Иоанна Хмелевская - Азарт (пер. В.Шибаев)
Название: | Азарт (пер. В.Шибаев) | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Публицистика | |
Изадано в серии: | Иронический детектив | |
Издательство: | Фантом Пресс | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-86471-291-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Азарт (пер. В.Шибаев)"
Вы держите в руках увлекательный опус Иоанны Хмелевской об азарте, о страсти к игре, которой одержимы миллионы людей, в том числе и сама знаменитая писательница. Рулетка и покер, блэк-джек и кости – теперь вы можете хоть сутками напролет прожигать свою жизнь, подобно персонажам этой книги. Она обращена ко всем – и к заядлым игрокам, и к зеленым новичкам, жаждущим выиграть свой первый миллион, и к несчастным, что проиграли последнюю рубаху. Но прежде всего – к поклонникам Иоанны Хмелевской, которые устали осаждать издательство вопросом, когда же они смогут узнать, что такое азарт. Трудно найти более сведущего знатока игры и азарта, чем Хмелевская, – пани Иоанна самолично посетила все крупнейшие казино мира, поиграла во всевозможные азартные игры и теперь желает поделиться своим опытом с читателями.
Игра – занятие не только азартное, но еще и крайне веселое, вот главный вывод Иоанны Хмелевской. Правда, проиграть вам не удастся, поскольку «Азарт» пани Иоанны – это верный выигрыш.
Читаем онлайн "Азарт (пер. В.Шибаев)". [Страница - 54]
– получить столь же сильные эмоции, как и за две тысячи,
– наслаждаться прелестями пейзажа и дышать свежим воздухом,
– несколько часов подряд любоваться фауной большой красоты,
– встречаться со знакомыми,
– млеть от наслаждения при виде проигравшихся, тех, кто потерял всякую меру и вытащил у себя из карманов последние остатки состояния,
– плевать себе в бороду, что вообще не сыграл или сыграл слишком мало,
– плевать, как указано выше, что вообще не надо было играть,
– ничего не делать.
Как видим, гамма возможностей весьма впечатляющая. И все это за каких-то два злотых!
Недавно на бегах в Служевце произошел такой случай. Пришел какой-то человек, не имевший о лошадях ни малейшего понятия (ну конечно, он отличал их от кошек, собак и аистов). Сыграл на пятерку, то есть на пять лошадей подряд на одном купоне, за один злотый, случайно угадал и получил восемнадцать тысяч. Явление редкое, но возможное. Это так, кстати…
Послесловие (чуть длиннее, чем предисловие)
Еще раз напоминаю: обязанности играть не существует нигде!Мы можем посещать и осматривать залы, помещения, скаковые дорожки, казино, парки развлечений и всяческие малины, не теряя ни гроша, кроме платы за вход. Можем при этом наводить сказочный марафет (разумеется, женщины; извращенцами мужского пола мы ни в коей мере не намерены здесь заниматься), соблазнительно одеваться и купаться в успехе. Можем сыграть, пережить момент диких эмоций и иногда даже выиграть. Можем дать выход страсти и изменить ее направление. Вместо того чтобы плакать в углу у печки, потому что кто-то нас бросил, мы можем заставить себя подняться, причесаться, покраситься и махнуть в казино. Если мы выглядим ужасно после двух недель слез, можем утешаться тем, что никто на нас не будет обращать внимания, коль скоро все заняты игрой и никому нет дела до того, что мы появимся там в образе помела.
И мы можем быть почти уверены, что не встретим там ни одной своей подружки, которые так довольны жизнью…
А соблазнять мужчин заняться азартом ни к чему. Они и так уже сделали немало плохого…
1
Флотация – процесс промывания породы для добычи меди.(обратно)
2
Фортуна награждает смелых (лат.).(обратно)
3
Дворец культуры – высотное здание в центре Варшавы, долгое время бывшее ее символом.(обратно)
4
Аналог российского «Поля чудес».(обратно)
5
Cash (англ.) – наличные.(обратно)
6
Тридцать и сорок (фр.).(обратно)
7
Конец столетия (фр.). – Стиль в одежде и архитектуре конца XIX в.(обратно)
8
В надежде (лат.).(обратно)
9
Малый шлем – двенадцать взяток из тринадцати в одной игре. Большой шлем – тринадцать взяток.(обратно)
10
Большинство этих бриджевых премудростей более или менее рифмованы, однако переводчик решил сохранить их оригинальный смысл. (обратно)--">
Книги схожие с «Азарт (пер. В.Шибаев)» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - Третья молодость Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1997 Серия: Автобиография |
Иоанна Хмелевская - Шутить и говорить я начала одновременно Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1997 Серия: Автобиография |
Иоанна Хмелевская - Флоренция — дочь Дьявола Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Похищение на бис Жанр: Иронический детектив Год издания: 2010 Серия: Иронический детектив |
Другие книги из серии «Иронический детектив»:
Дарья Александровна Калинина - Тигр во фраке Жанр: Иронический детектив Год издания: 2002 Серия: Иронический детектив |
Дарья Аркадьевна Донцова - Чудеса в кастрюльке Жанр: Иронический детектив Год издания: 2003 Серия: Иронический детектив |
Татьяна Игоревна Луганцева - Антракт для душегуба Жанр: Иронический детектив Год издания: 2012 Серия: Иронический детектив |
Дарья Аркадьевна Донцова - Мокрое дело водяного Жанр: Иронический детектив Год издания: 2021 Серия: Иронический детектив |