Виталий Иванович Чуркин - Трудности перевода. Воспоминания
Название: | Трудности перевода. Воспоминания | |
Автор: | Виталий Иванович Чуркин | |
Жанр: | Политика и дипломатия, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | vip-персоны | |
Издательство: | Олма, Абрис | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-00111-537-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Трудности перевода. Воспоминания"
«Трудности перевода», книга воспоминаний Виталия Ивановича Чуркина, издаётся впервые. Школа в Мневниках, МГИМО, посольство в Вашингтоне, Югославия, Бельгия, Канада, Арктика и, наконец, ООН — мы узнаём множество подробностей с позиции мэтра мировой дипломатии.
Опыт работы переводчиком в начале карьеры, по словам автора, помогал ему всю жизнь. Молодой второй секретарь Посольства СССР удивил Америку, когда с достоинством противостоял Конгрессу США на слушаниях после аварии на Чернобыльской АЭС. Руководил пресс-службой МИД в переломный и трудный для нашей страны период. А потом, по собственному выражению, ему в буквальном смысле пришлось пересесть в бронетранспортёр Специального представителя Президента России на Балканах, где шла кровопролитная война.
Вершина карьеры суперзвезды мировой дипломатии — трибуна ООН. Мастерство, ум и твердость Виталия Чуркина ценили не только его единомышленники, но и оппоненты. Он успел поставить точку в своей книге: «…открывалась новая глава в истории ООН». Но уже без Виталия Чуркина.
Читаем онлайн "Трудности перевода. Воспоминания". [Страница - 159]
Книга написана с симпатией и благодарностью к своим коллегам, с уважением к оппонентам. Я особенно любила наблюдать за мужем во время дебатов. Энергичный, живой, с моментальной реакцией… Дебаты — это, конечно, спор. Виталий вёл спор не агрессивно, а всегда убедительно и аргументированно. Хотя в определённых случаях ему и приходилось быть жёстким и непримиримым. Иногда мы видели спокойную, уравновешенную позицию, иногда — эмоциональную и яркую. Таким его и запомнили.
Очень часто люди, узнавая мою фамилию, реагируют с особой теплотой и сочувствием, говорят добрые слова в адрес супруга. Благодарят за самоотдачу и мужество, с которыми он защищал интересы нашей Родины. Для людей чести и достоинства, молодых и постарше, я думаю, он и написал эту книгу.
Спасибо, Виталий!
Ирина Чуркина,Москва, февраль 2019 года
--">
Книги схожие с «Трудности перевода. Воспоминания» по жанру, серии, автору или названию:
Геннадий Соколов, Евгений Михайлович Иванов - Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2009 Серия: Тайны спецслужб |
Юваль Ной Харари - 21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков] Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2019 |
Владимир Дмитриевич Набоков - Русская революция. Временное правительство. Воспоминания Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2022 Серия: Отдельные издания. История России |
Другие книги из серии «vip-персоны»:
Карла дель Понте, Чак Судетич - Охота. Я и военные преступники Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2008 Серия: vip-персоны |
Александр Евсеевич Хинштейн, Иван Александрович Серов - Записки из чемодана Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2017 Серия: vip-персоны |
Виталий Иванович Чуркин - Трудности перевода. Воспоминания Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2020 Серия: vip-персоны |
Джордж Буш (младший) - Ключевые решения Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2011 Серия: vip-персоны |