Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Топонимы Мурмана


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2348, книга: Последние халдеи
автор: Леонид Пантелеев

"Последние халдеи" Леонида Пантелеева – это захватывающая и трогательная история о детской дружбе и приключениях. Книга учит нас ценить истинную дружбу, действовать сообща и преодолевать любые трудности. Главные герои – Сережа и Костя – попадают в увлекательный мир с тайнами, опасностями и секретами. Они борются с несправедливостью, помогают нуждающимся и проявляют необычайный героизм. Пантелеев мастерски передает атмосферу детства, в котором даже обычные вещи кажутся волшебными....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ночь. Рэй Дуглас Брэдбери
- Ночь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2010

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Александр Викторович Минкин - Топонимы Мурмана

Топонимы Мурмана
Книга - Топонимы Мурмана.  Александр Викторович Минкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Топонимы Мурмана
Александр Викторович Минкин

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Топонимы Мурмана"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Топонимы Мурмана". [Страница - 2]

древние саамы и ненцы составляли одну этническую общность, которая в эпоху раннего металла распалась на две самостоятельные.

По мнению финского ученого Тойво Итконена, топоним Тер образован русскими из карельского названия Кольского полуострова - Турья. Еще в карело-финском эпосе "Калевала" страна лапландцев называется Похьгла, иногда Турья. А корень этого слова стоит в одном ряду с корнями слов Тер, Тир, Тре и т. д.

Теперь проследим, как из имени волости Тер возникло название полуострова. Из летописей известно, что новгородцы ходили не только на Терскую сторону, но и в Северный Ледовитый океан. Идя вдоль берегов полуострова, издали, за несколько десятков километров, они видели далеко вдающийся в морс скалистый нос. Ему вначале и было дано название Терский нос. Терский мыс. Затем русское название Терский мыс перешло на весь полуостров, а за мысом закрепилось - Святой Нос, попав на карты западноевропейских картографов в XVII веке. Норвежцы этот мыс называли Вегестад (Путевой столб, или Путевая скала). Действительно, при плавании из Норвегии в Белое море здесь было необходимо резко менять курс.

В отличие от саамов, живущих в части Лапландии, расположенной в Норвегии, Финляндии и Швеции, которых называли финнами, в исторических документах IX века встречаются терфинны, или трефинны - саамы Кольского полуострова.

Норвежцы именовали Кольский полуостров Тренинес, или Тернес. Есть высказывания, что Тре, Тер означает лес.

Выходит, саамы Кольского полуострова - лесные саамы. Н. И. Надеждин писал в 1837 году, что новгородцы называли нынешнюю Русскую Лапландию странным именем Тре, которое производят от шведского trae, датского tree, англо- сакского trev, то есть дерево, лес.

Древние саамы мореходством не занимались. От скандинавских пиратов, приходивших морем, они укрывались в горах. Поэтому к ним подошло бы и название горные саамы. Может быть, название Новгородской волости Тре, Тер, Тир появилось вследствие неточно воспроизведенного русскими саамского слова Термь, или Терми, или Тьерми - горушка, возвышенность. В этих словах, в результате фонетической адаптации, а может и прямой ослышки новгородцев, утратились звукосочетания (-мь или -ми), и образовалось название, которое донесли до нас летописи и новгородские грамоты. Кроме того, расшифровка названия волости Тер, Тре... как Возвышенная страна вполне соответствует рельефу Кольского полуострова.

Тогда и норвежское название саамов терфинны будет означать горные финны. Терский наволок. - Возвышенный наволок. Терский берег - Берег возвышенного наволока.

Толкование, близкое к нашему, а может быть даже более точное, даст известный исследователь угро-финской группы языков М. П. Веске. Согласно его мнению, название Терский берег можно вывести из финского языка: высокий берег, обрыв, отвес по-фински терма, тэрма. И получается, что Терский берег Возвышенный берег.

Не исключено, что на древнесаамском языке слово тер имело совсем другое значение, поэтому мы не будем утверждать достоверность приведенной этимологии.

Совершенно ясно, что древнее название Терский полуостров было заменено на Кольский не сразу. Длительное время полуостров именовался Лапландским. И название это существовало наряду с Кольским или просто полуостров Кола. И только в середине XIX века окончательно закрепилось название Кольский. А Терским стал называться лишь южный берег полуострова.

Существовали, конечно, и другие наименования полуострова.

В. В. Чарнолуский. например, пишет: "От Поноя через Святой Нос и далее к западу тянется берег, называемый (саамами. - А. М.) Каднярк (Потерянный берег, наволок)". Это же название, указывает он, применялось и ко всему Кольскому полуострову.

На картах XVI века Кольский полуостров нередко назывался Биармией, а картограф Г. Дуста на карте 1589 года дает сразу три названия полуострова: Биармия, Лапния и Лапланд.

Теперь, пожалуй, пришло время рассказать об истории происхождения поселения Кола. По мнению И. П. Шаскольского, оно возникло до 1565 года (возможно, в 1532 году). Кроме того, в недавно введенном в научный оборот "Регистре жалоб против дворянства в Финляндии 1556 г." Кола упоминается уже в 1556 году.

Что это было за поселение, мы узнагм из "Сообщения" голландского купца Симона ван Салингена, побывавшего в наших краях в 1565 году. Он пишет, что в поселке Мальмус (на базе его возник Кольский острог в 1583- 1584 гг.) было не более трех домов. А жили там в момент прихода Салингена --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.