Антонио Катифоро - Жизнь Петра Великого
Название: | Жизнь Петра Великого | |
Автор: | Антонио Катифоро | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Современные российские издания, История Нового времени, История России и СССР | |
Изадано в серии: | Историческое наследие | |
Издательство: | Новое литературное обозрение | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-44-482031-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жизнь Петра Великого"
«Жизнь Петра Великого», выходящая в новом русском переводе, — одна из самых первых в европейской культуре и самых популярных биографий монарха-реформатора.
Автор книги, опубликованной в Венеции на итальянском языке в 1736 году, — итало-греческий просветитель Антонио Катифоро (1685–1763), православный священник и гражданин Венецианской республики. В 1715 году он был приглашен в Россию А. Д. Меншиковым, но корабль, на котором он плыл, потерпел крушение у берегов Голландии, и Катифоро в итоге вернулся в Венецию.
Ученый литератор, сохранивший доброжелательный интерес к России, в середине 1730-х годов, в начале очередной русско-турецкой войны, принялся за фундаментальное жизнеописание Петра I. Для этого он творчески переработал вышедшие на Западе тексты, включая периодику, облекая их в изящную литературную форму. В результате перед читателем предстала не только биография императора, но и монументальная фреска истории России в момент ее формирования как сверхдержавы. Для Катифоро был важен также образ страны как потенциальной освободительницы греков и других балканских народов от турецких завоевателей.
Книга была сразу переведена на ряд языков, в том числе на русский — уже в 1743 году. Опубликованная по-русски только в 1772 году, она тем не менее ходила в рукописных списках, получив широкую известность еще до печати и серьезно повлияв на отечественную историографию, — ею пользовался и Пушкин, когда собирал материал для своей истории Петра.
Новый перевод, произведенный с расширенного издания «Жизни Петра Великого» (1748), возвращает современному читателю редкий и ценный текст, при этом комментаторы тщательно выверили всю информацию, излагаемую венецианским биографом. Для своего времени Катифоро оказался удивительно точен, а легендарные сведения в любом случае представляют ценность для понимания мифопоэтики петровского образа.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история России, Российская империя, великие правители, личная жизнь знаменитостей, русские императоры, династия Романовых, Петр Первый
Читаем онлайн "Жизнь Петра Великого" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Антонио Катифоро Жизнь Петра Великого
Antonio CatiforoVita di Pietro il Grande
Перевод — М. Г. Талалай. Научная редакция — Д. Ю. Гузевич
Комментарии Д. Ю. Гузевича и М. Г. Талалая при участии П. А. Авакова, Е. В. Анисимова, В. В. Аристова, А. М. Булатова, М. А. Витухновской, И. В. Кувшинской, П. В. Соколова
Именной указатель подготовлен М. Г. Талалаем и Д. Ю. Гузевичем
В оформлении обложки использованы фрагменты шпалеры с изображением Петра I из усадьбы Бликлинг-холл, Великобритания.
Фото: Michael John Button. Flickr. CC BY 2.0.
© М. Г. Талалай, перевод с итальянского, статья, комментарии, 2022,
© Д. Ю. Гузевич, комментарии, 2022,
© Д. Черногаев, дизайн обложки, 2022,
© ООО «Новое литературное обозрение», 2022
* * *
Антонио Катифоро и его биография Петра I
Одно из первых и самых популярных в XVIII в. жизнеописаний Петра I вышло в Венеции на итальянском языке в 1736 г.Его длинный, в духе времени — разъяснительный, титул гласил: «Vita di Pietro il Grande Imperador della Russia estratta da varie memorie pubblicate in Francia e in Olanda» («Жизнь Петра Великого, Российского Императора: извлечения <дословно: извлеченная> из различных записок, опубликованных во Франции и Голландии»). Также в духе времени, жизнеописание вышло анонимным. Но в те времена пишущих людей и, соответственно, книг было мало, и анонимность сохранялась недолго. Так и венецианская книга в последующих итальянских изданиях, начиная со второго (1739), уже имела печатное имя своего создателя — Антонио Катифоро.
Выходец с греческого острова Закинф (иначе Закинтос, или Занте), из знатной семьи афинского происхождения, Антонио Катифоро[1] (ок. 1685–1763) был связан с венецианской и шире — итальянской культурой по рождению, так как Ионические острова тогда входили в число владений Светлейшей республики (Серениссимы) и венецианский вариант итальянского использовался там в качестве государственного[2]. С 1702 г. Антонио обосновывается в Риме, сначала как ученик (convictor; т. е. живущий в интернате) Греческой коллегии Св. Афанасия, а затем как ее преподаватель. Вне сомнения, в Риме он считался униатом, грекокатоликом: подобный метод «похищения» образования в итальянских католических учреждениях был принят в греческой среде, не имевшей тогда, под турками или венецианцами, собственной системы православного обучения.
Священническую карьеру Катифоро начал в Венеции, при старейшем греческом приходе в Европе — св. Георгия «дей Гречи», где в 1710 г. был рукоположен во диакона известным епископом-униатом Мелетием (Типальдом)[3]. Это выглядело вполне естественно — выпускник римской униатской коллегии постригается у униатов в Венеции. Однако если в Риме православных, считавшихся тогда схизматиками, вообще в институционализованном виде не существовало, то в Венеции ситуация сложилась иной: тут действовали православные община, братство («сколетта Сан-Никколо») и иные учреждения. Антонио прибыл в Лагуну в самый разгар конфессиональных трений среди соплеменников: греческая община в тот момент переживала раскол, причем православные греки обращали свой взор к петровской России.
В те годы вообще возникли особо развитые связи между венето-греческой общиной и русским правительством, и, вне сомнения, Катифоро именно в Венеции в тот момент познакомился или непосредственно с русскими эмиссарами, и/или с прорусски настроенными православными греками. Именно по просьбе последних 7 декабря ст. ст. 1710 г. Петр I отправляет в Серениссиму свое известное письмо-ходатайство в защиту храма Св. Георгия от захвативших его униатов, возглавляемых тем самым епископом Мелетием[4].
Катифоро все-таки должен был сделать свой выбор, и он сделал его, как свидетельствует его биография, в пользу православных институций: все последующие годы Катифоро последовательно придерживается их стороны. В этом его укрепляет, вне сомнения, возвращение на Закинф, куда он уезжает вскоре после (униатского) поставления во диаконы. Более того, несмотря на «униатское прошлое», на родине он становится православным священником.
В 1715 г. из‐за конфликта Серениссимы с Оттоманской Портой и соответствующей военной угрозы со стороны турок молодой иеромонах покидает Закинф ради службы в России: приглашение было --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Жизнь Петра Великого» по жанру, серии, автору или названию:
Мирослав Маратович Немиров - А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт Жанр: Биографии и Мемуары |
Чак Лашевски - Радикал рок-н-ролла: жизнь и таинственная смерть Дина Рида Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2005 |
Сергей Фокин - Гений кривомыслия. Рене Декарт и французская словесность Великого Века Жанр: Философия Год издания: 2023 Серия: История науки |