Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Автобиография одной итальянской семьи


Криминальный детектив Лесли Уоллер 4 из 5 Сборник включает в себя пять захватывающих криминальных романов, каждый из которых предлагает уникальную историю и набор персонажей. Цикл "Банкир" рассказывает о гениальном финансовом консультанте Алане Грегори, который использует свои навыки для совершения идеальных ограблений. Отдельные романы исследуют темы коррупции, предательства и реванша. Персонажи Уоллера хорошо проработаны и мотивированы. Алан Грегори является ярким...

Санто Версаче - Автобиография одной итальянской семьи

litres Автобиография одной итальянской семьи
Книга - Автобиография одной итальянской семьи.  Санто Версаче  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Автобиография одной итальянской семьи
Санто Версаче

Жанр:

Биографии и Мемуары, О бизнесе популярно

Изадано в серии:

Fashion True Crime Story. Убийство от кутюр

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-192943-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Автобиография одной итальянской семьи"

Джанни Версаче – всемирно знаменитый модельер, чье имя стало синонимом мира роскоши с середины 1970-х. Гений моды, он делал женщин чувственными и элегантными. С Версаче работали Линда Евангелиста, Синди Кроуфорд, Наоми Кэмпбелл, которых он возвел в ранг супермоделей. С ним дружили Элтон Джон, Стинг и принцесса Диана. Но оглушительный успех Джанни Версаче – заслуга не только его гения, но и таланта старшего брата Санто. Санто Версаче, дипломированный экономист и политик, бросил свою карьеру, чтобы помочь Джанни создать модный дом, – и вслед за ним окунулся в мир роскоши, гламура, невероятных взлетов, падений и драм.

Книга Санто Версаче – это автобиография семьи из мира моды, рассказывающая о становлении таланта Джанни Версаче, невероятном успехе модного дома и семейной любви, благодаря которой простая итальянская семья смогла покорить мир. Это первая книга члена семьи Версаче – о жизни, проведенной рядом с гениальным Джанни.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: автобиографии,высокая мода,успешный бизнес,семейные истории,знаменитые модельеры,история моды,модельный бизнес

Читаем онлайн "Автобиография одной итальянской семьи" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
спонтанно, мало задумываясь о логике, но всегда безошибочно попадая в яблочко. Санто не может без логики и целенаправленности, но именно эти качества очень часто становятся «подставленным плечом» и спасают замыслы Джанни. Санто ищет общества людей с высоким статусом, без поддержки статусных личностей ему неуютно. А Джанни, наоборот, уходит от подобного общения, ему нужны свобода и, как ни странно, внутреннее одиночество. Может, в этом и кроется одна из важных потребностей настоящих гениев? В своей вспыльчивой неуживчивости и колоссальной одаренности внутреннее одиночество они нащупывают с легкостью. Но далеко не каждому выпадает счастливый жребий иметь такое верное «подставленное плечо», каким был для брата Санто.

Ольга Егорова

Моему брату


1

По утрам я обычно просыпаюсь рано, встаю быстро и сразу погружаюсь в только что наступивший день и в тот, что еще наступит. И в тот, что наступит следом за ним. Я человек настоящего и будущего, всегда таким был и таким останусь.

С детства я был послушным ребенком, с дисциплиной атлета и добросовестностью банковского служащего, тем более что моим первым местом работы был банк. Великий калабриец, писатель Коррадо Альваро в одном из своих дневников написал: «Самое большое несчастье, которое может постигнуть человеческое общество, – это сомнение, стоит ли жить честно». Его слова на всю жизнь стали моими.

У каждого свой характер, свой замес, и мой замес именно такой. Я не попадаюсь в чарующие тенета ностальгии, а всегда стараюсь отпустить прошлое как оно есть, со всеми его водоворотами ошибочных или вовсе не произнесенных слов, с его наследием красивых фотографий и жестов сожаления.

Однако и в моей теперешней слишком активной, подчас лихорадочной жизни, вопреки почтенному возрасту, бывает так, что снова появляются воспоминания о той, другой жизни. И тогда я спрашиваю себя, каким бы я стал и какими стали бы мы все, если бы Джанни все еще был с нами. Если бы все необыкновенные проекты, которые его ожидали и которые мы вместе могли воплотить в жизнь, не оборвала пуля серийного убийцы, выпущенная из оружия 40-го калибра.

В Майами 15 июля 1997 года погибла и часть меня самого.

Когда я разворачиваю ленту памяти, я снова все это переживаю заново. Переживаю мучительную боль от потери брата. И ту жестокость, с какой нашу семью, всегда объединенную любовью и творчеством, заставили облачиться в траур. И ту невосполнимую пустоту, что осталась после смерти Джанни в истории моды, и прежде всего в судьбах стольких людей, друзей и незнакомых, знаменитых и безвестных.

Я снова вижу, как вхожу в Миланский собор в день похорон, назначенных на шесть часов вечера двадцать второго июля. Донателла вцепилась мне в руку, лицо ее закрыто вуалью. Я держусь изо всех сил и изо всех сил стараюсь поддержать ее. Нас окружают люди, много людей, но в этот момент мы с ней глубоко одиноки.

* * *
Насколько я знаю, ни в итальянском, и ни в одном другом языке не существует слова, которое означает потерю брата или сестры. Нет эквивалента понятиям «вдовец» или «сирота». Но боль утраты огромна, и я слишком близко с ней знаком. Может показаться абсурдным, но за всю жизнь мне лишь дважды довелось пережить эту боль. Мне судьбой было назначено дважды стать старшим братом, человеком ответственным, с головой на плечах, на которого всегда можно положиться. Когда мне было почти девять лет, а Джанни семь, умерла наша старшая сестра Тинучча. Я называю ее здесь уменьшительным именем, а полное имя было Фортуната, и ей еще не исполнилось десяти. Эта трагедия потрясла наших родителей и нанесла серьезную травму нам, малышам.

Я очень любил Тинуччу, и почему-то сейчас в памяти всплыла одна сцена. Это было зимой, и в Реджо-Калабрии[2] выпало много снега. Мы с Тинуччей, в теплых пальто, в шарфах до самых глаз, с террасы нашего дома с восторгом обстреливали снежками улицу. Я хорошо помню то простое детское счастье, что охватывало нас тогда.

Когда Тинучча заболела перитонитом, нас с братом отправили к родственникам. Ей становилось все хуже, держалась высокая температура, и врачи ничего не смогли сделать. С ее смертью надолго угас свет, освещавший наши детские дни. По желанию отца мы совсем недавно переехали на виа деи Корреттори и оказались далеко от нашего домашнего врача. Мама очень долго переживала и твердила, что, не будь этого переезда, Тинучча, может, была бы жива. Она все --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.