Юрий Михайлович Лощиц - Учитесь говорить по-лужицки
Название: | Учитесь говорить по-лужицки | |
Автор: | Юрий Михайлович Лощиц | |
Жанр: | Историческая проза, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Славянские святцы #2 | |
Издательство: | Городец | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-9584-0217-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Учитесь говорить по-лужицки"
Почему могучие племена полабских славян исчезли без следа, но посередине немецких земель доныне жива малая горстка лужицких сербов?
Эта загадкой, историей и языком лужичан заинтересовался крупнейший русский славист XIX века Измаил Иванович Срезневский, сотрудничая с одним из лидеров серболужицкого национального возрождения, филологом Яном Арноштом Смоляром.
Читаем онлайн "Учитесь говорить по-лужицки". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
Первые собственноручно записанные от бандуристов народные думы он отдаёт в «Украинский альманах». И тут же принимается за подготовку к изданию другой книжки, которую назовёт «Словацкие песни». Откуда эти песни мог он услышать в Харькове? Была бы охота, отчего не услышать, если словацкие купцы то и дело навещают столицу Слобожанщины, часто гостят в других городах юга, и на любой почти сельской ярмарке можно их увидеть, разговорить, попросить спеть что-нибудь из самого любимого. А годом позже он ещё одну книжку издаст — снова с украинскими историческими песнями — «Запорожскую старину», предупреждая читателей, что это лишь первый выпуск первой части, а вообще-то издание задумано в четырёх частях.
Слава «Запорожской старины» быстро распространилась за пределы Харькова. Книжка попала в личную библиотеку Пушкина. А Гоголь, прочтя два первых выпуска, написал Срезневскому: «…где вы выкопали столько сокровищ? Все думы, и особенно повести бандуристов, ослепительно хороши».
Пройдёт два десятилетия, и сам Срезневский скажет о «Запорожской старине» более строго: «Как первый опыт в своём роде и опыт юноши, едва учившегося оценять дотоле ещё не подвергавшиеся оценке произведения народной эпопеи русской, мое издание годно было только на время».
Ещё выходили в Харькове очередные выпуски «Запорожской старины» (последний — в 1838 году). Но их молодой издатель хотя и продолжал в свободные от службы недели странствовать по украинским сёлам, разыскивая последних свидетелей запорожской славы, а всё же исподволь готовился к иным, более волнующим хождениям. Достигла Харькова весть, что в здешнем университете (а также в Петербургском, Московском и Казанском) откроют скоро кафедры по изучению истории и литературы славянских народов. В Москве на новую кафедру прочат Осипа Бодянского, первого во всей России «магистра славяноведения», а здесь, в Харькове, выбор пал на него. И радостно, и страшно, и… стыдно, наконец! Тут ведь нужен человек, владеющий свободно сразу несколькими славянскими языками. Несколькими и свободно! А он? Он пока что лишь выскочка и самозванец. Благо ещё есть спасительная отсрочка. Сразу ему кафедру никто и не поручит. Для начала дают возможность тщательно подготовиться. Возможность эта неслыханна — целых четыре года путешествия по славянским странам, причём по «наименее исследованным странам». Есть от чего голове закружиться! Правительство, он знает, не очень-то торовато на заграничные командировки для молодых учёных. Случай редчайший! И как же нужно тут постараться, чтобы не оплошать и чтобы исполнить отроческую мечту о постижении всего славянства.
Он и в этом уповании оставался чадом своей эпохи, душою самонадеянной, ещё не усмиренной буднями нескончаемого научного дознания. И он ли один таков? Его коллега, Осип Бодянский, едва прибыв в Прагу, сгоряча написал в Москву Михаилу Погодину: «Я не ворочусь к Вам без того, чтобы не говорить на всех нынешних Славянских языках…»
Блаженные в своем неведении пионеры новой науки! Они не догадывались пока, что это не так-то просто — заговорить вдруг на всех славянских языках. Что для этого мало натиска, образцовой усидчивости, великих лингвистических дарований, самой суровой аскезы, о которой сообщал тот же Бодянский своему московскому наставнику: «Вы знаете, что я пью только чай, квас и воду: квасу здесь нет и даже никто не ведает, что это такое; от чаю я отказался, и остался при одной воде, чтобы как-нибудь сберечь лишнюю копейку на чёрный день».
Они не догадывались пока, что свод славянских языков --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
Книги схожие с «Учитесь говорить по-лужицки» по жанру, серии, автору или названию:
Гилель Израилевич Бутман - Время молчать и время говорить Жанр: Историческая проза Год издания: 1984 |
Хилари Мантел - Учиться говорить правильно Жанр: Современная проза Год издания: 2024 Серия: Loft. Романы Хилари Мантел |
Юрий Михайлович Лощиц - Монах и черногорская вила Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Славянские святцы |
Юрий Михайлович Лощиц - По следам Георгия Чёрного Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Славянские святцы |
Другие книги автора «Юрий Лощиц»:
Юрий Михайлович Лощиц - Дмитрий Донской Жанр: История: прочее Год издания: 1980 Серия: Жизнь замечательных людей |
Юрий Михайлович Лощиц - Кирилл и Мефодий Жанр: История: прочее Год издания: 2013 Серия: Жизнь замечательных людей |
Юрий Михайлович Лощиц - Монах и черногорская вила Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Славянские святцы |
Юрий Михайлович Лощиц - По следам Георгия Чёрного Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Славянские святцы |