядовому Джокеру спать на одной шконке с рядовым Пайлом. Рядовой Джокер глуп и невежествен, но у него есть стержень, и этого достаточно.

Сержант Герхайм шествует к своим чертогам — каморке в конце отсека отделения.

— Так, девчонки, приготовиться… По шконкам!

Запрыгиваем на шконки и замираем.

— Песню запевай!

Мы поем:

Монтесумские чертоги,

Триполийцев берега

Помнят нас, где мы как боги

Смерть несли своим врагам.

Моряки и пехотинцы,

Заглянув на небеса,

Там увидят — мы на страже,

Божья гордость и краса.[17]

— Так, быдло, приготовиться… Спать!

* * *
Обучение продолжается.

Я учу Леонарда всему, что умею сам — от шнуровки черных боевых ботинок до сборки и разборки самозарядной винтовки М14.

Я учу Леонарда тому, что морские пехотинцы не шлепают, что абы как они не ходят. Морпехи бегают, передвигаются беглым шагом. Или, когда дистанция велика, морские пехотинцы топают, одна нога за другой, шаг за шагом, столько времени, сколько потребуется. Морпехи — трудолюбивые ребята. Это только говнюки пытаются увиливать от работы, одни засранцы халявы ищут. Морские --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.