Лев Александрович Аннинский - Лесковское ожерелье
Название: | Лесковское ожерелье | |
Автор: | Лев Александрович Аннинский | |
Жанр: | Публицистика | |
Изадано в серии: | Судьбы книг | |
Издательство: | Книга | |
Год издания: | 1986 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лесковское ожерелье"
Первое издание книги раскрывало судьбу раннего романа Н. С. Лескова, вызвавшего бурю в современной ему критике, и его прославленных произведений: «Левша» и «Леди Макбет Мценского уезда», «Запечатленный ангел» и «Тупейный художник».
Первое издание было хорошо принято и читателями, и критикой. Второе издание дополнено двумя новыми главами о судьбе «Соборян» и «Железной воли». Прежние главы обогащены новыми разысканиями, сведениями о последних событиях в жизни лесковских текстов.
Автор раскрывает сложную судьбу самобытных произведений Лескова. Глубина и неожиданность прочтения текстов, их интерпретации в живописи, театре, кино, острый, динамичный стиль привлекут к этой книге и специалистов, и широкие круги читателей.
Читаем онлайн "Лесковское ожерелье". [Страница - 122]
(обратно)
17
Плещунов Н. С. Романы Лескова «Некуда» и «Соборяне». Баку, 1963. С. 127.(обратно)
18
Ленин В. И. Указ. соч. Т. 18. С. 51.(обратно)
19
«Европейцы» подтвердили свою приверженность в 1923 году, предприняв в Берлине трехтомное русское издание Лескова, к которому А. М. Горький написал свое широко известное предисловие. Вышел только первый том, но его открыли именно «Соборяне» — единственное русское издание «Соборян» за полвека между 1903 и 1957 годами.(обратно)
20
Выражение Александра Измайлова, которое, возможно, идет от Л. Я. Гуревич, знавшей Лескова. Цит. по кн.: Лесков А. Н. Жизнь Николая Лескова. М., 1984. Т. 1. С. 397. Воспоминания Л. Я. Гуревич «Из дневника журналиста» печатались в «Северном вестнике» (1895, № 4. Отд. 2. С. 64–68). Книга А. А. Измайлова уже несколько десятков лет лежит в ЦГАЛИ и ждет издания; лескововеды ее охотно цитируют, ссылаясь друг на друга и, вроде меня, беря цитаты из вторых рук. Почему именно Измайлова постигла такая судьба, неясно, — кажется, это единственная книга о Лескове, написанная крупным критиком и не дошедшая до читателя. В истории литературы бывают такие загадки.(обратно)
21
См. об этом подробнее: Лесков А. Н. Указ. соч. Т. 1. С. 405–415.(обратно)
22
Дыханова Б. С. «Запечатленный ангел» и «Очарованный странник» Н. С. Лескова. М., 1980. С. 53–55.(обратно)
23
Заметим эту кокетливую оговорку Достоевского: именно ее Лесков и «зацепит» для атаки.(обратно)
24
«Вывескная»… странный суффикс. «Марионетны» — помните?(обратно)
25
Бисмарк О. Мысли и воспоминания. М., 1940. Т. 1. С. 194.(обратно)
26
Пистунова А. М. Прикасаясь к книге. М., 1973. С. 203 и сл.(обратно)
27
Не только у нас, но и за рубежом. Переводить «Железную волю» начинают вскоре после войны, сначала в странах, по которым война прокатилась: в Венгрии, Румынии, Чехословакии. Отмечу, что застрельщиками здесь, как и вообще в переводах Лескова, являются немцы: дважды (в 1949 и 1950 годах) «Железная воля» выходит в Потсдаме в переводе И. Коскулл.(обратно)
28
Что не помешало издателю второго и третьего Собраний сочинений Лескова А. Ф. Марксу печатать «Левшу» в усеченном виде. В 1958 году эту традицию подкрепил Б. Я. Бухштаб, убравший «Предисловие» из текста «Левши» в примечания к седьмому тому известного «красного» одиннадцатитомника, который и стал эталонным для всех последующих советских изданий. Вряд ли такое решение удачно — не только по формальной стороне, ибо в последнем прижизненном издании 1894 года авторская воля выражена недвусмысленно, но и по существу, ибо без «Предисловия» финальная двадцатая глава, написанная в тональности «Предисловия» и окольцовывающая «Сказ», повисает необъяснимо. Во всех смыслах лучше, чтобы читатель воспринимал «Предисловие» в контексте самой вещи, а не лазил бы за ним в комментарии; комментарии же как раз затем и существуют, чтобы оговорить условный характер образа «старого оружейника», а заодно и объяснить, как, когда и почему это «Предисловие» снимали.(обратно)
29
Не считая газеты «Русь», это книжки 1882 и 1894 годов плюс все три Собрания сочинений Лескова. Тиражи тогда не объявлялись, но «рекордная» подписка, собранная первым лесковским томом суворинского издания в 1889 году — 2 тысячи, — позволяет предположить, что все пять первых изданий «Левши» вряд ли скопили намного больше десяти тысяч экземпляров этой вещи.(обратно)
30
Если не считать двух нами организованных изданий на русском языке в Берлине и в Праге.(обратно)
31
Этот журнал, впрочем, вошел в историю русской журналистики — тем, что здесь впервые в России были напечатаны фотографические снимки; но уж тут Лесков решительно ни при чем. (обратно)--">
Книги схожие с «Лесковское ожерелье» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Александрович Аннинский - Русские плюс... Жанр: Публицистика Год издания: 2001 |
Лев Александрович Аннинский - Красный век. Эпоха и ее поэты. В 2 книгах Жанр: Публицистика Год издания: 2009 |
Лев Александрович Аннинский - Русские и нерусские Жанр: Публицистика Год издания: 2011 Серия: Национальный бестселлер |
Ладислав Фукс, Геннадий Гацура, Валерий Полищук и др. - Детектив и политика 1991 №6(16) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1991 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Судьбы книг»:
Джон Винтерих - Приключения знаменитых книг Жанр: Современная проза Год издания: 1985 Серия: Судьбы книг |
Майя Павловна Тугушева - Под знаком четырёх Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1991 Серия: Судьбы книг |
Татьяна Григорьевна Доступова - Вторая жизнь Павла Корчагина Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1978 Серия: Судьбы книг |
Всеволод Евгеньевич Багно - Дорогами "Дон Кихота": Судьба романа Сервантеса Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1988 Серия: Судьбы книг |