Уистан Хью Оден - Чтение. Письмо. Эссе о литературе
Название: | Чтение. Письмо. Эссе о литературе | |
Автор: | Уистан Хью Оден | |
Жанр: | Публицистика | |
Изадано в серии: | Эссеистика | |
Издательство: | Издательство Независимая Газета | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-86712-044-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чтение. Письмо. Эссе о литературе"
Эта книга — первая в России попытка представить крупнейшего англоязычного поэта Уистена Хью Одена (1907–1973) в качестве эссеиста. В сборник вошли эссе о Фросте, Кавафисе, Шекспире, Эдгаре По, Кафке, а также размышления Одена о природе поэтического творчества.
Книгу дополняют избранные стихотворения поэта.
Читаем онлайн "Чтение. Письмо. Эссе о литературе" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
В дикции Одена «американского периода» принято отмечать горацианские интонации ироничного и монохромного свойства. Иными словами, материал поэзии, воплощая время, стремится к равновесию, поскольку, чем разнообразнее техника поэта, тем теснее его контакт со временем. Говоря терминами музыкальными, в октаве времени Оден «играет» где-то в районе «фа».
Он зарабатывает лекциями и книжными рецензиями. Летом он фактически переезжает в Европу, купив на итальянском острове Иския небольшой дом, зимой возвращается в Америку. Что касается Искии, позже Иосиф Бродский, чрезвычайно синонимичный Одену поэт, напишет об этом острове так:
Когда-то здесь клокотал вулкан.
Потом — грудь клевал себе пеликан.
Неподалеку Вергилий жил,
и У. X. Оден вино глушил.
Здесь, на Искии, в поэзии Одена снова появляется образ полых геологических пород. В стихотворении «Хвала известняку» он сравнивает святых отцов с гранитом, тиранов — с песком и галькой, но предпочтение отдает самому переменчивому персонажу — влюбленному и доверчивому, чьей идеальной метафорой становится именно известняк, ибо время, вода и люди делают с ним все, что пожелают.
Систематизируя собственные критические пристрастия, он публикует свой вариант человеческого Эдема. В пейзаже ему ближе всего известняковые горы и скалистое морское побережье. Состав населения — смешанный. Язык — тоже, с высокоразвитой системой склонений. Меры веса и счета нерегулярны. Религия — облегченный средиземноморский вариант католичества. Власть — абсолютная монархия. Ни автомобилей, ни самолетов.
Газеты, радио и телевидение отсутствуют. Источник информации — только сплетни. В моде парижское платье 1830—1840-х годов. Мебель — викторианская. Полагаю, сей блистательный коллаж говорит сам за себя.
С конца пятидесятых Оден живет в Европе большую часть года, лишь наездами бывая в США. У него есть дом в австрийской провинции, он — профессор Оксфорда по «науке поэзии»; когда он появляется на улице в поношенном костюме, темной рубашке и черных очках, его часто принимают за слепого джазмена или попрошайку. Его знаменитое пьянство — умеренное, впрочем, по нашим меркам — есть скорее символ карнавального действа, нежели болезненной зависимости. Наконец он переезжает в Европу окончательно. В нью-йоркском аэропорту, куда он, преследуемый вечным страхом опоздать, приезжает за три часа до рейса, к нему подходит незнакомый человек. «Вы — Оден?» — спрашивает он и, получив утвердительный ответ, говорит: «Это была огромная честь для нас — то, что вы жили в нашей стране. Бог вам в помощь». Таков был символический исход двух десятилетий, в течение которых Оден был подданным США; таков был жест судьбы, которая, надо думать, присутствовала среди немногих собравшихся проводить Одена; она же, полагаю, уже нашептывала ему новые строки. На этот раз Оден обращался к собственному, стареющему, телу:
Время, мы знаем, тебя не щадит, и разлука
наша печальна; я видел, как это бывает.
Помни: когда le bon Dieu скажет: «Брось его!», тут же
ради Него и меня — уходи и не слушай
всех моих «нет-нет-нет-нет». Просто молча смывайся.
* * *
Можно сколь угодно долго твердить о невозможности возвращений — цена поступка от этого лишь возрастает. Строка Одена становилась все длиннее — и монотоннее; язык и возраст уподобляли его поэзию времени, а маятник, как известно, стучит одинаково в любой точке мира. В конце концов для универсального --">
Книги схожие с «Чтение. Письмо. Эссе о литературе» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Александрович Данилкин - Нумерация с хвоста. Путеводитель по русской литературе Жанр: Публицистика Год издания: 2009 |
Г Лелевич (Лабори Гилелевич Калмансон) - О марксизме, богдановщине, пролетарской литературе и т. Румии Жанр: Критика |
Павел Васильевич Крусанов, Макс Фрай, Михаил Иосифович Веллер и др. - Как мы пишем. Писатели о литературе, о времени, о себе [Сборник] Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Антология современной прозы |
Татьяна Владимировна Москвина - Разберемся! Главное о новом в кино, театре и литературе Жанр: Публицистика Год издания: 2022 Серия: Культурный разговор |
Другие книги из серии «Эссеистика»:
Пётр Львович Вайль - Карта родины Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2003 Серия: Эссеистика |
Пётр Львович Вайль, Александр Александрович Генис - Русская кухня в изгнании Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: Эссеистика |
Уистан Хью Оден - Чтение. Письмо. Эссе о литературе Жанр: Публицистика Год издания: 1998 Серия: Эссеистика |
Борис Михайлович Парамонов - След: Философия. История. Современность Жанр: Публицистика Год издания: 2001 Серия: Эссеистика |