Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1495, книга: Сердце дракона
автор: Элизабет Бойе

Фэнтезийный роман "Сердце дракона" Элизабет Бойе погружает читателей в захватывающий мир, где драконы, магия и древние пророчества переплетаются. Главная героиня, молодая девушка по имени Эллена, обнаруживает в себе необычную способность общаться с драконами. Это редкий и опасный дар, который делает ее мишенью для тех, кто жаждет использовать ее силу в своих целях. Вместе с драконом по имени Эйдан, Эллена отправляется в эпическое путешествие, чтобы выяснить правду о своем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ

ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ
Книга - ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ.  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ
Автор неизвестен

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ"

Самый полный на сегодняшний день свод воспоминаний о Шаламове его современников, существующий в бумажном или электронном виде. Все материалы имеют отсылки к источнику, т.е. первоначальной бумажной и/или сетевой публикации

Читаем онлайн "ВАРЛАМ ШАЛАМОВ В СВИДЕТЕЛЬСТВАХ СОВРЕМЕННИКОВ". [Страница - 5]

существенные произведения эпохи.

     Думаю, что такой простоты по-своему добился и Варлам Шаламов. Ни в чьем творчестве трагическое в новейшей истории народа не выражено языком, соответствующим высоте этого трагического так, как в великом Томе автора «колымских рассказов».

     В течение вечера, проведенного с Варламом Тихоновичем, несколько раз приходило мне в голову известное изречение об «умерших для жизни при жизни». И я весь был поглощен наблюдением за художником-Шаламовым. Дальнейшее показало, что поэт, даже «Вышедший-из-Ада», остается с одной слабостью: живое в нем есть – по отношению к Поэзии. Я сказал Варламу Тихоновичу, что у меня есть стихотворение, посвященное ему. Этим он живо заинтересовался. Сразу же предупредив, что «наши встречи необязательны», он сказал, что за стихотворением для него обратится ко мне его знакомая И. С. [Ирина Сиротинская – прим. автора]. Живой интерес Варлама Тихоновича к обещанному стихотворению продолжался, – я не мог сразу же встретиться с И. С., и она мне звонила несколько раз: «Варлам Тихонович снова напоминает». Я хотел, чтобы мое стихотворение, посвященное Шаламову, было прочтено им среди ряда других моих вещей, – так сказать, в контексте моей поэтики, – все же, весьма отличавшейся от тогдашнего «общепринятого» поэтического языка.

     После получения машинописной книги моих стихов ответ Шаламова был очень быстрым. Он передал мне через И. С. свой стихотворный сборник «Дорога и судьба» с дарственной надписью: «Поэту Геннадию Лисину (моя старая фамилия – Г. А.) с глубокой симпатией. Я не верю в свободный стих, но в поэзию – верю! В. Шаламов. Москва. Январь 1968».

     Недосказанное в надписи было сообщено мне, от имени автора, при встрече с И. С.: «Я не верю в свободный стих. Никогда не думал, что это может быть поэзией, – раза два повторил Шаламов, – но странно: вот, свободные стихи – а настоящая поэзия».

     Поблагодарив за посвященное ему стихотворение, он просил передать мне дословно: «Обо мне писали много, стихи, есть даже песня. Ничто из них мне не нравится. Это стихотворение – лучшее, написанное обо мне, единственное, верно соответствующее мне и моему творчеству».

     В тот вечер от Рожанских, уже в полночь, мы уехали вместе. В передней Варлам Тихонович долго мучился «надеванием» пальто: левую руку старался засунуть в рукав правой рукой, уже «одетой». Я сделал движение, чтобы помочь ему. Шаламов мгновенно остановил меня твердым, почти жестким взглядом.

     Тем более я был крайне удивлен, когда он, прощаясь, вдруг наклонился и «изящным» (иначе не скажешь) движением быстро взял руку моей молодой спутницы, поднес ее к губам («Всего Вам доброго») и столь же быстро нас оставил.

     Мои связи с Варламом Тихоновичем продолжались через И. С. Он несколько раз передавал мне для чтения новые – заключительные – страницы «Колымских рассказов». Однажды, заметив, что в рассказах писателя встречаются ничтожные погрешности (повторение одной и той же фразы в двух разных рассказах; упоминание первого лица, где-то в одной и той же вещи, как третьего), я осмелился сказать автору через И. С., что нужна бы «ничего не стоящая» редактура, что, если автор согласен, таковую, при огромном уважении к нему, я мог бы взять и на себя.

     Ответ был краток (но, в передаче И. С., не «безынтонационный», а горестный): «Мне это безразлично. Это мелочи. Потом разберутся. Главное для меня – успеть рассказать правду, не известную никому в мире».

     Под огромным влиянием творчества Шаламова я находился около пятнадцати лет. Образы и «мотивы», возникавшие под воздействием трагического духа его произведений, варьировались в ряде моих стихотворений в течение всего этого времени.

10 марта 1982


     Опубликовано в журнале «Вестник РСХД», Париж, 1982, N 137. Сетевая версия на сайте литературного альманаха «Опушка» http://www.opushka.spb.ru/text/aigi_komment.shtml#sn11


Геннадий Николаевич Айги (Лисин) (1934-2006), поэт, один из лидеров послевоенного советского авангарда


_________________________
_____________


Борис Биргер

     «В 1967 году я попросил попозировать Варлама Тихоновича Шаламова, с которым я познакомился у Н. Я. Мандельштам. [...]

     Передо мной сидел человек страшной, нечеловечески страшной судьбы. Я хотел

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.